Повысить кругозор лексическая ошибка. Лексическая сочетаемость
При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и др.

Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду . Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая , но не с прилагательным – сильная.
Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:
- не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз);
- уютное впечатление (правильно: приятноевпечатление; впечатление уюта);
- встреча созвана (правильно: встреча состоялась);
- повысить кругозор (правильно: расширитькругозор ).
Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.
Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост . В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.
Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.
Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту .
Обратите внимание на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов):
- удовлетворять требования – отвечать потребностям ;
- возместить ущерб – взыскать деньги, штраф ;
- принять меры – предпринять шаги ;
- приобрести известность – заслужить уважение ;
- постоянная помощь – неослабное внимание ;
- играть роль – иметь значение .
При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.
Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем ) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо . В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон .
Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.
1.Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.
| Эти функции поручаются отделам рекламы. | Эти функции возлагаются на отделы рекламы. |
| В музее выставлены реликвии, преподнесённые делегациями. | В музее выставлены подарки, преподнесённые делегациями. |
| Главная сила Сибири – в её обильной минерально-сырьевой базе. | Сила Сибири – в её богатейшей минеральносырьевой базе. |
| Они работают как самые отъявленные специалисты. | Они работают как самые опытные специалисты. |
| Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев. | Объединение «Заря» представило на выставку пять женских платьев молодёжного покроя. |
| В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не воспринимали мороза. | В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не замечали мороза. |
| Выиграв этот матч, «Зенит» сделал шаг вверх на одну ступеньку пьедестала почёта. | Выиграв этот матч, «Зенит» поднялся на одну ступеньку на пьедестале почёта. |
| Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности. | Сейчас наши дети начинают преодолевать первые школьные трудности. |
| Под тенистыми деревьями удобно примостились пенсионеры. | Под тенистыми деревьями удобно разместились пенсионеры. |
| В этом бою осколки прострелили ему обе ноги. | В этом бою он был ранен осколками в обе ноги. |
2.Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонок, учитывая особенности их сочетаемости. Укажите возможные варианты.
| Античный, классический. | Мифология, языки. |
| Врождённый, прирождённый. | Талант, ум. |
| Гостеприимный, радушный, хлебосольный. | Приём, хозяин, человек. |
| Губительный, пагубный. | Влияние, действие. |
| Единый, один. | Миг, момент. |
| Длинный, длительный, долгий, продолжительный, долговременный. | Воздействие, период, путь, сборы, кредит. |
| Выдвинуть, высказать, исправить, устранить. | Гипотеза, догадка, недостатки, ошибки. |
| Найти, обрести. | Опора, поддержка. |
| Обнаружить, открыть. | Закон, закономерность. |
| Доказать, обосновать. | Теорема, теория. |
| Предвещать, предсказать. | Поражение, успех. |
| Расширить, увеличить, повысить. | Возможности, потенциал, уровень. |
3.Найдите в предложениях ошибки, вызванные неправильным сочетанием слов.
1. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки. 2. Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох. 3. Этой проблеме мы придаём особое внимание. 4. В Токио примут старт спортсмены из многих стран. 5. Большое внимание было оказано благоустройству города. 6. Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр. 7. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. 8. В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии. 9. Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами. 10. Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи. 11. Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.
4. В приведённых ниже предложениях найдите речевые ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. Отредактируйте предложения.
1. О победах наших хоккеистов теперь помнят только отъявленные любители этого вида спорта. 2. Учащиеся старших классов добились ухудшения успеваемости в этом году. 3. В парке запрещён выпас собак. 4. Склад закрыт на неопределённое время ввиду прихода тараканов. 5. Ведущее значение в работе комитета придаётся нравственному воспитанию молодёжи. 6. Рекорды продолжаются. 7. Дети читают стих, стоя врассыпную. 8. От усталости моё тело подкашивалось на ногах. 9. Надрывно рыдала гитара, стонал барабан. 10. Много нервов приходится тратить, читая письма ветеранов. 11. Ударил заморозок, и сильно прихватило кукурузу. 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать и некоторые вещи. 13. Глава администрации района приехал не с пустыми руками, он вручил школе библиотеку. 14. Ещё есть люди, которые исповедуют мнение коммунистических лидеров. 15. Опытная мошенница сразу заподозрила неладное и скоропостижно покинула квартиру. 16. Знатоки не припомнят столь урожайного счёта в матчах подобного уровня. 17. Передовая технология способствует улучшению многих недостатков. 18. Бабушка ласково кивает морщинистым лицом. 19. Уровень несчастных случаев на шахте увеличился. 20. Ниловна предстаёт забитой от страха женщиной.
Ответы к упражнениям
- Античная мифология; классические языки.
- Врождённый талант, прирождённый ум.
- Гостеприимный человек, радушный приём, хлебосольный хозяин.
- Губительное действие, пагубное влияние.
- Единый миг, один момент.
- Длинный путь, длительное воздействие, долгие сборы, продолжительный период, долговременный кредит.
- Выдвинуть гипотезу, высказать догадку, исправить ошибки, устранить недостатки.
- Найти опору, обрести поддержку.
- Обнаружить закономерность, открыть закон.
- Доказать теорему, обосновать теорию.
- Предвещать поражение, предсказать успех.
- Расширить возможности, увеличить потенциал, повысить уровень.
1. . имеющиеся недостатки. 2. Неожиданно у молодых предпринимателей возникли серьёзные проблемы. 3. . уделяем особое внимание. 4. . стартуют спортсмены. 5. Большое внимание было уделено . 6. . почтили присутствием . 7. Ведущую роль . играет. 8. . бурное развитие кинематографии. 9. . обеспечивает город ранними овощами. 10. Уже в раннем детстве . 11. Большую роль. сыграли .
1. только заядлые болельщики . 2. Успеваемость в старших классах снизилась . 3. . выгул собак. 4. . в связи с необходимостью санобработки помещения . 5. Особое внимание в работе комитета уделяется . 6. Наши спортсмены продолжают устанавливать рекорды. 7. Дети читают стихи , стоя полукругом . 8. Мои ноги подкашивались от усталости . 9. . грохотал барабан. 10. С большим волнением читаешь письма ветеранов. 11. Неожиданные заморозки губительно сказались на посевах кукурузы . 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать. 13. . он подарил книги школьной библиотеке. 14. . которые разделяют точку зрения коммунистических лидеров. 15. . и быстро покинула квартиру. 16. столь большого счёта. 17. Передовая технология позволяет устранить многие недостатки . 18. . кивает. 19. Увеличилось число несчастных случаев. 20. Ниловна предстаёт перед нами забитой, запуганной женщиной.
1. Очень много ошибок связано с неправильным управлением глагола или существительного, постановкой неправильного падежа существительного после предлога, употреблением после глагола или существительного неправильного предлога: «В письме мать описывает о путешествии» вместо «описывает путешествие», «Мы действуем согласно распоряжения директора» вместо «согласно распоряжению», «Заведующий склада отдал распоряжение» вместо «заведующий складом», «График нарушен вопреки указания директора» вместо «вопреки указанию», «Павел пришел с армии» вместо «из армии».
2. Нередко в предложении употребляется общее дополнение при двух управляющих словах. Ошибка появляется в том случае, если глаголы управляют разными падежами: «Любить и наслаждаться природой» (любить природу и наслаждаться ею), «Смотреть и любоваться картиной» (смотреть на картину и любоваться ею), «Ухаживать и содержать дочь» (ухаживать за дочерью и содержать ее).
3. Ошибочным является нагромождение (нанизывание) в пределах предложения одних и тех же падежных форм: «Для решения задачи ускорения подъема уровня сельского хозяйства следует увеличить вложения в сельскохозяйственное производство»; «Степь» – это итог сложных исканий Чехова своей творческого почерка». Подобное нанизывание родительных падежей характерно для канцелярского стиля.
4. Неправильно соединять в качестве однородных членов предложения слова, выражающие вещественно неоднородные понятия: «Изучать менеджмент и засолку огурцов». Иногда этот прием осознанно используется для создания комического эффекта: «Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь…» (А. Чехов).
Не всегда слова разных частей речи могут образовывать ряд однородных членов, например, не сочетаются существительные и неопределенная форма глагола: «Я люблю игру на фортепьяно и петь в хоре», «Он попросил чаю и переночевать в доме». Ошибкой является соединение в качестве однородных синтаксических конструкций члена предложения и придаточного предложения: «Он посмотрел фильм, нашумевший в кинематографических кругах и который только что вышел на экран».
5. Иногда в результате ошибочного построения предложения возникает двусмысленность. В следующем предложении, например, двусмысленность связана с тем, что управляющее слово может быть соотнесено с разными однородными членами, входящими в сочинительный ряд: «Народ требовал ликвидации преступности и зарплаты».
Ошибочная смысловая связь слов может возникнуть в результате того, что местоимение который обычно формально относится к ближайшему предшествующему существительному: «Пригнали с поля коров крестьян, которых срочно надо было доить».
6. Синтаксической ошибкой является неправильный порядок слов в предложении: «Раскольников не только убил старуху-процентщицу, но и ее сестру»; «Студенты прослушали спецкурс по фонетике профессора Иванова» (какова, интересно, была его фонетика?); «Открыта новая гостиница для командированных со всеми удобствами». Нарушение порядка слов может быть и в причастном обороте: «Приведенные факты в газете свидетельствуют о коррупции чиновников».
7. Нередко причиной ошибки является неправильная координация (согласование) подлежащего со сказуемым: «Ряд предложений остались нерассмотренными» (в предложении нужно: формальное согласование – ряд. остался), «Ряд парт было придвинуто к стене» (нужно: – ряд…был придвинут), «Тридцать одна делегация принимали участие в совещании» (нужно: принимает), «Женщины, в том числе Анна Петровна, выразила свое возмущение» (нужно: женщины…выразили), «Все, кто видел море, не забывает его» (нужно: все…не забывают).
8. Ошибки появляются при смешении прямой и косвенной речи: «Петя познакомил меня со своей девушкой и сказал, что я вскоре на ней женюсь» (нужно: что он вскоре на ней женится); «Светлана сказала брату, что ты не придешь вовремя» (нужно: что он не придет вовремя). В косвенной речи личные и притяжательные местоимения и лица глагола употребляются с точки зрения автора, а не лица говорящего.
9. Часто в устной, а иногда и в письменной речи после подлежащего-существительного появляется незакономерное местоимение третьего лица ОН, ОНИ, вторично обозначающее подлежащее: «Ларины, они были представителями поместного дворянства», «Чернышевский,он был революционер-разночинец».
10. Весьма распространены ошибки, связанные с неправильным употреблением деепричастного оборота. Общее правило требует, чтобы обозначаемое деепричастием действие относилось к подлежащему предложения, поэтому ошибочным являются следующие примеры: «Возвращаясь домой, Бориса застиг дождь»; «Будучи в Москве, меня пригласили в гости к знакомым».
Не используются деепричастные обороты в безличных предложениях типа «Пробежавшись до околицы, мне стало жарко». При наличии в данном случае логического подлежащего МНЕ здесь отсутствует грамматическое подлежащее, которому можно было бы приписать действие, выраженное деепричастием. Возможно употребление деепричастного оборота лишь в безличном предложении при неопределенной форме глагола: «Вставляя пропущенные буквы, надо вспоминать соответствующие правила».
Задания тестов, связанные с определением норм сочетаемости слов, включают примеры с речевыми ошибками двух типов: во-первых, словосочетания, в которых нарушены нормы лексической сочетаемости (нельзя объединять слова с определенным значением); во-вторых, словосочетания, в которых нарушены нормы грамматической сочетаемости слов. Это прежде всего примеры неправильного глагольного и именного управления, т.е. существительные после глаголов или существительных в примерах с речевыми ошибками стоят не в том падеже, неправильно использован тот или иной предлог. Внимательно проанализируйте примеры с речевыми ошибками, распределенные на две группы в зависимости от характера ошибок.
НОРМЫ лексической СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ
Упражнение 90 . Найдите ошибки, связанные с лексической сочетаемостью, в приведенных ниже словосочетаниях. Исправьте все допущенные ошибки.
Улучшить уровень обслуживания, вышли на субботник в полном количестве, уровень жизни уменьшился, поднять тост, одержать первенство, взаимное уважение друг друга, занять звание чемпиона, нетерпимая жизнь, писатель русской классики, кануть в историю, возрасти в глазах окружающих, оказать вред, гениальный виртуоз музыки, превратить мечту в жизнь, написать тему природы, одержать успехи, лить много слов, делать привилегии кому-либо, играть первостепенное значение, выразить свой ответ, идти один за одним, гостиница для командировочных, неприглядная темень, благодаря травме, смотреть в глаза фактов, основать свою позицию или концепцию, занять точку зрения подчиненного, оказать пользу, терпение переполнилось, в апреле месяце, оказать впечатление, понятливое объяснение, освоить дурную привычку, более двух суток времени, большая половина, делать жертвы, провести контакты с партнерами, подорожание цен, подростки занимаются преступлениями, давать сопротивление, реалистический подход.
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры . Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки . А слово меры требует постановки рядом глагола принять .
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Хотите объяснений? Оно одно: такова языковая традиция.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень» , а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна .
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
Творческая мысль Полыхаева не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль , которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек» :

Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали своё одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не доймут. Искусство, оно всегда доходит!» Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен. Вторым номером выступил виртуоз-балалаечник. Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня, — вырабатывал виртуоз, — сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста, и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит — барин без часов!» Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах . Концерт закончился русскими плясками.
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
Если автор не стремится к достижению определенной стилистической цели, нарушение лексической сочетаемости становится речевой ошибкой. В этом отражается характерная особенность диалектической природы языка: в одном случае явление, представляющее собой отклонение от языковой нормы, оказывается действенным средством создания речевой экспрессии, в другом — свидетельством небрежности, невнимательного отношения автора к слову. Непроизвольное нарушение лексической сочетаемости — весьма распространенная речевая ошибка.
«Хотя в этих соревнованиях наши любимые фигуристы одержали поражение, зрители приветствуют их стоя», — говорит спортивный комментатор (но: одерживают победу, терпят поражение). «Может, и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты, не смыкая взгляда синего», — пишет поэт (но: можно сомкнуть глаза, а не взгляд). В очерке журналист замечает: «Котловина производила уютное впечатление » (можно производить приятное впечатление, а не уютное). Некоторые слова часто употребляются в речи в неправильных сочетаниях (встреча созвана, беседа прочитана, усилить внимание, уделить значение, повысить кругозор и др.).
Нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано контаминацией внешне похожих словосочетаний. Например, говорят: удовлетворять современным потребностям, смешивая сочетания удовлетворять требования и отвечать потребностям; С него взыскали материальный ущерб в пользу потерпевших (материальный ущерб может быть возмещен; взысканы могут быть деньги); Улучшили художественный уровень экспозиций народные музеи (уровень может возрасти, повыситься; улучшить можно качество). Еще примеры контаминации словосочетаний: предпринять меры (принять меры — предпринять шаги); заслужил известность (приобрел известность — заслужил уважение); неослабная помощь (постоянная помощь — неослабное внимание); не играет значения (не играет роли — не имеет значения). Смешение словосочетаний послужило поводом для шутки:
О вкусах не спорят:
Одни уважают урюк в рассоле,
Другие любят с горчицей варенье.
Но все это не имеет роли
И, кроме того, не играет значенья.
При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение лексической сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи. Например: Серьезные проблемы обрушивались на молодых предпринимателей врасплох; Руководители обратили серьезное внимание на достигнутые недостатки; Они работали как самые отъявленные специалисты; К нам пришли люди, удрученные опытом. Комизм в таких случаях возникает потому, что слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость, подсказывают варианты словосочетаний с нередко прямо противоположным значением (ср.: достигнутые успехи, отъявленные мошенники, удрученные горем).
Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых нарушена лексическая сочетаемость:
2. В музее выставлены реликвии, преподнесенные делегациями. — В музее выставлены подарки, преподнесенные делегациями.
3. Главная сила Сибири — в ее обильной минерально-сырьевой базе. — Сила Сибири — в ее богатейшей минерально-сырьевой базе.
Как видим, стилистическая правка в основном сводится к замене слов, употребление которых привело к нарушению лексической сочетаемости.
Голуб И.Б. Стилистика русского языка — М., 1997 г.
Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо еще учитывать особенности лексической сочетаемости слов, т.е. их способности соединяться друг с другом. Так, «похожие» прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному «притягиваются» к существительным: длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период); долгий путь, длинный путь; продолжительные сборы, долговременный кредит. Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (ср.: истинный друг — подлинный документ).
В основе учения о лексической сочетаемости лежит положение акад. В.В. Виноградова о фразеологически связанных значениях слов, которые имеют единичную сочетаемость (закадычный друг) или ограниченные возможности сочетаемости (черствый хлеб, батон; черствый человек, но нельзя сказать «черствая конфета» (шоколадка), «черствый товарищ» (отец, сын).
Для разработки теории лексической сочетаемости большое значение имело выделение Виноградовым фразеологических сочетаний и установление основных типов лексических значений слов в русском языке. Фразеологическими сочетаниями занимается фразеология, предметом лексической стилистики является изучение соединения в речи слов, имеющих свободные значения, и определение тех ограничений, которые накладываются языком на их лексическую сочетаемость.
Многие лингвисты подчеркивают, что лексическая сочетаемость слова неотделима от его смысла. Некоторые ученые, исследуя проблемы лексической сочетаемости, приходят к выводу о том, что абсолютно свободных сочетаний лексем в языке не существует, есть только разные по возможностям сочетаемости группы слов. При такой постановке вопроса уничтожается различие между свободными сочетаниями и фразеологически связанными.
Соединение слов в словосочетания может наталкиваться на разного рода ограничения. Во-первых, слова могут не сочетаться из-за их смысловой несовместимости (фиолетовый апельсин, облокотился спиной, вода горит); во-вторых, объединение слов в словосочетание может быть исключено в силу их грамматической природы (мой — плыть, близко — веселый); в-третьих, объединению слов могут препятствовать их лексические особенности (слова, обозначающие, казалось бы, соединимые понятия, не сочетаются; говорят причинить горе, неприятности, но нельзя сказать причинить радость, удовольствие).
В зависимости от ограничений, регулирующих соединение слов, различают три типа сочетаемости: семантическую (от термина «семантика» — значение слова), грамматическую (точнее, синтаксическую) и лексическую.
Семантическая сочетаемость нарушена, например, в таких случаях: К сегодняшнему часу сведений еще нет; Необходимо ускорить урегулирование кровопролития; Девичья фамилия моего отца Собакин; После гибели Ленского ни дуэли Ольга женилась на гусаре. Смешные сочетания слов, не правда ли? Но если вдуматься, в иных случаях возникает очень нежелательный подспудный смысл: не прекратить, а лишь урегулировать кровопролитие.
Пародийный пример нарушения грамматической сочетаемости известен: Моя твоя не понимает (притяжательные прилагательные не могут соединяться с глаголами, стоящими в личной форме). Еще примеры: Наш лидер здоров вдоль и поперек; Большинство времени депутаты тратят на дискуссии.
Самым резким нарушением законов «притяжения слов» является лексическая несочетаемость: Голос цифр не утешителен; В недалеком прошлом у нас всем зажимали языки. Яркий эффект «обманутого ожидания» юмористы обыгрывают в едких шутках: Мы потерпели победу и больше не вправе медлить; Достигли зияющих вершин.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется неправильным употреблением многозначных слов. Так, в своем основном значении слово глубокий может свободно соединяться с любым другим, подходящим по смыслу: глубокий (то есть имеющий большую глубину) колодец, залив, водоем, озеро, река. Однако в значении «достигший предела, полный, совершенный», это слово сочетается с немногими (глубокая осень, зима, но не лето, не весна, глубокая ночь, тишина, но не утро, не день, не шум; глубокая старость, но не юность). Поэтому нас смешит заявление: В глубоком детстве он был похож на мать.
Слово состояться толкуется в словарях посредством синонимов произойти, осуществиться, однако в отличие от них этот глагол уместен, если намеченные мероприятия готовились, планировались (Состоялось собрание; Состоялась встреча кандидата в депутаты Думы с избирателями). А если корреспондент пишет: На улицах города состоялись вооруженные столкновения, — можно подумать, что вооруженные столкновения кем-то готовились, планировались. Как видим, нарушение лексической сочетаемости может привести к искажению смысла высказывания.
Лексическая стилистика должна сосредоточить свое внимание на оценке лексической сочетаемости. Однако границы между различными типами сочетаемости очень нечеткие, поэтому при стилистическом анализе текста приходится говорить не только о «чистой» лексической сочетаемости, но и учитывать различные переходные случаи.
Все знаменательные слова, имеющие свободные значения, условно можно разделить на две группы. Одним свойственна сочетаемость, практически не ограниченная в пределах их предметно-логических связей; таковы, например, прилагательные, характеризующие физические свойства предметов — цвет, объем, вес, температуру (красный, черный, большой, маленький, легкий, тяжелый, горячий, холодный), многие существительные (стол, дом, человек, дерево), глаголы (жить, видеть, работать, знать). Другую группу образуют слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость (причем в случае многозначности слов, это ограничение может распространяться лишь на отдельные их значения). Эта группа слов вызывает особый интерес.
Ограничения лексической сочетаемости обычно свойственны словам, которые редко встречаются в речи. Слова, имеющие максимальную частотность употребления (они входят в 2500 наиболее частотных слов русского языка), легко вступают в лексические связи. Например, при сравнении сочетаемости слов страх и боязнь оказалось, что более активно сочетается с различными глаголами слово страх.
Повышать кругозор лексическая ошибка
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы поднять кругозор читателя.
Приведём верное написание.
От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы РАСШИРИТЬ кругозор читателя. ИЛИ: От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы поднять УРОВЕНЬ читателя.
источники:
http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=18941
Повысить кругозор лексическая ошибка. Лексическая сочетаемость
При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и др.
Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду . Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая , но не с прилагательным – сильная.
Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:
- не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз);
- уютное впечатление (правильно: приятноевпечатление; впечатление уюта);
- встреча созвана (правильно: встреча состоялась);
- повысить кругозор (правильно: расширитькругозор ).
Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.
Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост . В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.
Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.
Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту .
Обратите внимание на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов):
- удовлетворять требования – отвечать потребностям ;
- возместить ущерб – взыскать деньги, штраф ;
- принять меры – предпринять шаги ;
- приобрести известность – заслужить уважение ;
- постоянная помощь – неослабное внимание ;
- играть роль – иметь значение .
При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.
Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем ) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо . В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон .
Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.
1.Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.
| Эти функции поручаются отделам рекламы. | Эти функции возлагаются на отделы рекламы. |
| В музее выставлены реликвии, преподнесённые делегациями. | В музее выставлены подарки, преподнесённые делегациями. |
| Главная сила Сибири – в её обильной минерально-сырьевой базе. | Сила Сибири – в её богатейшей минеральносырьевой базе. |
| Они работают как самые отъявленные специалисты. | Они работают как самые опытные специалисты. |
| Объединение «Заря» дало на выставку пять девичьих платьев. | Объединение «Заря» представило на выставку пять женских платьев молодёжного покроя. |
| В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не воспринимали мороза. | В шубах, валенках, тёплых рукавицах наши зрители не замечали мороза. |
| Выиграв этот матч, «Зенит» сделал шаг вверх на одну ступеньку пьедестала почёта. | Выиграв этот матч, «Зенит» поднялся на одну ступеньку на пьедестале почёта. |
| Сейчас наши дети начинают постигать первые школьные трудности. | Сейчас наши дети начинают преодолевать первые школьные трудности. |
| Под тенистыми деревьями удобно примостились пенсионеры. | Под тенистыми деревьями удобно разместились пенсионеры. |
| В этом бою осколки прострелили ему обе ноги. | В этом бою он был ранен осколками в обе ноги. |
2.Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонок, учитывая особенности их сочетаемости. Укажите возможные варианты.
| Античный, классический. | Мифология, языки. |
| Врождённый, прирождённый. | Талант, ум. |
| Гостеприимный, радушный, хлебосольный. | Приём, хозяин, человек. |
| Губительный, пагубный. | Влияние, действие. |
| Единый, один. | Миг, момент. |
| Длинный, длительный, долгий, продолжительный, долговременный. | Воздействие, период, путь, сборы, кредит. |
| Выдвинуть, высказать, исправить, устранить. | Гипотеза, догадка, недостатки, ошибки. |
| Найти, обрести. | Опора, поддержка. |
| Обнаружить, открыть. | Закон, закономерность. |
| Доказать, обосновать. | Теорема, теория. |
| Предвещать, предсказать. | Поражение, успех. |
| Расширить, увеличить, повысить. | Возможности, потенциал, уровень. |
3.Найдите в предложениях ошибки, вызванные неправильным сочетанием слов.
1. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки. 2. Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох. 3. Этой проблеме мы придаём особое внимание. 4. В Токио примут старт спортсмены из многих стран. 5. Большое внимание было оказано благоустройству города. 6. Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр. 7. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. 8. В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии. 9. Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами. 10. Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи. 11. Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.
4. В приведённых ниже предложениях найдите речевые ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. Отредактируйте предложения.
1. О победах наших хоккеистов теперь помнят только отъявленные любители этого вида спорта. 2. Учащиеся старших классов добились ухудшения успеваемости в этом году. 3. В парке запрещён выпас собак. 4. Склад закрыт на неопределённое время ввиду прихода тараканов. 5. Ведущее значение в работе комитета придаётся нравственному воспитанию молодёжи. 6. Рекорды продолжаются. 7. Дети читают стих, стоя врассыпную. 8. От усталости моё тело подкашивалось на ногах. 9. Надрывно рыдала гитара, стонал барабан. 10. Много нервов приходится тратить, читая письма ветеранов. 11. Ударил заморозок, и сильно прихватило кукурузу. 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать и некоторые вещи. 13. Глава администрации района приехал не с пустыми руками, он вручил школе библиотеку. 14. Ещё есть люди, которые исповедуют мнение коммунистических лидеров. 15. Опытная мошенница сразу заподозрила неладное и скоропостижно покинула квартиру. 16. Знатоки не припомнят столь урожайного счёта в матчах подобного уровня. 17. Передовая технология способствует улучшению многих недостатков. 18. Бабушка ласково кивает морщинистым лицом. 19. Уровень несчастных случаев на шахте увеличился. 20. Ниловна предстаёт забитой от страха женщиной.
Ответы к упражнениям
- Античная мифология; классические языки.
- Врождённый талант, прирождённый ум.
- Гостеприимный человек, радушный приём, хлебосольный хозяин.
- Губительное действие, пагубное влияние.
- Единый миг, один момент.
- Длинный путь, длительное воздействие, долгие сборы, продолжительный период, долговременный кредит.
- Выдвинуть гипотезу, высказать догадку, исправить ошибки, устранить недостатки.
- Найти опору, обрести поддержку.
- Обнаружить закономерность, открыть закон.
- Доказать теорему, обосновать теорию.
- Предвещать поражение, предсказать успех.
- Расширить возможности, увеличить потенциал, повысить уровень.
1. . имеющиеся недостатки. 2. Неожиданно у молодых предпринимателей возникли серьёзные проблемы. 3. . уделяем особое внимание. 4. . стартуют спортсмены. 5. Большое внимание было уделено . 6. . почтили присутствием . 7. Ведущую роль . играет. 8. . бурное развитие кинематографии. 9. . обеспечивает город ранними овощами. 10. Уже в раннем детстве . 11. Большую роль. сыграли .
1. только заядлые болельщики . 2. Успеваемость в старших классах снизилась . 3. . выгул собак. 4. . в связи с необходимостью санобработки помещения . 5. Особое внимание в работе комитета уделяется . 6. Наши спортсмены продолжают устанавливать рекорды. 7. Дети читают стихи , стоя полукругом . 8. Мои ноги подкашивались от усталости . 9. . грохотал барабан. 10. С большим волнением читаешь письма ветеранов. 11. Неожиданные заморозки губительно сказались на посевах кукурузы . 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать. 13. . он подарил книги школьной библиотеке. 14. . которые разделяют точку зрения коммунистических лидеров. 15. . и быстро покинула квартиру. 16. столь большого счёта. 17. Передовая технология позволяет устранить многие недостатки . 18. . кивает. 19. Увеличилось число несчастных случаев. 20. Ниловна предстаёт перед нами забитой, запуганной женщиной.
1. Очень много ошибок связано с неправильным управлением глагола или существительного, постановкой неправильного падежа существительного после предлога, употреблением после глагола или существительного неправильного предлога: «В письме мать описывает о путешествии» вместо «описывает путешествие», «Мы действуем согласно распоряжения директора» вместо «согласно распоряжению», «Заведующий склада отдал распоряжение» вместо «заведующий складом», «График нарушен вопреки указания директора» вместо «вопреки указанию», «Павел пришел с армии» вместо «из армии».
2. Нередко в предложении употребляется общее дополнение при двух управляющих словах. Ошибка появляется в том случае, если глаголы управляют разными падежами: «Любить и наслаждаться природой» (любить природу и наслаждаться ею), «Смотреть и любоваться картиной» (смотреть на картину и любоваться ею), «Ухаживать и содержать дочь» (ухаживать за дочерью и содержать ее).
3. Ошибочным является нагромождение (нанизывание) в пределах предложения одних и тех же падежных форм: «Для решения задачи ускорения подъема уровня сельского хозяйства следует увеличить вложения в сельскохозяйственное производство»; «Степь» – это итог сложных исканий Чехова своей творческого почерка». Подобное нанизывание родительных падежей характерно для канцелярского стиля.
4. Неправильно соединять в качестве однородных членов предложения слова, выражающие вещественно неоднородные понятия: «Изучать менеджмент и засолку огурцов». Иногда этот прием осознанно используется для создания комического эффекта: «Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь…» (А. Чехов).
Не всегда слова разных частей речи могут образовывать ряд однородных членов, например, не сочетаются существительные и неопределенная форма глагола: «Я люблю игру на фортепьяно и петь в хоре», «Он попросил чаю и переночевать в доме». Ошибкой является соединение в качестве однородных синтаксических конструкций члена предложения и придаточного предложения: «Он посмотрел фильм, нашумевший в кинематографических кругах и который только что вышел на экран».
5. Иногда в результате ошибочного построения предложения возникает двусмысленность. В следующем предложении, например, двусмысленность связана с тем, что управляющее слово может быть соотнесено с разными однородными членами, входящими в сочинительный ряд: «Народ требовал ликвидации преступности и зарплаты».
Ошибочная смысловая связь слов может возникнуть в результате того, что местоимение который обычно формально относится к ближайшему предшествующему существительному: «Пригнали с поля коров крестьян, которых срочно надо было доить».
6. Синтаксической ошибкой является неправильный порядок слов в предложении: «Раскольников не только убил старуху-процентщицу, но и ее сестру»; «Студенты прослушали спецкурс по фонетике профессора Иванова» (какова, интересно, была его фонетика?); «Открыта новая гостиница для командированных со всеми удобствами». Нарушение порядка слов может быть и в причастном обороте: «Приведенные факты в газете свидетельствуют о коррупции чиновников».
7. Нередко причиной ошибки является неправильная координация (согласование) подлежащего со сказуемым: «Ряд предложений остались нерассмотренными» (в предложении нужно: формальное согласование – ряд. остался), «Ряд парт было придвинуто к стене» (нужно: – ряд…был придвинут), «Тридцать одна делегация принимали участие в совещании» (нужно: принимает), «Женщины, в том числе Анна Петровна, выразила свое возмущение» (нужно: женщины…выразили), «Все, кто видел море, не забывает его» (нужно: все…не забывают).
8. Ошибки появляются при смешении прямой и косвенной речи: «Петя познакомил меня со своей девушкой и сказал, что я вскоре на ней женюсь» (нужно: что он вскоре на ней женится); «Светлана сказала брату, что ты не придешь вовремя» (нужно: что он не придет вовремя). В косвенной речи личные и притяжательные местоимения и лица глагола употребляются с точки зрения автора, а не лица говорящего.
9. Часто в устной, а иногда и в письменной речи после подлежащего-существительного появляется незакономерное местоимение третьего лица ОН, ОНИ, вторично обозначающее подлежащее: «Ларины, они были представителями поместного дворянства», «Чернышевский,он был революционер-разночинец».
10. Весьма распространены ошибки, связанные с неправильным употреблением деепричастного оборота. Общее правило требует, чтобы обозначаемое деепричастием действие относилось к подлежащему предложения, поэтому ошибочным являются следующие примеры: «Возвращаясь домой, Бориса застиг дождь»; «Будучи в Москве, меня пригласили в гости к знакомым».
Не используются деепричастные обороты в безличных предложениях типа «Пробежавшись до околицы, мне стало жарко». При наличии в данном случае логического подлежащего МНЕ здесь отсутствует грамматическое подлежащее, которому можно было бы приписать действие, выраженное деепричастием. Возможно употребление деепричастного оборота лишь в безличном предложении при неопределенной форме глагола: «Вставляя пропущенные буквы, надо вспоминать соответствующие правила».
Задания тестов, связанные с определением норм сочетаемости слов, включают примеры с речевыми ошибками двух типов: во-первых, словосочетания, в которых нарушены нормы лексической сочетаемости (нельзя объединять слова с определенным значением); во-вторых, словосочетания, в которых нарушены нормы грамматической сочетаемости слов. Это прежде всего примеры неправильного глагольного и именного управления, т.е. существительные после глаголов или существительных в примерах с речевыми ошибками стоят не в том падеже, неправильно использован тот или иной предлог. Внимательно проанализируйте примеры с речевыми ошибками, распределенные на две группы в зависимости от характера ошибок.
НОРМЫ лексической СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ
Упражнение 90 . Найдите ошибки, связанные с лексической сочетаемостью, в приведенных ниже словосочетаниях. Исправьте все допущенные ошибки.
Улучшить уровень обслуживания, вышли на субботник в полном количестве, уровень жизни уменьшился, поднять тост, одержать первенство, взаимное уважение друг друга, занять звание чемпиона, нетерпимая жизнь, писатель русской классики, кануть в историю, возрасти в глазах окружающих, оказать вред, гениальный виртуоз музыки, превратить мечту в жизнь, написать тему природы, одержать успехи, лить много слов, делать привилегии кому-либо, играть первостепенное значение, выразить свой ответ, идти один за одним, гостиница для командировочных, неприглядная темень, благодаря травме, смотреть в глаза фактов, основать свою позицию или концепцию, занять точку зрения подчиненного, оказать пользу, терпение переполнилось, в апреле месяце, оказать впечатление, понятливое объяснение, освоить дурную привычку, более двух суток времени, большая половина, делать жертвы, провести контакты с партнерами, подорожание цен, подростки занимаются преступлениями, давать сопротивление, реалистический подход.
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры . Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки . А слово меры требует постановки рядом глагола принять .
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Хотите объяснений? Оно одно: такова языковая традиция.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень» , а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна .
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
Творческая мысль Полыхаева не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль , которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек» :

Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали своё одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не доймут. Искусство, оно всегда доходит!» Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен. Вторым номером выступил виртуоз-балалаечник. Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня, — вырабатывал виртуоз, — сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста, и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит — барин без часов!» Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах . Концерт закончился русскими плясками.
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
Если автор не стремится к достижению определенной стилистической цели, нарушение лексической сочетаемости становится речевой ошибкой. В этом отражается характерная особенность диалектической природы языка: в одном случае явление, представляющее собой отклонение от языковой нормы, оказывается действенным средством создания речевой экспрессии, в другом — свидетельством небрежности, невнимательного отношения автора к слову. Непроизвольное нарушение лексической сочетаемости — весьма распространенная речевая ошибка.
«Хотя в этих соревнованиях наши любимые фигуристы одержали поражение, зрители приветствуют их стоя», — говорит спортивный комментатор (но: одерживают победу, терпят поражение). «Может, и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты, не смыкая взгляда синего», — пишет поэт (но: можно сомкнуть глаза, а не взгляд). В очерке журналист замечает: «Котловина производила уютное впечатление » (можно производить приятное впечатление, а не уютное). Некоторые слова часто употребляются в речи в неправильных сочетаниях (встреча созвана, беседа прочитана, усилить внимание, уделить значение, повысить кругозор и др.).
Нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано контаминацией внешне похожих словосочетаний. Например, говорят: удовлетворять современным потребностям, смешивая сочетания удовлетворять требования и отвечать потребностям; С него взыскали материальный ущерб в пользу потерпевших (материальный ущерб может быть возмещен; взысканы могут быть деньги); Улучшили художественный уровень экспозиций народные музеи (уровень может возрасти, повыситься; улучшить можно качество). Еще примеры контаминации словосочетаний: предпринять меры (принять меры — предпринять шаги); заслужил известность (приобрел известность — заслужил уважение); неослабная помощь (постоянная помощь — неослабное внимание); не играет значения (не играет роли — не имеет значения). Смешение словосочетаний послужило поводом для шутки:
О вкусах не спорят:
Одни уважают урюк в рассоле,
Другие любят с горчицей варенье.
Но все это не имеет роли
И, кроме того, не играет значенья.
При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение лексической сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи. Например: Серьезные проблемы обрушивались на молодых предпринимателей врасплох; Руководители обратили серьезное внимание на достигнутые недостатки; Они работали как самые отъявленные специалисты; К нам пришли люди, удрученные опытом. Комизм в таких случаях возникает потому, что слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость, подсказывают варианты словосочетаний с нередко прямо противоположным значением (ср.: достигнутые успехи, отъявленные мошенники, удрученные горем).
Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых нарушена лексическая сочетаемость:
2. В музее выставлены реликвии, преподнесенные делегациями. — В музее выставлены подарки, преподнесенные делегациями.
3. Главная сила Сибири — в ее обильной минерально-сырьевой базе. — Сила Сибири — в ее богатейшей минерально-сырьевой базе.
Как видим, стилистическая правка в основном сводится к замене слов, употребление которых привело к нарушению лексической сочетаемости.
Голуб И.Б. Стилистика русского языка — М., 1997 г.
Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо еще учитывать особенности лексической сочетаемости слов, т.е. их способности соединяться друг с другом. Так, «похожие» прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному «притягиваются» к существительным: длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период); долгий путь, длинный путь; продолжительные сборы, долговременный кредит. Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (ср.: истинный друг — подлинный документ).
В основе учения о лексической сочетаемости лежит положение акад. В.В. Виноградова о фразеологически связанных значениях слов, которые имеют единичную сочетаемость (закадычный друг) или ограниченные возможности сочетаемости (черствый хлеб, батон; черствый человек, но нельзя сказать «черствая конфета» (шоколадка), «черствый товарищ» (отец, сын).
Для разработки теории лексической сочетаемости большое значение имело выделение Виноградовым фразеологических сочетаний и установление основных типов лексических значений слов в русском языке. Фразеологическими сочетаниями занимается фразеология, предметом лексической стилистики является изучение соединения в речи слов, имеющих свободные значения, и определение тех ограничений, которые накладываются языком на их лексическую сочетаемость.
Многие лингвисты подчеркивают, что лексическая сочетаемость слова неотделима от его смысла. Некоторые ученые, исследуя проблемы лексической сочетаемости, приходят к выводу о том, что абсолютно свободных сочетаний лексем в языке не существует, есть только разные по возможностям сочетаемости группы слов. При такой постановке вопроса уничтожается различие между свободными сочетаниями и фразеологически связанными.
Соединение слов в словосочетания может наталкиваться на разного рода ограничения. Во-первых, слова могут не сочетаться из-за их смысловой несовместимости (фиолетовый апельсин, облокотился спиной, вода горит); во-вторых, объединение слов в словосочетание может быть исключено в силу их грамматической природы (мой — плыть, близко — веселый); в-третьих, объединению слов могут препятствовать их лексические особенности (слова, обозначающие, казалось бы, соединимые понятия, не сочетаются; говорят причинить горе, неприятности, но нельзя сказать причинить радость, удовольствие).
В зависимости от ограничений, регулирующих соединение слов, различают три типа сочетаемости: семантическую (от термина «семантика» — значение слова), грамматическую (точнее, синтаксическую) и лексическую.
Семантическая сочетаемость нарушена, например, в таких случаях: К сегодняшнему часу сведений еще нет; Необходимо ускорить урегулирование кровопролития; Девичья фамилия моего отца Собакин; После гибели Ленского ни дуэли Ольга женилась на гусаре. Смешные сочетания слов, не правда ли? Но если вдуматься, в иных случаях возникает очень нежелательный подспудный смысл: не прекратить, а лишь урегулировать кровопролитие.
Пародийный пример нарушения грамматической сочетаемости известен: Моя твоя не понимает (притяжательные прилагательные не могут соединяться с глаголами, стоящими в личной форме). Еще примеры: Наш лидер здоров вдоль и поперек; Большинство времени депутаты тратят на дискуссии.
Самым резким нарушением законов «притяжения слов» является лексическая несочетаемость: Голос цифр не утешителен; В недалеком прошлом у нас всем зажимали языки. Яркий эффект «обманутого ожидания» юмористы обыгрывают в едких шутках: Мы потерпели победу и больше не вправе медлить; Достигли зияющих вершин.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется неправильным употреблением многозначных слов. Так, в своем основном значении слово глубокий может свободно соединяться с любым другим, подходящим по смыслу: глубокий (то есть имеющий большую глубину) колодец, залив, водоем, озеро, река. Однако в значении «достигший предела, полный, совершенный», это слово сочетается с немногими (глубокая осень, зима, но не лето, не весна, глубокая ночь, тишина, но не утро, не день, не шум; глубокая старость, но не юность). Поэтому нас смешит заявление: В глубоком детстве он был похож на мать.
Слово состояться толкуется в словарях посредством синонимов произойти, осуществиться, однако в отличие от них этот глагол уместен, если намеченные мероприятия готовились, планировались (Состоялось собрание; Состоялась встреча кандидата в депутаты Думы с избирателями). А если корреспондент пишет: На улицах города состоялись вооруженные столкновения, — можно подумать, что вооруженные столкновения кем-то готовились, планировались. Как видим, нарушение лексической сочетаемости может привести к искажению смысла высказывания.
Лексическая стилистика должна сосредоточить свое внимание на оценке лексической сочетаемости. Однако границы между различными типами сочетаемости очень нечеткие, поэтому при стилистическом анализе текста приходится говорить не только о «чистой» лексической сочетаемости, но и учитывать различные переходные случаи.
Все знаменательные слова, имеющие свободные значения, условно можно разделить на две группы. Одним свойственна сочетаемость, практически не ограниченная в пределах их предметно-логических связей; таковы, например, прилагательные, характеризующие физические свойства предметов — цвет, объем, вес, температуру (красный, черный, большой, маленький, легкий, тяжелый, горячий, холодный), многие существительные (стол, дом, человек, дерево), глаголы (жить, видеть, работать, знать). Другую группу образуют слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость (причем в случае многозначности слов, это ограничение может распространяться лишь на отдельные их значения). Эта группа слов вызывает особый интерес.
Ограничения лексической сочетаемости обычно свойственны словам, которые редко встречаются в речи. Слова, имеющие максимальную частотность употребления (они входят в 2500 наиболее частотных слов русского языка), легко вступают в лексические связи. Например, при сравнении сочетаемости слов страх и боязнь оказалось, что более активно сочетается с различными глаголами слово страх.
Повышать кругозор лексическая ошибка
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы поднять кругозор читателя.
Приведём верное написание.
От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы РАСШИРИТЬ кругозор читателя. ИЛИ: От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы поднять УРОВЕНЬ читателя.
источники:
http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=18941
Государственное
бюджетное общеобразовательное учреждение
Ненецкого
автономного округа «Средняя школа п. Искателей»
РЕЧЕВЫЕ
ОШИБКИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
ПРИ
ПОДГОТОВКЕ К ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Тукаева Марина Ахметхалафовна, учитель русского языка и
литературы
ГБОУ НАО «СШ п .Искателей»
2018
год.
Раздел I
Началом работы по теме опыта стало
ежегодное проведение диагностики по определению исходного уровня познавательной
активности старших школьников на уроках русского языка и литературы. В опросе
приняли участие 110 человек за 5 лет.
Результаты диагностики по опросникам
А.Д.Андреевой и Ч.Д.Спилберга(11) показали следующее распределение по уровням
сформированности у обучающихся познавательной мотивации (данные обобщены с
учетом ответов 110 человек, что было взято за 100%).
1. Продуктивная
мотивация с выраженным преобладанием познавательной мотивации и положительным
отношением к нему – 16%.
2. Продуктивная
мотивация, позитивное отношение к учению, соответствие социальному нормативу –
32%.
3. Средний
уровень с несколько сниженной познавательной мотивацией – 28%.
4. Сниженная
мотивация, переживание «школьной скуки», отрицательное эмоциональное отношение
к учению – 15%.
5. Резкое
отрицательное отношение к учению – 9%.
Анализ
результатов проведенной диагностики показал средний уровень продуктивной мотивации
и позитивное отношение к учению у большинства опрошенных обучающихся, притом,
что уровень продуктивной мотивации с выраженным преобладанием познавательной
мотивации и положительным эмоциональным отношением к нему снижен.
Наблюдения
за обучающимися показали, что в настоящее время, к сожалению, интерес к чтению
художественной литературы падает. В ходе изучения уровня развития читательских
умений и навыков старших школьников выяснилось, что у обучающихся пропадает
интерес к печатному слову. Это и приводит к нарушению коммуникативного качества
речи.
Актуальность проблемы.
Проблема речевых ошибок в устной и письменной речи старших
школьников продолжает оставаться одной из наиболее важных и актуальных в
методике преподавания русского языка. Среди исследователей, занимающихся
изучением указанной проблемы, можно назвать имена таких ученых, как Арутюнова
Н.Д., Головин Б.Н., Каноныкин Н.П., Цейтлин С.Н. и мн.др. Актуальность
исследования обусловлена высокой значимостью формирования языковой личности старших
школьников, важностью повышения их общей речевой культуры, а также потребностью
современной школы в новых функционально ориентированных программах по развитию
речи, предусматривающих предупреждение и устранение у школьников речевых
ошибок.
Анализ результатов ЕГЭ по русскому
языку свидетельствует о том, что учащиеся допускают множество различных речевых
ошибок, работе по устранению которых следует уделить особое внимание. Словарный
запас многих старших школьников является бедным и ограниченным, что приводит к
нарушению у них таких коммуникативных качеств речи, как точность и богатство.
Учащиеся не всегда могут точно выразить свои мысли и эмоции, их речь
невыразительна и безэмоциональна. Речь многих современных школьников изобилует
жаргонизмами, вульгаризмами, заимствованными словами, что также свидетельствует
о необходимости работы по устранению у них речевых ошибок.
Кроме того, работа над развитием речи
старших школьников в современной практике преподавания русского языка
организована таким образом, что учащиеся не всегда могут использовать
полученные знания на практике – в своей речи. Следовательно, необходим поиск
таких форм работы над речевыми ошибками, которые могли бы использоваться старшими
школьниками и на уроках, и во внеурочной деятельности, и в повседневной речи,
которые были бы им интересны и разнообразны.
Ведущая педагогическая идея
заключается в том, что работа по предупреждению речевых ошибок у старших
школьников должна быть организована с учетом типичных ошибок, встречающихся в
работах ЕГЭ по русскому языку.
Цель педагогического опыта
– изучить проблемы речевых ошибок, проанализировать и классифицировать наиболее
распространенные из них в работах ЕГЭ по русскому языку и подобрать упражнения,
направленные на их предупреждение.
Условия возникновения опыта.
Опыт формировался и апробировался на базе ГБОУ НАО «СШ п. Искателей».
Становление педагогического опыта осуществлялось на уроках русского языка и на
занятиях элективных курсов. Анализ работ ЕГЭ по русскому языку показал, что
наметилась тенденция увеличения речевых ошибок. В ходе изучения типичных ошибок
учащихся было установлено, что наиболее распространенными речевыми ошибками
являются:
·
неоправданное употребление диалектных и
просторечных слов;
·
смешение лексики разных стилей;
·
неуместное употребление жаргонизмов,
устаревших слов, фразеологизмов;
·
неразличение паронимов и синонимов;
·
нарушение лексической сочетаемости.
Длительность работы над
педагогическим опытом. Работа по устранению у
учащихся речевых ошибок ведется с первого ЕГЭ по русскому языку и включает в
себя 3 этапа:
1 этап — обозначение проблемы, выявление наиболее распространенных речевых
ошибок учащихся, наиболее трудных для них заданий на экзамене.
2 этап – апробация методов, форм и
средств, способствующих устранению у учащихся речевых ошибок.
3
этап – обобщение опыта работы.
Диапазон опыта
– единая система «урок – элективные курсы – внеклассная работа», позволяющая
осуществлять тесное взаимодействие педагога и учащихся.
Новизна опыта
заключается в совершенствовании средств обучения и развития старших
школьников, использовании педагогических инноваций в процессе обучения русскому
языку и литературе, исследовательском переосмыслении традиционных методов
обучения, апробации заданий, способствующих формированию умений обучающихся по
устранению у них речевых ошибок, рационализации процесса устранения речевых
ошибок у учащихся при подготовке к ЕГЭ по русскому языку.
Раздел 2.
Теоретическая
база опыта. Речевые ошибки: понятие и классификация
В устной и письменной речи старших школьников встречается много ошибок, которые в методике обучения русскому языку называют речевыми. Под речевыми (стилистическими) ошибками понимаются любые отклонения от языковых норм. А языковые (или литературные) нормы – это наиболее распространенные, принятые в практике образцового использования и регламентированные правилами варианты.
Согласно определению В.И. Капинос, речевые ошибки – это неправильное (ошибка) или неудачное (недочет) употребление языковых средств в речи (ошибки в словоупотреблении (стилистические и семантические) и в построении текста)[1].
С.Н. Цейтлин под речевой ошибкой понимает нарушение любых языковых норм (в том числе акцентологических, орфоэпических, пунктуационных и орфографических)[2].
В настоящее время существует несколько классификаций речевых ошибок. В первую очередь выделяются:
1) речевые ошибки, типичные для устной речи;
2) речевые ошибки, типичные для письменной речи;
3) речевые ошибки, не зависящие от формы речи[3].
Большинство исследователей (В.И. Капинос, М.Р. Львова, С.Н. Цейтлин и др.) рассматривают ошибки последнего типа.
М.Р. Львов речевые ошибки подразделяет на
- лексические (словарные);
- морфологические;
- синтаксические[4].
Объединение некоторых групп ошибок М.Р. Львовым обусловлено ориентацией исследователя на начальную школу.
По мнению С.Н. Цейтлин, ошибки, связанные с нарушением морфологических, лексических и синтаксических норм, являются собственно речевыми. Они подразделяются на морфологические, словообразовательные, синтаксические, фразеологические, лексические и стилистические[5].
Классификация С.Н. Цейтлин адресована как педагогам начальной и средней школы, так и логопедам[6].
Далее представим ключевые положения классификаций речевых ошибок в таблице 1.
Таблица 1
Классификация речевых ошибок
Ошибки
|
В.И. Капинос
|
М.Р. Львов
|
С.Н. Цейтлин
|
Типичные для устной речи
|
|
|
Орфоэпические
Акцентологические
|
Не зависящие от формы речи
|
Языковые (грамматические)
|
Морфологические
|
Словообразовательные
Морфологические
|
Синтаксические
|
Синтаксические
|
||
Речевые
|
Словарные (лексические)
|
Лексические
Фразеологические
Стилистические
|
|
Типичные для письменной речи
|
|
|
Орфографические
Пунктуационные
|
Рассмотрим более подробно орфоэпические, грамматические, лексические и другие ошибки, соответствующие уровням работы по развитию коммуникативных умений у старших школьников и являющиеся методически обоснованными.
Орфоэпические (произносительные) ошибки связаны
с нарушением норм орфоэпии. Они проявляются только в устной речи. Это ошибочное
произношение звуков, слов или словосочетаний. Также к ошибкам в произношении
относится неправильное ударение.
Учащиеся могут искажать слова, сокращая
количество букв, например, когда вместо «тысяча» произносится слово «тыща».
К наиболее распространенным акцентологическим ошибкам относится неправильное ударение в словах: «звОнит», «дОговор» вместо «звонИт» и «договОр».
Морфологические ошибки возникают из-за неправильного
образования форм имени существительного, прилагательного, числительного,
местоимения, глагола. Причинами являются неправильное склонение, ошибки в
употреблении рода несклоняемых существительных, аббревиатур, сложных слов и
образование форм именительного падежа множественного числа, например, «докторы»
вместо «доктора». Это морфологическая ошибка в употреблении множественного
числа.
В случае с прилагательными распространена ошибка неверного употребления
сравнительной степени («более красивее» вместо «более красивый» или «самый
высочайший» вместо «самого высокого» или «высочайшего») и форм полного и
краткого прилагательного ( «ребята были крепкие и веселы»).
Нередки ошибки в образовании местоименных форм («ихние (их) привычки»
или «должен за ее (нее) бороться»).
Самая распространенная ошибка в употреблении имен числительных состоит
в том, что их не склоняют, также неверно используют в речи собирательные
числительные ОБА, ОБЕ.
Орфографические
ошибки – это неправильное написание слов. Они
возникают тогда, когда старший школьник не знает правильного написания слова.
Синтаксически-пунктуационные ошибки. Эти виды
речевых ошибок возникают при неправильной постановке знаков препинания и
неверном соединении слов в словосочетаниях и предложениях. Пропуск тире, лишние
запятые – это относится к ошибкам пунктуации. Нарушение правил синтаксиса у
школьников встречается часто, самыми распространенными являются ошибки в
структуре словосочетания, в связях управления и согласования. Например, ошибки
в согласовании: «Человеку для счастья нужно любимое место для отдыха,
работа, счастливая семья». Часто встречаются и ошибки в управлении, когда слово
заменяется синонимом или же похожим словом, но управление с новым словом не
согласуется: «Они хвалили и приносили поздравления Алине за победу». Части
данного предложения не согласуются из-за неправильного управления. После
«хвалили» необходимо добавить слово «ее», чтобы исправить ошибку.
Управление – связь лексико-грамматическая, выбор формы зависимого слова
определяется не только грамматическими свойствами главного слова, но также и
его лексическим значением. Например, переходный глагол «описывать» управляет
винительным падежом без предлога: описывать предмет, комнату. В то же время по
своей семантике он входит в группу глаголов речи – мысли, управляющих
предложным падежом с предлогом О: писать о чем-то, думать о ком-то.
Семантический фактор часто оказывается решающим при выборе формы управления,
отсюда и появляются ошибки: «запорожцы о чем-то смеются», «жажда к славе», «мечта
к свободе».
Особую группу ошибок в управлении составляют предложения с однородными
сказуемыми, при которых имеется общее дополнение: Мальчик увлекается и хорошо
знает астрономию.
Ошибки в согласовании сказуемого с подлежащим, особенно если последнее
выражено сочетанием количественного числительного с существительным или
собирательным существительным, встречаются в письменных работах учащихся
довольно часто. (Три дня, проведенные Мцыри на воле, была та жизнь, о которой
он мечтал. Молодежь и сейчас читают его произведения.)
Можно отметить и ошибки в построении предложений с однородными членами,
которые выражаются в объединении в качестве однородных элементов единиц разного
языкового уровня – членов предложения и придаточных частей. (В сочинении я
хотел показать значение спорта и почему я его люблю.); в употреблении двойного
союза для соединения однородных элементов. (Тема требует не только рассказать
об одной книге, но и что вообще можно найти в других книгах.)
Необходимо отметить ошибки в построении предложений с обособленными
членами: 1) употребление деепричастного оборота вне смысловой связи его с
подлежащим (Жизнь должна быть показана в книге такой, как есть, не приукрашивая
и не ухудшая ее.); 2) разрыв причастного оборота определяемым словом (Между
прочитанными стихотворениями в произведении разница невелика.)
Наблюдаются ошибки в построении сложных предложений. Например, неумелый
выбор союза или союзного слова (Читая книгу, всегда узнаешь что-то новое,
которое раньше не было известно), отрыв придаточного определительного от
определяемого слова (Одна из его картин висит перед нами, которая называется
«Сирень»); использование союзного подчинения вместо бессоюзного (Когда мы вошли
в лес, вокруг было бело.)
В предложениях, передающих чужую речь, выделяются следующие ошибки: 1)
объединение прямой речи и слов автора; 2) употребление прямой речи без слов
автора; 3) смешение прямой речи и косвенной; 4) ошибки при введении цитат.
Однако на первом месте по частоте у старших
школьников стоят словарные или лексико-стилистические ошибки:
1. Повторение одних и тех же слов:
У меня есть собака. Собаку зовут
Джек. Джек очень любит бегать на улице. Но зимой мы не можем долго гулять с
Джеком на улице.
2. Употребление слова в неточном или
в несвойственном ему значении в результате непонимания его:
Брат «одел»
(надо: надел) шапку и вышел.
3. Нарушение сочетаемости
употребляемых слов:
Ветер постепенно «принимал силу»
(надо: набирал силу).
4. Употребление просторечных и
диалектных слов и словосочетаний:
«Обратно» пошел дождь
(надо: опять).
К ошибкам, связанным с неточностью
речи, относятся:
— неразличение оттенков значения
синонимов или близких по значению слов (После футбола я пошел домой с унылой
головой, потому что мы проиграли);
— нарушение лексической сочетаемости
(Рабочие сделали план)[7].
5. Ложная синонимия. Школьники могут
считать синонимами слова, которые ими не являются. Например, авторитет – это не
популярность, а особенности не являются различиями: «Певица была авторитетом
среди молодежи» вместо «Певица была популярной среди молодежи»; «У брата и
сестры было много особенностей в характерах» вместо «У брата и сестры было
много различий в характерах».
6. Употребление похожих по звучанию
слов. Например, употребление слова «одинарный» вместо «ординарный»; вместо
слова «индианка» может употребляться слово «индейка».
7. Путаница в близких по значению
словах, например: «интервьюер» и «интервьюируемый», «абонент» и «абонемент»,
«адресат» и «адресант».
С точки зрения особенностей лексического значения в речи школьников
бросается в глаза обилие ошибок в тех словах, чья семантика конкретна (а не
абстрактна, как в старших классах) за счет производности и яркой внутренней
формы – вспорхнуть, подогнуть и др. Причем преобладают случаи
неразличения однокоренных производных слов с разными приставками: отмахнуться
– замахнуться, донести – принести, зацепиться – уцепиться, достичь – настичь
и др. Это возрастное явление должно быть преодолено к пятому-шестому классам.
Встречаются и ошибки противоположного вида, когда сходные
словообразовательные средства затмевают разницу корневой семантики, например: вылезла
туча – выползла, забурчать, зажурчать – заурчать. Этого не бывает при
употреблении глагольной лексики в речи учащихся старшего возраста, так как
морфемный состав и семантика корневых морфем подобных слов к этому периоду
хорошо усваиваются. В отличие от других видов ошибок, стилистические ошибки
основываются на искажении смысла текста. Стилистические речевые ошибки можно
условно поделить на две группы. Первая непосредственно связана с такими
понятиями, как
·
плеоназмы –
избыточные выражения. Например, младшие школьники выражают мысль, дополняя ее и
так всем понятными сведениями. Например: «прошла минута времени», «он сказал
истинную правду», «за пассажиром следил секретный шпион». Минута – это единица
времени; правда – это истина; шпион в любом случае является секретным агентом.
·
клише –
это устоявшиеся словосочетания, которые очень часто используются школьниками.
Клише нельзя однозначно отнести к речевым ошибкам, иногда их употребление
уместно. Однако если они часто встречаются в тексте или же клише разговорного
стиля используется в деловом стиле – это серьезная речевая ошибка. К клише
относят выражения типа «одержать победу», «золотая осень», «подавляющее
большинство».
·
тавтология –
ошибка, в которой часто
повторяются одни и те же либо однокоренные слова, например: «Он улыбнулся, его
улыбка наполнила помещение светом», «Катя покраснела от красного вина», «Петя
любил ходить на рыбалку и ловить рыбу».
Это следующие виды ошибок: 1)
употребление слова в несвойственном ему значении (Дочь Туркиных играет на
пианино мемуары, очиненные ее матерью.); 2) смешение паронимов, похожих,
созвучных однокоренных слов с разными значениями (Все лето стояла нетерпимая
жара); 3) неразличение оттенков значения синонимов (Остается удивляться его обширной
любви.); 4) нарушение лексической сочетаемости, то есть способности сочетаться
по смыслу с другими словами (Плюшкин играет большое значение для понимания
жизни помещиков.). Причиной ошибки такого рода оказывается закрепление слова в
устойчивых выражениях; 5) плеоназм — выражение, содержащее однозначные и тем
самым излишние слова (С Павлом Ивановичем Чичиковым мы впервые знакомимся в
самом начале романа.); 6) тавтология – употребление однокоренных слов в
близком соседстве (этот случай, оставивший след в его памяти, случился с ним в
юности.)
Вторая группа ошибок в
словоупотреблении – стилистические недочеты, к которым относятся:
1)
употребление слов иной стилевой окраски;
2)
неуместное употребление
эмоционально-экспрессивной лексики;
3)
неоправданное употребление просторечных и
диалектных слов;
4)
смешение лексики разных исторических эпох.
Таким образом, мною рассмотрены
наиболее типичные речевые ошибки, встречающиеся в письменной речи старших
школьников. Однако до настоящего времени в научной литературе не выработано
единое определение понятия «речевые ошибки» и их классификация.
Раздел
III.
Технология
опыта
1.
Наиболее распространенные ошибки в работах ЕГЭ по русскому языку
Анализ работ ЕГЭ по русскому языку
позволил сделать вывод о том, что из года в год учащиеся 11 классов допускают
одни и те же типичные речевые ошибки. Рассмотрим их более подробно.
I.
Лексические ошибки
1. Часто учащиеся нарушают
коммуникативную точность высказываний, используя слова и фразеологические
обороты в не свойственном им значении, не учитывая стилистические или
эмоционально-экспрессивные оттенки выражений, например:
Это была даже не очередь, а целая вавилонская
толпа.
Все, что он говорил, было чистой
монетой.
После его приезда жить забила
таким ключом, что не оставалось времени на отдых.
Ошибки в использовании фразеологизмов
обусловлены, в первую очередь, недостаточным количеством времени, уделяемым на
их изучение в школе. Как следствие, учащиеся часто не знают значение
фразеологических оборотов, искажают их состав, и это разрушает двуплановость
образа, который лежит в основе фразеологизма. Возникает противоречие между
образом и контекстом, что позволяет понимать устойчивое выражение буквально,
например:
Его всегда предупреждали, что не
успеет он оглянуться, придет время идти в армию, а он успел.
Руки у нее были если не золотыми, то серебряными
точно.
У моего отца всегда был медвежий
аппетит.
2. Многочисленны примеры смешения
паронимов, то есть однокоренных или сходно звучащих слов с различными
значениями:
Любая воспитательская система
должна учитывать индивидуальные особенности ребенка.
В этом спектакле она играла заглавную
роль.
Все танцевали в динамическом
темпе.
3. Плеоназм – ошибка, состоящая в
употреблении лишнего слова, она также часто встречается в сочинениях
выпускников:
В нашем городе солнечная погода
устанавливается только в мае месяце.
Главная суть
заключалась в том, что человек он был все же хороший.
На столе в вазе стоял красивый и
пышный букет цветов.
4. Распространенной речевой ошибкой
является нарушение привычной лексической сочетаемости слов:
Сегодняшняя молодежь
мало читает, не повышает свой кругозор.
Сын бессовестно обращается с
матерью.
Каждое слово имеет свою непревзойденную
историю.
II.
Стилистические ошибки
1. Большую часть речевых ошибок
составляют ошибки, которые являются собственно стилистическими. Это
анахронизмы, то есть ошибки вследствие смешения лексики разных исторических и
социальных эпох:
Когда-то Мармеладов имел работу, но
потом его сократили.
Собственно стилистическими являются и
ошибки в результате смешения выражений разных стилей, немотивированное
использование диалектных, просторечных выражений, что противоречит нормам
литературного языка:
Гоголевский Плюшкин – настоящий жмот.
Современные школьники должны набить
свои головы знаниями.
Шариков, получив некоторую власть,
стал беспредельничать.
2. К стилистическим речевым ошибкам
относится тавтология – ошибка, состоящая в употреблении слов, повторяющихся в
небольшом контексте, употребление слов-сорняков:
Он как бы пересиливал себя и
преодолевал свою лень.
Они постоянно злились друг на
друга, и эта злость все больше отдаляла их друг от друга.
Мир уже устал находиться в
состоянии войны, устал воевать.
III.
Грамматические ошибки
Грамматические ошибки вызваны нарушением
норм словообразования (словообразовательные ошибки), формообразования
(морфологические ошибки), норм синтаксической связи слов в словосочетаниях и
предложениях, а также простых предложений в составе сложных (синтаксические
ошибки).
1. Словообразовательные ошибки – это
результат словотворчества с нарушением норм: слова образуются по не
существующим в литературном языке моделям или не учитывается, что совокупность
реально существующих лексем не полностью совпадает с системой слов, которые
могли быть в языке, но в речи они не употребляются:
Взятничество
– бич нашего времени.
Робкость
молодого педагога мешала ему выстроить дружеские отношения с классом.
Бороться с нахальностью
трудно.
2. Недочеты при образовании форм тех
или иных частей речи также разнообразны и многочисленны.
Более лучшего примера
не найти.
Можно рассказать о судьбе обоих
сестер.
Степана испытывал раскаивание,
но недолго.
3. Среди синтаксических ошибок
встречаются нарушения норм управления, норм согласования между сказуемым и
подлежащим, неверный порядок слов в предложении, смешение прямой и косвенной
речи, ошибки в построении сложного предложения:
С отсталой
страны Россия превратилась в великую державу.
Добро побеждает над злом – в
этом убеждают даже сказки.
Я искренне удивляюсь и
восхищаюсь талантом писателя.
4. Особенно часто встречаются
нарушения в предложениях с деепричастными оборотами:
Комментируя этот текст, мне кажется,
что автор любит путешествовать.
Не заботясь о памятниках малых
народов, они могут исчезнуть с лица земли.
Не став развивать талант, его можно
загубить.
Таким образом, анализ работ ЕГЭ по
русскому языку показал, что учащиеся допускают различные виды речевых ошибок,
однако наиболее распространенными являются лексические ошибки. Именно
предупреждению данного вида ошибок следует уделять особое внимание.
Примеры речевых ошибок учащихся также
представлены в приложении 1.
2. Комплекс упражнений по устранению речевых ошибок
Анализ методической литературы
показал, что в практике обучения русскому языку и развитию речи сложились
различные подходы к типологии упражнений, направленных на устранение и
предупреждение речевых ошибок, типичных для речи старших школьников.
Наиболее эффективным способом
предупреждения речевых ошибок остается чтение, которое стимулирует восприятие
правильного написания слов. Читая, учащиеся зрительно запоминают написание
слов, привыкают к правильной речи.
Школьники должны чаще слышать
грамотную речь – в театре, на концертах и т.п. Большая роль отводится родителям
и близкому окружению учащегося, ведь именно в этой среде он слышит и запоминает
примеры правильной и красивой речи.
Таким образом, самостоятельная работа
над речью старших школьников должна включать:
1. Чтение художественной литературы.
2. Посещение театров, музеев,
выставок.
3. Общение с образованными людьми.
4. Постоянную работу над
совершенствованием культуры речи.
Упражнения по предупреждению речевых
ошибок можно классифицировать по трем основным группам:
1) найти в тексте речевые ошибки без
исправления;
2) исправить речевые ошибки, ошибки в
тексте отмечены;
3) найти и исправить речевые ошибки.
В соответствии с выделенными ранее
наиболее типичными речевыми ошибками старших школьников можно предложить
следующие упражнения, направленные на их предупреждение.
1. Прочитайте предложения, в одном из
которых должен встречаться фразеологизм.
После гибели физического тела из него
вылетает душа.
Через сказку можно познать все
волшебство этого мира.
Сказка открывает в тебе воображение,
потому что его отсутствие может стать бедствием для людей и даже для страны.
И сильный, но с трусливой душой
теряет голову и терпит поражение.
Предложение №4 содержит фразеологизм
«потерять голову», имеющий значение «перестать мыслить здраво, растеряться». В
данном обороте слова в своих прямых значениях не употребляются.
2. Найдите и назовите речевые ошибки
в употреблении фразеологизмов. Исправьте предложение.
Не мудрствуя долго, следует доложить
о достижениях нашей компании за прошедший год.
Все знают, что эти слезы – только
фиговое прикрытие интриганки, которая свила гнездо в нашей организации.
Мы трудились в поте лиц, но, закончив
работу, получили законное вознаграждение.
Хотя он был и не из робкой десятки,
но в этой ситуации даже он испугался.
Даже на самые серьезные проблемы я
смотрю с закрытыми глазами.
Они похожи друг на друга капля в
каплю.
3. В приведенных отрывках
использованы фразеологические обороты с книжной стилистической окраской. Какие
оттенки они вносят в текст? Определите значения фразеологизмов.
1. – Откажитесь от этого приглашения!
Боюсь, что это провокация.
– К сожалению, уже поздно, – донесся
не очень веселый голос, –
КОРАБЛИ СОЖЖЕНЫ. Придется ехать.
(Семенихин).
2. – Борис Алексеевич, я решила
бесповоротно, ЖРЕБИЙ БРОШЕН, я поступаю на сцену. (Чехов).
3. Сергей Иванович, умевший как
никто, для окончания самого отвлеченного и серьезного спора неожиданно
подсыпать АТТИЧЕСКОЙ СОЛИ и этим изменять настроение собеседников, сделал это и
теперь. (Л. Толстой).
4. Враг этот был – крепостное право.
Под этим именем я собрал и сосредоточил все, против чего я решил бороться до
конца – с чем поклялся никогда не примиряться … Это была моя АННИБАЛОВСКАЯ
КЛЯТВА. (Тургенев).
5. «Н.Е. Жуковский сумел дать
непревзойденные образцы такого изложения, вы сумели СЛЕДОВАТЬ ПО СТОПАМ
своего…учителя» (А.Н. Крылов)
Конспект урока по теме
«Фразеологизмы» представлен в приложении 2
4. Значение какого слова определено
неправильно?
Фасад – тыловая сторона здания.
Инцидент – случай, происшествие.
Прецедент – случай, имевший ранее
место и служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного
рода.
Инертность – бездеятельность,
неподвижность.
5. В каком предложении вместо слова
ГУМАННЫЙ нужно употребить слово ГУМАНИТАРНЫЙ?
Самыми ГУМАННЫМИ профессиями на земле
являются те, от которых зависит духовная жизнь и физическое здоровье человека.
ГУМАННОЕ отношение к детям означает
прежде всего понимание духовных усилий ребенка, уважительное отношение к этим
исканиям и ненавязчивая помощь.
Между странами постоянно развивается
и укрепляется сотрудничество в ГУМАННОЙ сфере.
ГУМАННЫЕ законы возможны только в
зрелом обществе.
6. В приведенных ниже предложениях
НЕВЕРНО употреблены некоторые выделенные слово. Исправьте лексические ошибки,
подобрав к выделенным словам паронимы. Запишите подобранные слова.
Каждый раз на охоту он надевал куртку
болотного цвета.
Ледяной
дворец нашего города вмещает около 1000 зрителей.
Лена всегда была мягким, тонким и дипломатичным
человеком.
По любому вопросу я могу выразить личное
мнение.
Популярные
взгляды Сергея поддерживали многие коллеги.
Дипломант
конкурса молодых музыкантов уже второй раз приезжает в наш город.
В пострадавшие районы прибыла гуманитарная
помощь.
Наращивание
мощности без материальной базы стала почти невыполнимой задачей для
предприятия.
7. Найдите в предложениях тавтологию
и плеоназм. Исправьте речевые ошибки.
Проливной ливень помешал нам выехать
вовремя.
У него всегда потели ладони рук перед
важной встречей.
Принимая важное решение, я всегда
советуюсь с коллегами по работе.
С прейскурантом цен можно
ознакомиться у продавца магазина.
Нам не удалось найти все осколки
разбитой вазы.
Гонщик под номером 7 лидирует
впереди.
Не существует существенной разницы
между мужчиной и женщиной.
Он был небрежным и неряшливым
человеком.
8. Выявите различные формы речевой
избыточности (плеоназм, тавтология, скрытая тавтология, повторение слов),
исправьте предложения.
В этом году мы планируем выполнить
большую работу, чтобы разработать годовой план будущей работы.
Продолжительность процесса
выращивания этих цветов длится несколько месяцев.
Если посмотреть с запада на восток,
то можно увидеть лес, а если посмотреть с юга на север – то море.
9. Укажите слова, употребление
которых приводит к нарушению лексической сочетаемости, исправьте речевые
ошибки.
Автор учебного пособия не составил
еще аннотацию.
В нашем доме культуры по выходным
проводятся многолюдные вечеринки.
Участники конкурса предложили
организаторам почаще проводить такие мероприятия.
В городе полными темпами идет
подготовка к чемпионату по футболу.
Ярмарка гостеприимно приглашает
профессионалов и любителей на выставку арт-искусства.
В газете я прочла большую дискуссию о
значении правильного питания.
Большое внимание будет оказано
освещению набережной.
10. Проанализируйте авторскую правку
(в скобках приведены слова, вычеркнутые писателем при работе над текстом,
курсивом выделены слова, вписанные авторской рукой); объясните лексические
замены, мотивируйте употребление слов, введенных в текст при
авторедактировании.
1. (Умолкли) Исчезли мирные забавы,
как сон, как утренний туман. 2. Дубровский и (определился) поселился в его
доме. 3. Вошел тот самый инвалид, который (зашивал) чинил мундир в передней
коменданта. 4. Уж издали их вопли раздаются, и гул (чуть бродит) им вторит по
лесам (П.).
11. Найдите и устраните ошибки в
образовании грамматических форм.
Автор публикации говорит о проблеме
поиска таких слов, которые бы помогли людям воспрять духом, понять, что они не
одиноки и кому-то нужны.
В настоящее время, не брав в руки
книгу, человек может многое узнать через интернет.
Читая настоящую поэзию, мы чувствуем
глуботу слов, употребляемых авторами.
Человек не может жить без природы,
без взаимоотношения с ней.
12. В каких предложениях имеются
ошибки в образовании грамматической формы? Ответ дайте в виде цифрового ряда.
Чтобы точнее и образнее выразить свою
мысль, автор произведения использует различные лексические и синтаксические
средства, а также эмоциональные окраски.
Русские воины наступили на фашистов и
выиграли войну.
Своей повестью автор хотел показать,
как всего одна ситуация может изменить жизнь.
Люди, которые постоянно
усовершенствывают мир, делают его только хуже.
Особенно много погибших в
Новгородской области было в Старорусском районе. Об этом свидетельствуют
многочисленные воинские захоронения.
13. Укажите пример с ошибкой в
образовании формы слова:
полутораста учебникам
умные инженера
пяти девятых
наименее удобный
всех красивее
ящик помидоров
подошел к ему
жарких пустынь
14. Укажите предложение с
грамматической ошибкой
Постановлением губернатора области
многодетным семьям предоставлены привилегии в выборе земельных участков под
дачное строительство.
События того периода наложили
глубокий отпечаток на его память.
Четверо девушек поступили на
радиотехнический факультет университета.
Анне Ивановой удалось во второй раз
получить звание лауреата конкурса молодых исполнителей.
15. В каком случае допущена
синтаксическая ошибка?
Терапевт не нашел у Володи никаких
симптомов болезни.
Нельзя отрицать наличие положительных
сторон работы.
Я не часто звоню своим родственникам.
Никто из нас не стал участвовать в
лотерее.
Он уважает и заботится о своих
родителях.
Произведение учит храбрости и
пониманию людей.
В моей комнате раньше стояли
тумбочка, кресло и комод.
Я читаю не только прозу, но и поэзию.
Тридцать один человек пришел на
собрание.
Собраны тысяча пустых пластиковых
бутылок.
Прошло пять лет.
Эти две девушки пошли в сторону
нашего дома.
Заключение
Под речевой ошибкой понимается
нарушение любых языковых норм. В настоящее время существует несколько
классификаций речевых ошибок. В первую очередь выделяются: речевые ошибки,
типичные для устной речи; речевые ошибки, типичные для письменной речи; речевые
ошибки, не зависящие от формы речи. Дальнейшее подразделение речевых ошибок у
исследователей разнится. До настоящего времени в научной литературе не
выработаны единое определение понятия «речевая ошибка» и их классификация.
Хотя причины речевых ошибок, типичных
для письменной речи старших школьников, неодинаковы и, следовательно, неодинаковы
и способы их разъяснения, исправления, существует традиционные способы их
предупреждения и устранения.
Практическая значимость педагогического
опыта заключается в том, что его результаты могут быть использованы в практике
преподавания педагогов русского языка при подготовке к ЕГЭ и при разработке
спецкурсов по методике преподавания русского языка старшим школьникам.
Список использованной литературы
1. Капинос, В.И. Развитие речи:
теория и практика обучения / В.И. Капинос, Н.Н. Сергеева, М.С. Соловейчик. –
2-е изд. – М.: ЛИНКА — Пресс, 1994. – 237 с.
2. Ладыженская, Т.А. Развитие речи
учащихся / Т.А. Ладыженская. – М.: Просвещение, 2000. — 128 с.
3. Львов, М.Р. Методика преподавания
русского языка в начальных классах / М.Р. Львов, В.Г. Горецкий, О.В. Сосновская;
под ред. М.Р. Львова. – М.: Академия, 2011. — 176 с.
4.
Немытченко, Н.Ю. Основные типы речевых ошибок в письменной речи детей младшего
школьного возраста [Электронный ресурс] /Н.Ю.Немытченко, Л.О.Бутакова -М.: РГБ,
1987. — Режим доступа: http://www.univer.omsk.su/trudy/fil_ezh/n2/butakova.html.
5. Цейтлин, С.Н. Речевые ошибки и их
предупреждение: учебное пособие / С.Н. Цейтлин. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ»,
2009. — 78 с.
Приложение 1.
Примеры речевых ошибок учащихся
1.
Употребление слова в несвойственном ему значении:
Я был
шокирован изумительной пьесой.
Благодаря
пожару, лес сгорел.
2.
Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов:
Он
часто объегоривал своих товарищей.
Основным
занятием Обломова было валяние дурака.
3.
Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох;
неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных
слов, устаревшей лексики, жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов:
По
задумке автора, он должен был разрушить их семью, но у него ничего не
получилось.
Молчалин
работает секретарем Фамусова.
В
романе «Война и мир» имеют место лирические отступления.
Автор
то и дело прибегает к использованию эпитетов и сравнений.
4.
Неразличение паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при
построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно
организованном контексте:
Были
приняты эффектные меры;
Имя
этого русского писателя знакомо во многих городах мира.
5. Нарушение
лексической сочетаемости:
Автор
использует художественные особенности.
6.
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм:
Молодой
юноша долго искал работу, но безуспешно.
Этот
спектакль был очень прекрасным.
Приложение 2.
Конспект урока по русскому языку по теме
«Фразеологизмы»
Цель
урока: Повторение и обобщение
материала по разделу «Фразеология», работа по закреплению понятия
«фразеологические обороты».
Оборудование:
компьютер, мультимедийный проектор,
Фразеологический словарь.
Задачи урока:
1) развивать
навыки правильного употребления фразеологизмов в устной и письменной речи;
2)
формировать навыки определения специфических особенностей фразеологических
оборотов, отличать их от других речевых единиц в потоке речи;
3) обогащать
словарный запас школьников;
Ход урока:
1. Мотивационное начало.
«Четырехлетняя
Светлана спросила у матери, скоро ли наступит лето.
— Скоро. Ты и
оглянуться не успеешь.
Светлана
стала как-то странно вертеться.
— Я
оглядываюсь, оглядываюсь, а лета все нет…
Что имела в
виду мама Светланы? Почему девочка не поняла ее? (Ответы.)
В основе
этого забавного случая, рассказанного писателем К. Чуковским в книге «От двух
до пяти», лежит сложное и интересное явление русского языка – фразеологические
единицы.
2. Целеполагание.
На уроке мы вспомним известное о фразеологизмах, узнаем много
нового и интересного, будем учиться употреблять фразеологизмы в соответствии с
их значением, определять их роль в различных стилях речи, исправлять ошибки в
употреблении фразеологических оборотов.
3.
Актуализация знаний.
1. Беседа
— Что вы
знаете о фразеологических оборотах?
— В какой
сфере вы чаще всего встречаетесь с ними?
2.
Упражнение. Цель: выявить умения учащихся различать фразеологизмы и
свободные сочетания слов.
Задание:
распределите словосочетания по двум колонкам: фразеологические обороты и
свободные сочетания слов.
Вывод: чем
отличаются фразеологизмы от свободных сочетаний слов?
4.
Формирование новых знаний и
умений.
1.
Знакомство с источниками
происхождения фразеологизмов
Для понимания
фразеологизмов нам часто приходится обращаться к их истории. Проиллюстрируйте
схему своими примерами.
2.
Знакомство с историей
фразеологизмов мифологического и библейского происхождения.
Учащиеся
представляют презентацию «Это интересно» (история фразеологизмов «манна
небесная», «иудин поцелуй, «сизифов труд», «нить Ариадны» и др.)
3.
Отработка умения определять
лексическое значение фразеологизмов
Установите
соответствие фразеологического оборота и лексического значения.
5.
Редактирование текста:
— заменить
подчинительные слова фразеологизмами. Как изменился текст?
— исправьте
ошибки в употреблении фразеологизмов
6. Употребление фразеологизмов в различных стилях речи.
1. Анализ
таблицы. Чем различаются фразеологизмы из разных групп?
2.
Исследование текста по группам
3.
Представление результатов исследования: чтение текста вслух, назвать все
фразеологизмы, определить их характер, определить их роль
5.
Контроль усвоения
знаний
Выполнение
тестов с последующей самопроверкой.
6.
Домашнее задание
7.
Подведение итогов урока
— Как
фразеологизмы обогащают нашу речь?
VIII.
Заключительное слово учителя.
Какие бывают ошибки в русском языке: виды и примеры
Проверяя письменные работы по русскому языку, учитель не только исправляет ошибки, но и указывает на полях их тип. Именно о характере ошибок говорят эти странные черточки, галочки и другие закорючки. Такая система позволяет преподавателю легко определить, какую отметку поставить ученику, а самому обучающему понять, за что ему снизили оценку, над какими правилами следует поработать. Сегодня мы поговорим о том, какие ошибки бывают в русском языке. Я приведу классификацию их с примерами в удобной табличной форме и помогу расшифровать загадочные знаки, которые оставляют учителя-словесники на полях тетрадей с письменными работами по русскому языку.
Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами
Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее. В приведенной ниже таблице собраны основные типы ошибок, встречающихся в русском языке, с примерами и условными обозначениями.
Типы ошибок в русском языке
| Условное обозначение | Тип ошибки | Пояснение | Примеры |
| I | Орфографическая | Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. | Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался). |
| V | Пунктуационная | Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). | Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.) |
| Г | Грамматическая | Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). | Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд). |
| Р | Речевая | Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. | Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены). |
| С | Стилистическая | Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. | И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся). |
| Z | Нарушение абзацного членения текста | Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще. | |
| Ф | Фактическая | Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) | Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее). |
| Л | Логическая | Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. | Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.) Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.) |
Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.
Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются. Таблицу-классификатор с примерами вы можете скачать по ссылке.
Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.

Виды грамматических ошибок
Грамматические ошибки связаны с нарушением языковых норм. Они могут быть морфологическими (в образовании форм слова), словообразовательными, синтаксическими (в построении словосочетаний, предложений).
Виды грамматических ошибок
| Номер ошибки | Характер грамматической ошибки | Примеры грамматических ошибок |
| 1 | Неправильное образование слова | Низкопоклонность, надсмехаться |
| 2 | Неправильное образование формы существительного | Мне нравятся многие торта. |
| 3 | Неправильное образование формы прилагательного | Красивше |
| 4 | Неправильное образование формы числительного | Он пошел за покупками всего с пятистами рублями. |
| 5 | Неправильное образование формы местоимения | Ихние таланты |
| 6 | Неправильное образование формы глагола (в том числе причастия, деепричастия) | Хочут, стекаемые вниз |
| 7 | Неверное согласование | Установили группу лиц, причастные к ограблению. |
| 8 | Неверное управление | Бабушка может сделать торт более вкусный. |
| 9 | Нарушение связи между главными членами предложения | Большинство стояли на своем. |
| 10 | Неправильный способ выражения сказуемого | Юноша был красивый и стройный. |
| 11 | Неверное построение предложения с однородными членами | Средство против тревоги и хорошего настроения |
| 12 | Неверное построение предложения с деепричастным оборотом | Думая о хорошем, тревога все равно не проходила. |
| 13 | Неверное построение предложения с причастным оборотом | Небо было усыпано сияющими звездами над головой. |
| 14 | Неправильное построение сложного предложения | Фильм заставил меня задуматься о смысле жизни, который я посмотрел вчера. |
| 15 | Смешение косвенной и прямой речи | Критик заметил, что я не вижу в этой картине ничего нового. |
| 16 | Неправильное членение предложения | После того как свет погас. Ничего страшного не произошло. |
| 17 | Смешение видовременных форм глаголов | Соловей замолкнет на мгновение, а потом запел вновь (или поет вновь). |
| 18 | Пропуск слова | Упростить процесс (чего?) нельзя. |
| 19 | Неправильное употребление частиц | Хорошо бы было, если бы мы слышали бы это произведение не в записи. |
Существует несколько классификаций грамматических ошибок, из-за чего их номера могут различаться.
Виды речевых ошибок
Речевые ошибки характеризуются нарушением лексических норм, стилистики. К ним относятся: неуместное использование просторечной и диалектной лексики, жаргонизмов; не устраненная контекстом многозначность; путаница паронимов; неудачно подобранные синонимы, антонимы и омонимы; речевые штампы; тавтология; неправильное употребление идиоматических выражений.
Виды речевых ошибок
| № п/п | Характер речевой ошибки | Примеры речевых ошибок |
| 1 | Употребление слова в значении, которое ему не свойственно | Благодаря пожару семья осталась без жилья. |
| 2 | Неспособность различить оттенки смысла, которые вносят в слово приставки и суффиксы | В этом платье она эффективно выглядела. После объяснения отношение девушки к ее поклоннику не поменялось. |
| 3 | Неправильное использование синонимичных слов | В конечной главе автор раскрывает свое отношение к проблеме. |
| 4 | Неоправданное использование стилистически окрашенной лексики (жаргонизмов, канцеляризмов и т.п.) | По существу дела герой высказался во время встречи с возлюбленной в беседке. |
| 5 | Неоправданное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов. | Гоголь умел поднять людей на смех. |
| 6 | Неоправданное употребление просторечных выражений | Герой профукал все свое состояние. |
| 7 | Ошибки в лексической сочетаемости | Произведение имеет следующие художественные средства. |
| 8 | Речевая недостаточность (пропуск слова), речевая избыточность (лишние слова) | Привлечь читателей к поднятой проблеме. Очень прекрасные пейзажи. |
| 9 | Тавтология (употребление однокоренных слов в одном предложении или соседних) | В повести повествуется о жизни простого человека. |
| 10 | Неоправданное повторение слова | Книга мне понравилась. В книге рассказывается о любви. Книга написана живым языком. |
| 11 | Однообразие синтаксических конструкций | Когда юноша увидел девушку, то полюбил ее с первого взгляда. Когда герой встретил медведя, то не испугался. |
| 12 | Неудачное использование местоимений | Этот роман написал Пушкин. Он признан шедевром русской литературы. |
Речевые ошибки (в отличие от грамматических) связаны не с построением языковых единиц, а с их использованием.
Виды логических ошибок
Логические ошибки связаны с неправильным построением монологического высказывания (текста сочинения, изложения). Они могут быть разными, начиная от нарушения причинно-следственных связей и заканчивая пропусками важных частей, отвлечением на другие темы.
Вот наиболее частые логические ошибки:
- нарушена последовательность высказываний;
- отсутствует связь между частями высказывания;
- неоднократно повторяется уже изложенное суждение;
- в микротему включена другая микротема;
- части высказывания несоразмерны;
- отсутствует необходимая часть высказывания (логический скачок);
- нарушены причинно-следственные связи;
- нарушена логико-композиционная структура текста;
- имеется сопоставление несопоставимого.
Можно привести примеры логических ошибок в разных частях текста.
Неудачный зачин может характеризоваться тем, что первое предложение содержит отсылку на контекст, который перед вступлением, разумеется, отсутствует. Например, когда текст начинается словами: «В данном произведении…».
В основной части текста могут оказаться сближены в одном предложении разнородные понятия, например: Простакова издевалась над крепостными и вынуждена была заботиться о том, чтобы дать сыну достойное образование.
К логическим ошибкам в центральной части высказывания относится и неправильная последовательность предложений, когда, например, высказывается одна мысль, потом другая, потом осуществляется возврат к первой.
Нарушение причинно-следственных связей тоже наблюдается, чаще всего, в основной части текста.
Неудачной концовкой экзаменаторы сочтут вывод, продублированный в двух предложениях.

Виды фактических ошибок
Фактические ошибки связаны с искажением информации. Обычно эти ошибки встречаются при ссылке на произведения, которые школьник анализирует в своей творческой работе.
К фактическим ошибкам относятся:
- искажение содержания произведения, в корне неверное его толкование, неудачно выбранный пример;
- перефразирование цитаты, неточность в ней, приписывание высказывания другому автору;
- приведение фактов, не соответствующих действительности (в том числе исторических);
- искажение фамилий и имен писателей, героев, названий литературных произведений.
Фактические ошибки могут заключаться также в явном преувеличении или преуменьшении события или явления, на которое ссылается автор творческой работы.
Фактические ошибки не относятся к языковым ошибкам.
Этические ошибки
К неязыковым ошибкам относятся также этические. Они связаны с проявлением речевой агрессии. Она может быть не только прямой, характеризующейся использованием оскорбительной лексики, но и скрытой. В последнем случае она выражается некорректной критикой, безапелляционными выводами.
Важное замечание
В рамках школьной программы изучаются основные правила русского языка, но не все. Если ошибка допущена по правилу, которое учащиеся не проходили, она исправляется, но при оценивании работы не учитывается. Аналогичным образом учитель должен поступить с графическими ошибками (явными опечатками, описками). Подробнее о том, как оцениваются письменные работы по русскому языку, за какие ошибки снижается отметка и на сколько баллов, а какие оплошности не учитываются, мы поговорим подробнее чуть позже. Цель данной статьи заключалась в том, чтобы помочь вам разобраться, какие ошибки бывают в русском языке, к какому типу относятся те из них, которые учитель обнаружил в конкретной работе. Надеюсь, с поставленной перед собой задачей я справилась.
Статья на педагогическую тему » О речевых ошибках и не только»
К определению «речевая ошибка» ученые подходят по-разному.
В работах М. Р. Львова под речевой ошибкой понимается «неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма».
Цейтлин С. Н. понимает под речевыми ошибками «любые случаи отклонения от действующих языковых норм». При этом языковая норма – «это относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества».
Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т. А. Ладыженской. По ее мнению «весь отрицательный языковой материал делится на ошибки и недочеты. Ошибка – это нарушение требований правильности речи, нарушение норм литературного языка… Недочет – это нарушение требований правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи, т. е. богатой, точной и выразительной».
Вообще, на сегодняшний день существует несколько классификаций. Самые распространённые – это классификация Ладыженской Таисии Алексеевны и Цейтлин Стеллы Наумовны .
Группа ошибок, названная Т. А. Ладыженской речевой, подразделяется на речевые ошибки ( нарушения требования правильности речи ) и речевые недочеты ( нарушения требований точности, богатства и выразительности речи ).
К речевым ошибкам относятся:
а ) употребление лишнего слова (плеоназм) (Речка замерзла льдом. Наступил август месяц).
б) неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов ( После футбола я пошел домой с унылой головой, потому что мы проиграли.);
в) нарушение лексической сочетаемости (Пионеры выполнили клятву.)
г)повторение одного и того же слова в рамках небольшого контекста (Стрижа обдавало брызгами, и стриж подумал, что скоро конец
д) неумение строить контекст, отсутствие связи (логической и лексико-грамматической) « На заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок с полей убирают хлопкоуборочные машины».
е) неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций (Он почувствовал, что утопает в болоте ).
2. Речевые недочеты. По мнению Т. А. Ладыженской, «все случаи нарушения коммуникативной целесообразности речи являются менее грубыми речевыми нарушениями, чем грамматические и речевые ошибки». К речевым недочетам данной группы Т. А. Ладыженская относит нарушение порядка слов в предложении (Жучка помогла рыть снег лапами и мордой людям) и выделяет следующую группу недочетов:
а) употребление лишнего слова (плеоназм) (Речка замерзла льдом. Наступил август месяц). Т. А. Ладыженская добавляет к вышеуказанным еще два типа недочетов:
б) неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов (После футбола я пошел домой с унылой головой, потому что мы проиграли.);
в) нарушение лексической сочетаемости (Пионеры выполнили клятву.).
2) Бедность речи учащихся , ограниченность словаря и неразвитость синтаксического строя их речи проявляется в письменных работах учащихся в виде недочетов такого рода:
а) повторение одного и того же слова в рамках небольшого контекста ( Стрижа обдавало брызгами, и стриж подумал, что скоро конец) . Этот вид ошибок описан во всех классификациях . Т. А. Ладыженская и Михаил Ростиславович. Львов включают в данную группу следующий вид: г) неумение строить контекст, отсутствие связи (логической и лексико-грамматической) («Рядом с бороздой несметное количество диких растений. Видно, что ребята довольны замером. На небе сияет солнце. Одеты они легко»…… «На заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок с полей убирают хлопкоуборочные машины».).
М. Р. Львов и Т. А. Ладыженская добавляют еще один вид:
б) неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций ( Он почувствовал, что утопает в болоте).
Помимо классификаций М. Р. Львова, Т. А. Ладыженской и М. С. Соловейчик существует ряд других классификаций, например, классификации речевых ошибок С. Н. Цейтлин, Ю. В. Фоменко, О. Б. Сиротининой.
Классификация речевых ошибок, предложенная С.Н. Цейтлин.
В зависимости от причин возникновения ошибок речевые ошибки С.Н. Цейтлин делит на системные и композиционные.
Системные ошибки до некоторой степени неизбежны и характеризуют речь любого ребенка, в том числе и обладающего развитым языковым чутьем. Стелла Наумовна Цейтлин выделила несколько основных типов системных ошибок:
Ошибки типа «заполнение пустых клеток».
Известно, что у ряда существительных, прилагательных, глаголов, по причинам разного рода, иногда не вполне ясным, не образуются те или иные формы. Так, существительное «мечта» не имеет формы родительного падежа, множественного числа. «Пустые клетки» имеются и в области технической семантики. Потенциально возможных лексических значений всегда намного больше, чем реализованных в норме языка. Н-р: Никогда не забуду этих своих мечт. Пруд был «синь», как небо над головой»);
Ошибки типа « выбор ненормативного варианта из числа предлагаемых языковой системой». Языковая система предлагает, как правило, несколько способов выражения одного смысла. Выбор одного из возможных вариантов закрепляется языковой нормой, т.е. в конечном счете диктуется традицией . Если в речи собирается вариант, отвергнутый языковой нормой, фиксируем речевую ошибку. Примером может служить механизм образования видовых пар: выбор одного из суффиксов, передающих значение несовершенного вида, не может быть логически предсказан. Ср. украсит — украшать, но раскрасить — раскрашивать. В речи возможны ошибки типа «раскрашать» и «украшивать».
Ошибки типа «устранение фактов, чуждых для языковой системы». В языковой форме иногда содержится нечто, системой языка прямо не предусмотренное и в ряде случаев даже противоречащее ей. Это объясняется тем, что современный язык представляет собой результат длительного исторического развития, в нем присутствуют разного рода архаические явления — следы отживших языковых систем, а также факты обусловленные влиянием других языков, диалектов и т.п.
В качестве примера можно привести распространенные в речи случаи изменения нескольких существительных «ехали метром», образование соотносительных форм числа «одна качель», «разные мировоззрения»,
4. Ошибки типа «устранение идеоматичности». Многие слова в процессе функционирования приобрели наращение смысла, наличие которого не может быть предсказано по их морфемной структуре). Например значение слова «машинистка» лишь частично выводится из значения корня -машин- , суффиксов -ист- (указывающего на профессию) и -к- (указывающего на женский пол лица); никакой словообразовательный элемент не указывает на то, что машинистка работает именно на пишущей (а не на швейной, счетной и т.п.)машинке. Подобные слова называются идеоматичными. Употребляя то или иное слово, дети часто ошибаются потому, что не принимают в расчет семантических надбавок: «Когда я вырасту, буду спасателем, буду всех от войны спасать!» — спасатель, как известно, спасает утопающих.
Каждый раз происходит сложная, многоаспектная работа по оформлению речевого произведения. При этом огромную роль играет оперативная (кратковременная) память. Недостаточным развитием оперативной памяти детей объясняются многие речевые ошибки, которые условно можно назвать композиционными.
К разряду композиционных ошибок относятся случаи 1.местоименного дублирования одного из членов предложения, чаще всего — подлежащего: «Петя, он всегда опаздывал в школу».
Недочетами в технике речи объясняются и многие 2.тавтологические ошибки: смысловая избыточность текста в этих случаях связана с несовершенством оперативной памяти, неспособной удержать произнесенный (написанный) текст. В своей автобиографии он описал свой жизненный путь. В конце XIX века сложилась сложная ситуация
К разделу композиционных ошибок следует отнести и 3.неоправданный пропуск компонентов предложения, словосочетаний или даже простых предложений в составе сложных предложений. У меня вчера был день рождения, но Костя даже не поздравил. Все его ругали на чем свет стоял.»
В речи возникает одна из самых распространенных ошибок — 4.лексический повтор: «У меня есть котенок Мурзик, Мурзика мне подарили на день рождения. Я очень люблю Мурзика.»
Кроме того Стелла Наумовна. Цейтлин подразделяет все речевые ошибки ещё на 3 типа в зависимости от того, какие именно формы оказываются нарушенными
а) словообразовательные — состоящие в неоправданном словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка;
б) морфологические — связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи;
в) синтаксические — заключающиеся в неверном построении словосочетаний, простых и сложных предложений;
Я представила только несколько классификаций. На самом деле их ещё гораздо больше. В некоторых разных классификациях одни и те же ошибки рассматриваются то как речевые, то как грамматические. Исходя из массы информации сегодня нам рекомендовано обращаться за единой системой оценивания экзаменационных работ на сайт Федерального института педагогических измерений.
Находим вкладку ОГЭ и ЕГЭ, затем вкладку «для предметных комиссий Российской федерации».
Выбираем Русский язык.
В рекомендациях по квалификации ошибок дано такое определение речевым.
Это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании , чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Здесь же приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
Речевые ошибки
Употребление слова в несвойственном ему значении
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста.
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом
Мое отношение к этой проблеме не поменялось.
Были приняты эффектные меры.
Неразличение синонимичных слов
В конечном предложении автор применяет градацию.
Употребление слов иной стилевой окраски
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов
Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Неоправданное употребление просторечных слов
Таким людям всегда удается объегорить других.
Нарушение лексической сочетаемости
Автор увеличивает впечатление.
Автор использует художественные особенности (вместо средства ) .
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм
Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.
Молодой юноша, очень прекрасный
Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Неоправданное повторение слова
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
Бедность и однообразие синтаксических конструкций
Когда писатель пришел в редакцию , его принял главный редактор. Когда они поговорили , писатель отправился в гостиницу.
Неудачное употребление местоимений
Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.
У меня сразу же возникла картина в своем воображении
Львов М.Р. сюда включает нарушение фразеологической сочетаемости употребляемых слов (Вышел красный молодец на бой со змеем) и местоименное удвоение подлежащего (Петя – он был самый сильный из ребят.).
Экзаменационные письменные работы – это итог нашей деятельности, и хотелось бы, чтобы итог этот был как можно лучше. .
Высокоорганизованная («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок. Поэтому работа по предупреждению и устранению речевых ошибок – важная составная часть общей работы по развитию речи в школе.
Речевые ошибки – э то нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
Ошибки, связанные с употреблением паронимов, достаточно часто встречаются в речи. Их причины объясняются многозначностью аффиксов в русском языке, различной сочетаемостью слов, а также отсутствием у экзаменуемых навыка определения лексического значения слова в контексте.
Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные недостатки. Это речевые нарушения, связанные с бедностью словарного запаса: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность. Ниже перечислены наиболее частотные ошибки.
Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь». Глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом «на» (взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в представленном предложении, имеет дополнение с предлогом «в».
Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах. Вместо слова «известно» в предложении ошибочно употреблен его синоним «знакомо». Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует. В данном случае вместо слова «пространство» лучше употребить его синоним – место (Реклама занимает много места в нашей печати или Рекламе отводится значительное место в нашей печати). Иноязычное слово «импонирует» также требует синонимической замены.
Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься. Антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а «не веселый» и «мажорный» не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака предмета (явления).
Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Укажите номера всех предложений, в которых допущены речевые ошибки
Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Существуют три основных группы свойств личности, благодаря которых можно повысить качество общения: коммуникабельность, рефлексия, красноречие.
Его храбрость, постоять за честь и справедливость привлекают автора текста.
В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься.
В конечном предложении автор применяет градацию.
Речевые ошибки
Употребление слова в несвойственном ему значении
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста.
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом
Мое отношение к этой проблеме не поменялось.
Были приняты эффектные меры.
Неразличение синонимичных слов
В конечном предложении автор применяет градацию.
Употребление слов иной стилевой окраски
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов
Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Неоправданное употребление просторечных слов
Таким людям всегда удается объегорить других.
Нарушение лексической сочетаемости
Автор увеличивает впечатление.
Автор использует художественные особенности (вместо средства ) .
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм
Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.
Молодой юноша, очень прекрасный
Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Неоправданное повторение слова
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
Бедность и однообразие синтаксических конструкций
Когда писатель пришел в редакцию , его принял главный редактор. Когда они поговорили , писатель отправился в гостиницу.
Неудачное употребление местоимений
Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.
У меня сразу же возникла картина в своем воображении
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления , способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.
Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной , так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о « речевом идеале », неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.
Виды речевых ошибок
Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.
Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.
Виды речевых ошибок:
Примеры и причины возникновения речевых ошибок
С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.
Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный .
Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).
Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: « Я поднимаю этот тост» , поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.
Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:
Чтение художественной литературы.
Посещение театров, музеев, выставок.
Общение с образованными людьми.
Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.
Важнейшим признаком литературного правильного языка является наличие в нем строго определенных правил – норм.
Норма – это относительно устойчивые правила употребления языковых единиц, принятые в обществе в качестве образцовых. Следование этим нормам обязательно для всех. Нормы правильного литературного языка охватывают разные языковые единицы. Правила произношения и ударения регулируют орфоэпические нормы, правила употребления слов и устойчивых сочетаний — лексические нормы, правила образования грамматических форм и правила сочетаемости слов в предложении – грамматические нормы, правила образования слов – словообразовательные нормы, есть нормы стилистические, а также орфографические и пунктуационные. Нормы действуют на всех уровнях языка.
Незнание этих норм, неумелое употребление слов ведет к ошибкам речи. А так ли страшны речевые ошибки? И действительно, напишем ли мы колбаса или калбаса, произнесем обеспечение или обеспечение; разве одна или несколько ошибок не позволит понять общий смысл высказывания?
У Пушкина есть фраза: «Без грамматической ошибки я речи русской не люблю». В чем заключена негативная роль речевых ошибок? На этот вопрос мы ответим в конце урока.
Одним из видов нарушения норм словоупотребления является употребление лишних слов — плеоназм.
Плеоназмы – это ошибочные соединения двух слов, в которых одно из них является лишним, так как оба они или совсем не отличаются по смыслу, или незначительно отличаются ( запись в тетрадь). Например, Базаров был несколько грубоват. Слово несколько определяет степень признака, которая уже выражена в самом прилагательном суффиксом – оват- . Или еще предложение Слышались брань и ругательства . Здесь сочетание двух слов с тождественными значениями является ошибкой.
2. Упражнение 1. Исправьте ошибки в предложениях.
1.Наступил темный мрак. 2. Мы помнили и не забывали его советов. 3. Раскольников жил в небольшой маленькой каморке. 4. Враги приближались все ближе. 5. Художник подарил музею свой автопортрет. 6. Моя автобиография. 7. Его гуманность и человеколюбие известны всем. 8. Вскоре он воротился обратно. 9. Светило огненное, как огонь солнце.
3. Слово учителя.
Частая ошибка в ваших работах – повтор слов. Повтор слов делает ваши работы однообразными. Вопрос группе: Что делать, чтобы избежать повтора слов? (выслушиваются ответы учащихся ). Нужно текст править. Способы правки предложения с повтором.
1) Употребить другое, подходящее по смыслу слову.
2) Заменить существительное местоимением.
3) Употребить синоним.
4) Из двух простых предложении сделать одно сложное с однородными членами.
5) Одно из простых предложений переделать в деепричастный оборот или в придаточное предложение.
6) Можно убрать одно из предложений, не несущее дополнительной информации.
7) Выполнение упражнений. (запись в тетрадь)
Упр.2. Исправьте предложения, избежав повторений.
1.Герасим подошел к реке. Герасим увидел в воде щенка. Герасим взял его и принес домой. 2. Ребята проснулись рано. Ребята задумали идти в лес за грибами. Ребята пошли в лес по полевой дорожке. Ребята пошли в лес и набрали много грибов и ягод. 3. Когда он стал выходить, он стал расспрашивать о происшествии. 4.Деревья стоят голые, дни стоят пасмурные. 5. Потом он пришел к реке. Потом он увидел плот. 6. На деревьях стали распускаться почки. Дни стали длиннее. Снег стал таять.
Упр.3. Устраните повторы в предложениях.
1.Отображая помещиков в «Мертвых душах», Гоголь отобразил и Плюшкина. 2. Коварный царедворец Воронцов послал поэта на борьбу с саранчой. Оскорбленный поэт ответил на это насмешливым стихотворным ответом. Оскорбленный Воронцов пожаловался царю. 3. В этой игре все игроки действуют с огоньком, смело вступая в игровые единоборства с игроками другой команды. 4. В этом образе поэт изобразил пороки буржуазной морали. 5. Большую роль в показе образе Андрея Болконского играет показ его любви к Наташе.
4. Слово учителя. При подготовке к написанию сочинения целесообразно проводить работу со словами отвлеченной семантики, обозначающими чувства, поступки человека, его психическое состояние и т.д.
Упр.4. Из предложенной группы слов выберите слова, которые можно употреблять при характеристике образа Евгения Базарова(1) и Павла Петровича Кирсанова(2).
Аристократические манеры, заносчивость, практическое дело, благоговение перед авторитетами, закостенелость, изнеженность, резкость, склонность к резкой самооценке, отрицание романтических отношений, русская величавость, гордость, пренебрежение к искусству, нетерпимость, самоуверенность.
III. Заключительное слово учителя .
Так в чем же негативная роль речевых ошибок?
Речевая ошибка представляет собой неотъемлемый элемент речевой деятельности. Часто допуская речевую ошибку, мы ее не замечаем. Основы индивидуальной речевой культуры возникают еще в детстве. Так, взрослый человек вдруг со стыдом понимает, что слово дерматин не имеет внутреннего звука [ н ], с которым он его произносит, потому что усвоил это употребление от малограмотной бабушки.Разговорная речь в целом дает человеку определенную степень свободы, позволяя ослабить самоконтроль, разрешая не следовать каждый раз самым строгим образом литературной норме.
Другое дело письменная речь. Здесь действуют самые строгие нормы языка, и не допускается варьирование. Наша цель – научиться находить в речи ошибки и исправлять их. Конечно, на одном уроке полностью охватить все типы ошибок не получится, но один из шагов к устранению их в речи мы сделали.
Речевые ошибки делятся на лексико-стилистические, морфолого-стилистические и синтаксико-стилистические.
На первом месте по частоте стоят словарные или, точнее, лексико-стилистические ошибки . Охарактеризуем пять наиболее типичных ошибок этой группы:
1. Повторение одних и тех же слов: У нас есть кошка. Нашу кошку зовут Мурка. Мурка мышей не ловит, мышей у нас нет. Наша Мурка очень ласковая, все время ласкается.
Причины ошибки — во-первых, малый объем внимания учащегося: он забыл, что только что употребил слово, и выбирает его снова. Само же повторение вызывается тем, что это слово уже активизировано, на что указывал И. П. Павлов: «Если вы имеете для определения одного и того же предмета несколько слов, у вас есть тенденция повторять то слово, которое вы только что написали или произнесли. Это происходит потому, что тонус этого слова выше и он индуцирован» ( Павловские среды. М.—Л., 1949, т. И, с. 478 ).
Вторая причина ошибки — бедность словаря: у пишущего или говорящего нет достаточного выбора, он не владеет синонимией, не умеет пользоваться местоимениями для замены повторяющихся слов.
Младшие школьники сравнительно легко обнаруживают и исправляют повторы, если они, получив соответствующие указания учителя, внимательно перечитывают свой текст. Тем не менее повторение слов и сочетаний — очень стойкая ошибка.
2. Употребление слова в неточном или несвойственном ему значении в результате непонимания значения слова или его оттенков. Примеры: Река покрылась модным льдом (у А.С. Пушкина: Опрятней модного паркета Блистает речка, льдом одета); В тот день была оттепель, было 10 градусов мороза; Чапаевцы строчили из автоматов; Мы перешли через горный курган (нужно: хребет).
Ошибки такого типа — следствие невысокого общего речевого развития, недостаточной начитанности, бедности словаря. Они свойственны в первую очередь слабо развитым детям. (В каждом отдельном случае, кроме общей, свои причины.) Например, автоматы у чапаевцев — анахронизм, плохое знание истории техники. Смешение слов курган и хребет могло произойти потому, что слова редко употреблялись школьниками, оказались мало активизированными и близость их значений привела к смешению.
3. Нарушение общепринятой (фразеологической)-сочетаемости слов: Ветер постепенно принимал силу (надо: набирал силу); Вышел красный молодец на бой со Змеем (народно-поэтическому языку свойственны сочетания добрый молодец и красна девица); Коле выдали благодарность (надо: объявили благодарность, или: выдали премию). Причина ошибок — малый речевой опыт, бедность фразеологического запаса.
4. Употребление слов без учета их эмоционально-экспрессивной или оценочной окраски: Чапаевцы из станицы бежали к реке (лучше: отступали, отходили); Он почувствовал, что утопает в болоте, его засасывало все глубже (лучше: тонет; слово утопает уместно лишь в поэтическом тексте); Уже весна хозяйничает в лесу. Зацвела черемуха, березы покрылись клейкими листочками. В нашей школе провели интересное мероприятие — прогулку в лес (слово мероприятие, уместное в деловой речи, совсем неуместно в художественном рассказе). Ошибки подобного типа связаны с недостаточным чутьем языка, с непониманием стилистических характеристик слова.
5. Употребление диалектных и просторечных слов и сочетаний: Петя шел взади (т. е. сзади); Обратно пошел дождь (т. е. опять); Вперед всех к реке прибежал Вова (т. е. быстрее всех, раньше всех, первым); поклал вместо положил, здоровый в значении большой и т. п. Подобные слова дети употребляют под влиянием .речи родителей, своего семейного речевого окружения. Устранение диалектизмов и просторечий возможно только на основе формирующегося понятия о литературном языке: младшие школьники уже могут понять, что наряду с литературным языком существуют и местные говоры.
Хотя причины лексических ошибок не одинаковы и, следовательно, неодинаковы и способы их исправления и разъяснения, но есть общий путь их предупреждения — это создание хорошей речевой среды, языковой анализ читаемых и пересказываемых текстов, выяснение оттенков значения слов в тексте, выяснение роли и целесообразности именно этого, а не какого-либо другого слова в данном контексте.
К группе морфолого-стилистических ошибок относится неправильное образование форм слов, неправильное словоизменение или словообразование. Укажем четыре относительно частых типа ошибок этой группы:
1. В начальных классах еще встречается детское словотворчество. Как правило, дети создают собственные слова в соответствии со словообразовательной системой современного русского языка: На стройке работают бетонщики, штукатурщики (надо: штукатуры), монтажники; приречная полоса (по аналогии с приморская, прибрежная. Все эти ошибки требуют индивидуального разъяснения.
2. Образование диалектных или просторечных форм от слов литературного языка: они хочут, он хотит вместо они хотят, он хочет; иха мама или ихняя мама вместо их мама; выстрельнул или стрельнул вместо выстрелил; пришел без пальта вместо пришел без пальто. Эти ошибки искореняются под влиянием общего языкового развития детей.
3. Пропуск морфем, чаще всего суффиксов (и постфикса): трудящие вместо трудящиеся; несколько раз выглядал в окно (нужно: выглядывал). Можно указать две причины подобных ошибок. Первая: ребенку трудно произносить громоздкие, со скоплением согласных слова типа трудящиеся; в устной речи школьник «теряет» отдельные звуки, их сочетания и даже морфемы, и это отражается в письменной речи. Следовательно, бороться с этими ошибками следует, развивая у школьников дикцию. Вторая причина — влияние просторечия.
4. Образование формы множественного числа тех существительных, которые употребляются только в единственном числе (отвлеченные, собирательные): У партизан не хватало оружии; Крыш;/ кроют железами; Надо ехать без промедлений; съел два супа (надо: две тарелки супу). Причина этих ошибок — в стремлении младших школьников к конкретности.
Ошибки в словосочетаниях и предложениях ( синтаксико-стилистические ошибки ). Они очень разнообразны; здесь рассматриваются семь наиболее частых типов ошибок.
1. Нарушение управления, чаще всего — предложного: Добро побеждает над злом (возможно, здесь влияние сочетания одержало победу над злом); смеялись с пего (под влиянием диалекта); Все радовались красотой природы (радовались чему? красоте); Жители городов и сел выходили навстречу победителей (навстречу кому? победителям) и т. п.
Глагольное управление дети усваивают по образцам, в живой речи, в читаемых текстах. Поэтому ошибки в управлении предупреждаются на основе анализа образцовых текстов и составления словосочетаний определенных типов: разрабатываются системы упражнений с наиболее «опасными» глаголами, например: верить кому? чему? во что?, упрекать кого? в чем?, радоваться чему?, сообщать что? о чем? кому?
2. Нарушения согласования, чаще всего — сказуемого с подлежащим: Саше очень понравилось елка; В августе началась уборочные работы; туманная утро. Причины ошибок кроются в самом механизме составления предложения (и его записи): начав предложение, ученик еще не обдумал, как его закончит. Вероятно, по первоначальному замыслу следовало написать: понравилось на елке, началась уборка, туманная погода. Внимательное перечитывание текста, особенно вслух, помогает устранить ошибки подобного рода.
3. Неудачный порядок слов в предложении, приводящий к искажению или затемнению смысла: Узкая полоска только с берегом связывает остров (надо: Только узкая полоска связывает остров с берегом); Только равнодушным оставался кот Борька (надо: Равнодушным оставался только кот Борька). Причина ошибки в том, что ученик не проговорил предложение (вслух или про себя) целиком, прежде чем записать его. Работа над правильным порядком слов начинается в I классе: дети сами, перечитывая текст, могут улучшить порядок слов в предложениях. Очень полезны для предупреждения подобных ошибок упражнения с деформированным текстом.
4. Нарушения смысловой связи между местоимениями и теми словами, на которые они указывают или которые заменяют: Когда Коля прощался с отцом, он (отец или Коля?) не плакал; Пионерский отряд вышел в поход. Они(?) пели песню.
В первом предложении пишущему или говорящему ясно, о ком идет речь. Взглянуть же на текст глазами читателя он пока не умеет, этому надо учить: нужна практика самопроверки или взаимопроверки. Привыкнув задумываться над ролью местоимения, школьники самостоятельно в подобных случаях исправляют, перестраивают текст. Причина второй ошибки та же, что и в примере семья. встретили.
5. Местоименное удвоение подлежащего: Леня, когда вернулся в отряд, он был в генеральском кителе с витыми погонами; Петя— он был самый сильный из ребят. Можно указать на две причины таких ошибок: во-первых, ученик начинает произносить или записывать предложение, не подготовив его до конца; во-вторых, влияние разговорного стиля, где двойное подлежащее употребляется. Во втором случае — ошибка стилистическая.
6. Употребление глаголов в несоотнесенных временных и видовых формах там, где следует употребить одно и то же время, один и тот же вид: Надвигалась темная туча и полил дождь; Незнакомец входит в хижину и поздоровался. В первом случае смещен вид, во втором — смещены вид и время. Ошибки свидетельствуют о низком общем языковом развитии учащихся. Устраняются они на основе смыслового анализа текста.
7. Неумение находить границы предложений. Встречается в двух вариантах: а) неоправданное деление сложного предложения на простые: Дворник когда подметал двор. Сломал ростки тополя; б) неумение делить текст на предложения: Охотник однажды шел по лесу, из чащи вышла медведица с медвежатами, охотник спрятался на дереве, медведица стала окунать медвежонка в воду, тот фыркал и не давался, в это время другой медвежонок стал убегать, медведица догнала его и надавала ему шлепков. В устном варианте подобные предложения интонационно не разделяются.
Основа исправления ошибок седьмого типа — различные упражнения с предложениями, в том числе разделение текста, напечатанного без точек, на отдельные предложения.
Ошибки речевые, грамматические,
этические, фактологические…
Готовимся проверять сочинения на ЕГЭ
Надо признать:
плохая образованность у нынешней молодежи.
(Из сочинения на ЕГЭ)
Речевые ошибки
Ошибки, связанные с неверным или не с самым удачным употреблением слов или фразеологизмов, квалифицируются в школьной практике как речевые. Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых (лексических) норм по критерию 10: если в работе допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо возможных двух получает ноль баллов.
Выпускники нарушают коммуникативную точность высказываний, употребляя слова и фразеологизмы в несвойственном им значении или без должного учета стилистических или эмоционально-экспрессивных оттенков выражений: Это слово не имеет в русском языке прототипа. Люди, которые повязли в лени, много теряют. Наши чиновники подлизываются к мэру. Эти примеры обличают поэта как романтика. Славка выступает в этом тексте в роли патриота-трудоголика. Лень – это монстр современной молодежи.
Многочисленны примеры смешения паронимов, то есть однокоренных или сходно звучащих слов с различными значениями: Книга дает гормональное воспитание человеку. Она всегда была человеком замкнутым, скрытым. Кристаллическая честность. Он не хотел лечиться от алкоголя. К книге нужно относиться очень бережливо, она этого заслуживает. Автор злостно обличает равнодушных людей.
Плеоназм – ошибка, состоящая в употреблении лишнего слова, она также часто встречается в сочинениях выпускников: Немецкая Германия. Рабочий пролетариат. В сельской деревне. Вдумчиво и внимательно нужно читать каждую книгу. Но эти герои только пустословят и болтают. Здесь раскрыта и затронута интересная проблема. Мать стояла тихо и молча. Эти модницы интересуются только платьями и нарядами. Лестные комплименты. Денежный штраф.
Экзаменуемые нередко нарушали привычную лексическую сочетаемость слов – в результате возникали речевые ошибки: Сегодняшняя молодежь мало читает, не повышает свой кругозор. Его речь насыщена обилием книжных слов. Нервы и волнения переполнили автора. У нас сегодня опасное и невоспитанное подростковое поколение. Мать стояла с жалкой внешностью, оборванная, в обнищавшей одежде. Сын бессовестно обращается с матерью. Ветеран лишь хотел большего количества понимания. Каждое слово имеет свою непревзойденную историю. 
Изучению фразеологизмов в школьной программе уделяется крайне мало времени – в результате учащиеся имеют весьма смутное представление о нормах употребления устойчивых сочетаний. Они плохо знают значение фразеологизмов, часто искажают их состав, что приводит к разрушению двуплановости образа, лежащего в его основе; возникает противоречивость образов и контекста, позволяющего понимать выражение буквально:
С этим положением можно согласиться только скрипя сердцем.
Эти дети были обделены от радости.
Тяжелая доля выпала на голову нашего народа.
Дети были бедные, они питались хлебом и солью.
Низкий поклон перед теми, кто воевал.
Над ним разыграли шутку.
Этот поступок был последней каплей, переполнившей бочку с порохом.
Чтобы не было такого хулиганства, надо усилить и увеличить внутренние органы.
Стилистические ошибки
Большую часть речевых ошибок составляют ошибки, которые являются собственно стилистическими. Это анахронизмы, то есть ошибки вследствие смешения лексики разных исторических и социальных эпох: Когда-то Мармеладов имел работу, но потом его сократили. Собственно стилистическими являются и ошибки в результате смешения выражений разных стилей, немотивированное использование диалектных, просторечных выражений, что противоречит нормам литературного языка: Я маленько не согласна с точкой зрения автора. Подобным жмотом показал Гоголь Плюшкина. Нам необходимо набивать голову знаниями. Екатерина II стремилась к тому, чтобы философы и писатели ославили ее имя во всем мире. Авторскую позицию выражает пословица, которая гласит: «По одежке встречают – по уму провожают». Шариков, получив некоторую власть, стал беспредельщиком.
Довольно часто речевые недочеты в текстах экзаменационных сочинений ощущаются, однако классифицировать их очень трудно; в этом случае, на наш взгляд, следует снижать оценку по критерию 6, а не 10. Так же следует поступать и со следующей группой ошибок, ведущих к нарушению требования чистоты, богатства и выразительности речи – это речевые недочеты, ухудшающие речь, но это менее грубые нарушения, чем ошибки. Недочеты рассматриваются с точки зрения «лучше – хуже, удачно – не вполне удачно сказано»; они менее строго оцениваются и в школе, и экспертами на ЕГЭ. Это тавтология – ошибка, состоящая в употреблении слов, повторяющихся в небольшом контексте, употребление слов-сорняков: Я как бы смотрел в зеркало и видел себя. Исходя из вышесказанного, Тендряков делает вывод. … Я думаю, что нам не следует серчать на украинцев и даже на эстонцев.
В отличие от грамматических речевые недочеты – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании , чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный ) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контексте, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.
Разновидностью речевых недочетов являются стилистические ошибки : необоснованное смешение слов различной стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.
К речевым недочетам относятся также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов, словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен (см. примеры выше). Перечень наиболее распространенных в письменной речи экзаменуемых грамматических и речевых ошибок приводится в табл. 3 и 4.
1. Работа сохраняет художественно-выразительные средства исходного изложения (эмоционально-оценочную лексику, метафоры, эпитеты, поэтический синтаксис, перифразы, интонацию, создающуюся соответствующим подбором слов)
2.Работа соответствует требованиям к слогу сочинения любого характера
( литературоведческого, критического, литературно-творческого, на «свободную» тему):
а) точность и чистота языка (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий
хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);
б) простота и красота (доступность для понимания, совершенство речи, искренность, отсутствие заумных фраз, вычурных слов и оборотов, ложного пафоса, надуманных эмоций, стандартных, примитивных выражений, словесных штампов);
в) точность и краткость (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);
г) образность (выразительность, эмоциональность выражения мысли, вызывающие наглядные представления, определённые чувства).
Употребление слов и выражений, неточно передающих мысль сочинения
Грибоедова давно нет, история его времени всё менее близка нам, а комедия не стареет, и Грибоедов, несомненно, более жив в своём герое , чем как историческое лицо.
См выражение история его времени : возникает путаница значений слова история – случай, рассказ или истории — это объективный ход событий, период развития (государства, личности, общества)?
И теперь для нас Грибоедов жив в своём литературном герое не как историческое лицо, а как выразитель общих вольнодумных, прогрессивных идей и взглядов начала 19 века.
Употребление слов в несвойственном им значении.
(Слово-замена искажает смысл предложения; приобретает иное значение; употребляется в другом контексте.)
Правда зачастую скрыта в глубинах произведения.
Блок следует традиции предка .
Значение слова зачастую отличается от значения слова часто; значение слова глубины придаёт тексту (предложению) иное значение.
Правда часто скрыта писателем между строк произведения .
Значение слова предок искажает авторскую мысль.
Замена: предок- предшественник .
Неуместное употребление слов иной стилевой окраски.
(Слово-замена имеет оттенок другого стиля речи (вместо художественного –публицистический, официально-деловой или научный стиль), нарушает стилистическую стройность текста.
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить читателя по другой колее восприятия.
В этом плане стихотворение Бориса Пастернака более спокойно, более размеренно.
Мы были шокированы прекрасной игрой актёров .
Слово колея ограниченной сферы употребления. Замена – «направить в другую сторону».
Выражение в этом плане имеет оттенок официально-делового стиля, его употребление в сочинении нежелательно.
Данное стихотворение Бориса Пастернака звучит более размеренно, плавно.
Слово шокированы требует замены. Нам понравилась игра актёров.
Неуместное употребление эмоционально-окрашенные слова или фразеологизмы
(Слово (выражение)-замена придаёт оттенок излишней эмоциональности; «приукрашивают» текст. Работу отличает ложно-пафосная речь.)
Особенно отчётливо представлены размышления поэтов на эти особенно волнующие их темы.
Благодаря творениям потрясающих авторов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».
Выражение представлены размышления поэтов требует замены.
Особенно отчётливо выражены размышления поэтов на волнующие их темы.
Слово потрясающих требует замены.
Благодаря великим произведениям известных п оэтов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».
Неоправданное употребление просторечных слов
Таким людям всегда удаётся объегорить других.
Через два часа спектакль закончился и все пошли по домам.
Слово объегорить требует замены
Таким людям всегда удаётся обмануть других.
Выражение все пошли по домам требует замены
Через два часа спектакль закончился, и все разошлись .
Нарушение лексической сочетаемости.
(Слова между собой не могут быть связаны по смыслу и грамматически: у каждого из них своя сфера лексического употребления, свои условия предложной связи. При замене слов в устойчивых словосочетаниях искажается смысл высказывания в целом.)
К двадцатым годам успела произойти перемена в социальной жизни страны.
Автор увеличивает впечатление . Автор использует художественные особенности …
Необходимо изменить число выражения перемена в социальной жизн и.
В двадцатые годы произошли изменения (перемены) в социальной жизни страны
Выражения увеличивает впечатление и художественные особенности необходимо заменить.
Автор использует средства художественной выразительности, чтобы создать впечатление ….
(Слова, дублирующие смысловое содержание, нарушают целостность предложения, текста.)
В двух этих произведениях звучит тема отчаяния.
В обществе произошли социальные изменения.
В выражении в двух этих содержится повтор.
В этих произведениях звучит тема отчаяния.
Слова социальный и общество имеют общий смысловой стержень.
В общественном укладе страны произошли большие изменения.
Ошибки, связанные с употреблением в одном предложении однокоренных слов.
Под ногами героя рассказа подножка вагона.
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Герой рассказа выскакивает на подножку вагона.
Слова рассказ и рассказывается имеют один корень (тавтология)
В этом рассказе идёт речь …
Бедные и однообразные синтаксические конструкции.
(В условиях одного контекста использованы предложения однотипной конструкции (подлежащее – сказуемое – обстоятельство);
использованы только сложноподчинённые или сложносочинённые предложения;
в предложении пропущены значимые для выражения мысли слова.)
Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
Стихотворение Тютчева называется «Ночь», и стихотворение Бунина называется «Ночь».
Необходимо изменить конструкцию второго предложения.
По окончании разговора Петров отправился в гостиницу.
Использованы однотипные конструкции: подлежащее – дополнение — сказуемое – обстоятельство — подлежащее – дополнение – сказуемое – обстоятельство.
Стихотворения Тютчева и Бунина имеют одинаковое название – «Ночь».
Нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм.
(В одном предложении употреблены глаголы или глагольные формы разного вида и времени.
Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.
Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погрузился в сказку.
Замирает – глагол несовершенного вида, настоящего времени;
Застучит – глагол совершенного вида, будущего времени.
наблюдая – деепричастие настоящего времени, образовано от глагола несовершенного вида;
погрузился – глагол прошедшего времени, совершенного вида.
Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погружается в сказку.
Неудачное употребление местоимений .
(Употребление местоимений вместо существительных с конкретным значением, вместо других местоимений, имеющих временное, пространственное значение.)
В произведении отображены реальные события и герои их времени.
Мы узнаём их характеры и философию жизни, так как они открывают перед читателем душу.
Именно недосказанность придаёт стихотворению «Побег» его очарование, его прелесть.
Необходима замена местоимения их .
В произведении отображены реальные события и герои того времени.
Необходима замена местоимения существительным с конкретным значением.
Мы узнаём характеры и философию жизни героев , открывающих перед читателем душу.
Необходимо исключить местоимения из состава предложения. Именно недосказанность придаёт очарование и прелесть стихотворению «Побег».
Бессвязность предложений
(И одном предложении идёт речь о не связанных между собой событиях, явлениях, действиях. В середину одного предложения «вклинивается» новое, не связанное с ним по смыслу. Нарушена последовательность изложения мысли. Пропущен важный смысловой фрагмент предложения.)
Многое в Дубне уделяется и культуре .
Ведь говоря об этом самом близком, дорогом человеке, боишься недосказать чего-то, с первого взгляда маленького и незаметного, но на самом деле очень и очень главного.
необходима замена слова многое ;
необходимо уточнение слова культура .
Большое внимание в Дубне уделяется развитию культуры .
Необходимо разбить предложение на две самостоятельные синтаксические единицы.
Ведь говоря о самом близком, дорогом человеке, мы боимся, что не сумеем выразить словами самого главного. Того, что на первый взгляд кажется неважным, незначительным.
Стилистическая невыразительность предложения
(Слова-замены привносят в текст новые оттенки (публицистического, научного стилей), «обедняют» предложение, текст.)
Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в берёзовой роще, а также в сосновом и смешанном лесах.
Эти поэты внесли огромный вклад в русскую литературу.
Слово также привносит в предложение оттенок публицистичности, слово смешанный (лес) является термином, поэтому в текстах художественного стиля их употребление нежелательно.
Выражение внести большой вклад имеет оттенок политического устойчивого словосочетания. Происходит смешение стилей в рамках одного предложения.
Эти поэты оказали большое влияние на развитие русской литературы.
Неудачно подобранные выразительно-изобразительные средства.
Учитель – нужная, справедливая , мучительная профессия.
Трудно определить литературное сердце произведения « Мёртвые души».
Один из эпитетов лексически не сочетается с двумя предыдущими;
Слово мучительная лучше заменить.
Учитель – нужная, справедливая, требующая полной самоотдачи профессия.
Трудно определить самое захватывающее место поэмы « Мёртвые души».
Нарушение порядка слов в предложении.
(Некоторые члены предложения «вклиниваются» между главными членами, нарушая логику высказывания.)
В стихотворении Ф. Тютчева в самом начале – ночь.
Днём мы просыпаемся, радуемся жизни, в отличие от ночи.
Поменяйте середину предложения и его начало, добавьте недостающий фрагмент высказывания.
В самом начале стихотворения Ф. Тютчева ведётся речь о ночи.
Поменяй начало предложения и его концовку.
В отличие от ночи , днём мы просыпаемся, радуемся жизни.
Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки . Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:
1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо ); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место ; и ноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Есть работы, в которых были допущены грубые логические ошибки. Эти логические ошибки можно сгруппировать, выделив в отдельную группу ошибки, связанные с нарушением логической правильности речи, возникающие в результате нарушения законов логики, допущенные как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста:
1) сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
2) нарушение логического закона тождества, подмена одного суждения другим.
Ошибки первого типа встречаются чаще: Предметом повествования являются времена достаточно отдалённые, что позволяет предположить не чересчур молодой возраст автора. Однако темпераментностью, свежестью страницы привлекают к себе внимание. Логически не связанные суждения противопоставлены друг другу необоснованно.
В отдельную группу логических ошибок следует выделить композиционно-текстовые ошибки , связанные с нарушениями требований к последовательности и смысловой связности изложения. Композиционно-текстовые ошибки выявлялись в начале, в основной части сочинения и в концовке. Так, в начале некоторых работ экзаменуемых отсутствовала логическая связь с основной частью изложения или эта связь была очень слабо выражена: нагромождены лишние факты или неуместные абстрактные рассуждения; сделаны неудачные смысловые переходы между предложениями. В основной части работы содержались ненужные, не имеющие отношения к теме сведения, загромождавшие изложение, делавшие его запутанным и сумбурным, эта часть иногда была выстроена непоследовательно и хаотично, перегружена лишними и утомительными перечислениями, отвлекающими внимание от главной мысли, или была неоправданно растянута, содержала смысловые повторы.
Завершение работы (концовка) не служило выводом из сказанного, не подводило итог, часто было совсем не мотивировано исходным текстом.
Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки (К10). Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:
1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и этонам неимпонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; и ноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
источники:
https://literaturus5.ru/oshibki-v-russkom-yazyke-vidy/
https://infourok.ru/statya-na-pedagogicheskuyu-temu-o-rechevih-oshibkah-i-ne-tolko-2409317.html
Объясните и исправьте ошибки в строении и значении предложения
- ⇐ Назад
- 123
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- Далее ⇒
1) Но не вечно ни юность, ни лето.
2) Солнце уже села, когда мы вернулись:
3) Однажды в годы войны. Попал в тополь снаряд.
4) Их (девочек) мечта сбылась, они (рыбаки) вернулись.
5) Гринев видит, как Пугачев садился в карету.
12. Исправьте ошибки в простом двусоставном предложении. Распределите ошибки по нарушениям выражения членов предложения.
1) Дети, сидящие на старой опрокинутой вверх килем лодке, они ждут своего отца.
2) Видимо, на море шторм, поэтому он полон опасности.
3) Все были счастливые.
4) Я с мамой остались дома.
5) В комнату проникли сноп лучей солнца.
6) Многие книги их можно читать несколько раз.
7) Справа висят светильник и мой портрет из садика.
Огромный, прекрасный мир жизни нашей страны и наших сверстников открывается в миллионах книг.
9) Я пишу письма и учу уроки на столе.
13. Найдите речевые ошибки и исправьте слова, употребленные в несвойственном им значении:
1) Это слово не имеет в русском языке прототипа.
2) Люди, которые повязли в лени, много теряют.
3) Наши чиновники подлизываются к мэру.
4) Эти примеры обличают поэта как романтика.
5) Славка выступает в этом тексте в роли патриота-трудоголика.
6) Лень – это монстр современной молодежи.
7) С этим положением можно согласиться только скрипя сердцем.
Эти дети были обделены от радости.
9) Тяжелая доля выпала на голову нашего народа.
10) Дети были бедные, они питались хлебом и солью.
11) Низкий поклон перед теми, кто воевал.
12) Над ним разыграли шутку.
13) Этот поступок был последней каплей, переполнившей бочку с порохом.
14) Чтобы не было такого хулиганства, надо усилить и увеличить внутренние органы.
14. Исправьте смешение паронимов:
1) Книга дает гормональное воспитание человеку.
2) Она всегда была человеком замкнутым, скрытым.
3) Кристаллическая честность.
4) Он не хотел лечиться от алкоголя.
5) К книге нужно относиться очень бережливо, она этого заслуживает.
6) Автор злостно обличает равнодушных людей.
15. Исправьте плеоназмы:
Немецкая Германия. Рабочий пролетариат. В сельской деревне. Вдумчиво и внимательно нужно читать каждую книгу. Но эти герои только пустословят и болтают. Здесь раскрыта и затронута интересная проблема. Мать стояла тихо и молча. Эти модницы интересуются только платьями и нарядами. Лестные комплименты. Денежный штраф.
16. Исправьте тавтологию:
Я как бы смотрел в зеркало и видел себя. Я думаю, что нам не следует серчать на украинцев и даже на эстонцев. Исходя из вышесказанного, Тендряков делает вывод…
17. Исправьте нарушения привычной лексической сочетаемости слов:
1) Сегодняшняя молодежь мало читает, не повышает свой кругозор.
2) Его речь насыщена обилием книжных слов.
3) Нервы и волнения переполнили автора.
4) У нас сегодня опасное и невоспитанное подростковое поколение.
5) Мать стояла с жалкой внешностью, оборванная, в обнищавшей одежде.
6) Сын бессовестно обращается с матерью.
7) Ветеран лишь хотел большего количества понимания.
Каждое слово имеет свою непревзойденную историю.
18. Исправьте стилистические ошибки:
1) Когда-то Мармеладов имел работу, но потом его сократили.
2) Я маленько не согласна с точкой зрения автора.
3) Подобным жмотом показал Гоголь Плюшкина.
4) Нам необходимо набивать голову знаниями. Екатерина II стремилась к тому, чтобы философы и писатели ославили ее имя во всем мире.
5) Авторскую позицию выражает пословица, которая гласит: «По одежке встречают – по уму провожают».
6) Шариков, получив некоторую власть, стал беспредельщиком.
19. Исправьте синтаксические ошибки:
1) Автор повествует о том, как нужно правильно путешествовать.
2) По приезду в Британию сам он сразу едет в Лондон.
3) С отсталой страны Россия превратилась в великую державу.
4) Российская молодежь готовы лечь на амбразуру, чтобы не допустить этого.
5) Те, кто любят литературу, знают это имя.
6) Добро побеждает над злом – в этом убеждают даже сказки.
7) Д. Лихачев заостряет внимание на проблему национализма.
Не только он, но даже мы все вместе не могли ничего поделать.
9) В подтверждение этому приведу такой эпизод.
10) Разрушаются памятники культуры, которыми нужно гордиться, а не разрушать. Путешествия – не только источник информации, а также слагаемое истории.
11) Хорошим примером этой проблеме является наш общественный транспорт.
12) За подвиг ученого он был удостоен орденом.
13) Я искренне удивляюсь и восхищаюсь талантом писателя.
14) Особенно часто встречаются нарушения в предложениях с деепричастными оборотами:
15) Комментируя этот текст, мне кажется, что автор любит путешествовать.
16) Походив по музеям, путешественнику стало скучно смотреть на все эти физические ценности.
17) Не заботясь о памятниках малых народов, они могут исчезнуть с лица земли.
18) Автор убеждает, что, познавая культуру другого народа, посещение музеев не будет иметь особого смысла.
19) Сидя у реки, мне нравится наблюдать за жизнью уток.
20) Не став развивать талант, его можно загубить.
20. Исправьте этические ошибки:
1) Этот текст меня бесит.
2) Судя по тому, что говорит автор, он маньяк.
3) Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы читать книги сегодня.
4) Нельзя быть слишком добрым, потому что сам останешься без штанов.
5) Агеев – очень яркий писатель своего времени, рассказ писателя – это пример человеческой глупости.
6) Надоели эти пенсионеры: все они плачутся; а не нравится – пусть отправляются на тот свет.
7) Почему школьная программа принуждает к прочтению всего старья, что именуется классикой?
Учась в школе, я, как и вся современная молодежь, занималась ерундой.
9) Довольно ясно выразил свою мысль Дмитрий Лихачев…. Мне хотелось бы поблагодарить автора текста за умение передавать свои мысли.
10) Малые народы дали нашей стране множество вещей, знаний, а мы, как последние свиньи, повернулись к ним спиной.
21. Исправьте фактологические ошибки:
1) В романе А.Н. Толстого «Война и мир» …
2) Я люблю читать книги, ведь еще Пушкин сказал: «Любите книги – источник знаний».
3) Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором.
4) Солдаты, победившие фашизм, возвращались к мирной жизни и продолжали писать: «Москва, как много в этом звуке для сердца русского слилось!
22. Примеры предложений для нахождения и квалификации речевых ошибок:
1) Булгаков сожалел, что белая армия понесла крах.
2) Этот юноша отталкивает всех своим себялюбием и эгоизмом.
3) Молодому преподавателю не оставалось другого выбора, как показать свои огромные знания.
4) Этот факт оказал на меня огромное впечатление.
5) Главной чертой России всегда было чинопочитательство.
6) В наши дни бескорыстно и бесплатно уже никто ничего не делает.
7) Этот человек был дворянином от мозга до костей.
Это главная проблема, заложенная в тексте.
9) Автор повествует нам о том, что нужно правильно путешествовать.
10) Прочитав текст, явно понимаешь и видишь ту проблему, которую до нас доносит автор.
11) Шахматы развивают воительность и память.
12) От своего лица и автора советую путешествовать.
13) Автор, Д. Лихачев, умело подмечает проблему и убеждает своих сообщников, молодых людей, сохранять памятники культуры малых народов.
14) Нам советуют слушать музыку Моцарта, чтобы повысить работу умственной деятельности.
15) Писатель данной статьи гласит, что великая Волга располагается по всей России.
16) Жарким углем в костре мировой литературы пылает имя моего любимого писателя Гоголя.
17) Гимназист, стесняясь бедности своей матери, врет парням, что это его бывшая гувернантка
18) Вадичка сгорел в стыде перед товарищами, но все-таки подошел к матери.
19) Эта проблема спровоцирована активным развитием науки.
20) Это был рок судьбы.
21) Она хотела помочь семье и отцу.
22) Школьные годы пропали не зря.
- ⇐ Назад
- 123
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- Далее ⇒
Тема урока: Вводный урок. Слово о русском языке.
Цели: Показать значение и роль слова, объяснить необходимость бережного обращения со словом;
Совершенствовать функциональную грамотность, коммуникативные умения и навыки;
Люди всегда, во все времена размышляли о слове, о его неисчерпаемых возможностях.
Поэт Шефнер предупреждал:
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести…
Задумывались ли вы когда-нибудь, какую силу имеет наше слово? Попробуем ответить на этот вопрос, познакомившись с притчами.
1 притча. «Жили два друга, и вот один из них позавидовал другому и начал распространять о нем в народе плохой слух: якобы последний живет не по-христиански, делает зло и хищением и ложью приобретает себе славу и честь. Вскоре эта клевета сделала свое дело. От этого человека отвернулись все друзья и знакомые, и он пришел в большую бедность. Впоследствии оклеветавший своего друга раскаялся и пришел просить у него прощения. Но тот ему сказал: «Возьми мешок лебяжьего пуха, в сильную бурю залезь на высокое дерево и вытряхни его, тогда и приходи ко мне». Последний все сделал, как ему было велено, и думал, что этим самым он получил прощение. Но повелевший ему сделать это сказал: «Теперь иди собери до единой пушинки», на это клеветник ответил: «Это невозможно, потому что ветер разнес пух по всей Вселенной». И сказал ему бывший друг: «Так невозможно и мне вернуть ту славу и честь перед моими ближними, которые ты отнял у меня своей клеветой»»
2 притча. «Однажды преподобный Макарий Великий с учеником своим шел по пустынной дороге в один монастырь. Ученик его, ушедши на некоторое расстояние вперед, встретил языческого жреца, который нес большой обрубок дерева. Ученик крикнул жрецу: «Куда бежишь, демон?» Жрец, обидевшись на ученика за такое обращение, жестоко избил его и оставил едва живым. Продолжая путь, жрец встретил Макария. Макарий приветствовал жреца словами: «Здравствуй, трудолюбец, здравствуй!» Жрец был удивлен приветствием старца и спросил его, что доброго нашел он в нем. Старец ответил, что он увидел его трудящимся и спешащим заботливо куда-то, поэтому и приветствует его. Жрец пришел в умиление и понял, что перед ним муж великой святости, служитель истинного Бога. Он припал к ногам Макария и просил сделать его христианином. Братия, увидав святого Макария рядом с жрецом, удивились. Но святой Макарий сказал им: «Злое слово и добрых делает злыми, а доброе слово и злых делает добрыми»».
Итак, в чем сила слова?
Каким должно быть наше слово?
«Наш язык — важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем имеем дело», — так писал Дмитрий Сергеевич Лихачев.
Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит.
Как научиться высокой культуре речи? Для этого необходимо не только знать правила и нормы русского языка.
1. Язык – система словесного выражения мыслей, обладающая определённым звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения людей. Литературный я. (общенародный язык, грамматика, лексика, произношение и т.п. которого соответствуют принятым нормам).
2. Русский язык как один из славянских языков
Русский язык входит в группу славянских языков, которые образуют отдельную ветвь в индоевропейской семье языков и делятся на три подгруппы.
|
Восточная |
Западная |
Южная |
|
языки |
||
|
русский украинский белорусский |
польский чешский словацкий лужицкий |
болгарский македонский сербохорватский словенский |
3. Разделы языкознания
|
Раздел языкознания |
Предмет изучения |
|
|
Фонетика |
Звуки речи |
|
|
Морфемика |
Состав слова, словообразование |
|
|
Лексика |
Словарный состав языка |
|
|
Грамматика |
морфология |
Слова как части речи Словосочетания и предложения |
|
синтаксис |
С названными разделами тесно связаны:
|
Орфография |
Пунктуация |
Орфоэпия |
Стилистика |
|
Правила написания слов |
Правила употребления знаков препинания |
Правила произношения |
Стили и стилистические средства языка |
5. Роль русского языка в жизни современного общества
Русский язык является государственным языком Российской Федерации и языком межнационального общения народов России.
Русский язык – один из мировых языков. Он активно функционирует в современном мире, является одним из официальных, рабочих языков ООН и некоторых других межнациональных организаций.
3) Лингвистический анализ слова “язык”
1. Фонетический:
2. Лексический:
- замените синонимами слово “язык” в выражениях и словосочетаниях:
- Язык мой – враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.
- Суконный язык.
- Язык этого документа слишком витиеват.
- Лектор начал говорить научным языком, а затем перешел на разговорный.
- Канцелярский язык
- Безграмотный язык.
- Убогий язык.
- Он удачно пародировал язык местных поэтов.
- Язык Гоголя своеобразен.
Вывод: Слово “язык” образует два синонимических ряда. В значении “средство общения” оно синонимично слову “речь”, а в значении “способ, манера словесного выражения”- слову “стиль”.
Назовите фразеологические единицы, имеющие значение:
- не говорить лишнего, молчать (держать язык за зубами, прикусить язык);
- достигать договоренности (находить общий язык);
- становиться болтливым (язык без костей, чесать языком, распускать язык);
- бояться что-то сказать (язык не поворачивается, отнялся, проглотить).
3. Словообразовательный:
— Значимость слова определяется его способностью участвовать в образовании новых слов. Проанализируйте словообразовательное гнездо со словом “язык” из “Школьного словообразовательного словаря русского языка” А.Н.Тихонова. Выпишите отдельно слова, образованные префиксальным способом, суффиксальным, префиксально-суффиксальным. Найдите синонимы и антонимы.
- Языч-ок
- Языч-ишк-о
- Языч-ищ-е
- Язык-аст (ый)
- Язык-ов-ой
- Язык-ов-ый
- Безъ-язык-ий
- Безъ-языч-н-ый
- Межъ-язык-ов-ый
- Подъ-языч-н-ый
В экзаменационных работах часто встречаются нарушения норм языка. Предлагаю вам найти и исправить такие ошибки.
Плеоназм – ошибка, состоящая в употреблении лишнего слова: Немецкая Германия. Рабочий пролетариат. В сельской деревне. Вдумчиво и внимательно нужно читать каждую книгу.
Нарушение привычной лексической сочетаемости слов: Сегодняшняя молодежь мало читает, не повышает свой кругозор. Нервы и волнения переполнили автора. У нас сегодня опасное и невоспитанное подростковое поколение
Нарушение норм употребления устойчивых сочетаний: С этим положением можно согласиться только скрипя сердцем. Эти дети были обделены от радости. Тяжелая доля выпала на голову нашего народа .
Стилистические ошибки. Стилистическими являются и ошибки в результате смешения выражений разных стилей, немотивированное использование диалектных, просторечных выражений, что противоречит нормам литературного языка: Я маленько не согласна с точкой зрения автора. Подобным жмотом показал Гоголь Плюшкина. Нам необходимо набивать голову знаниями. Екатерина II стремилась к тому, чтобы философы и писатели ославили ее имя во всем мире.
Словообразовательные ошибки – это результат словотворчества с нарушением норм: Стесняемость, стыдьба, стыдство за бедный вид матери. Взятничество – бич нашего времени. Оплошки героев.
Недочеты при образовании форм тех или иных частей речи также разнообразны и многочисленны.
Петруша Гринев сначала тоже был недорослью.
Более худшего примера не привести.
Мы узнаем об ихних планах.
Среди синтаксических ошибок встречаются нарушения норм управления, норм согласования между сказуемым и подлежащим, неверный порядок слов в предложении, смешение прямой и косвенной речи, ошибки в построении сложного предложения:
С отсталой страны Россия превратилась в великую державу.
Российская молодежь готовы лечь на амбразуру, чтобы не допустить этого.
Добро побеждает над злом – в этом убеждают даже сказки.
Особенно часто встречаются нарушения в предложениях с деепричастными оборотами:
Походив по музеям, путешественнику стало скучно смотреть на все эти физические ценности.
Не заботясь о памятниках малых народов, они могут исчезнуть с лица земли.
Сидя у реки, мне нравится наблюдать за жизнью уток.
Не став развивать талант, его можно загубить.
Этические ошибки— проявление речевой агрессии, недоброжелательности, обнаруживались высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности:
Этот текст меня бесит.
Судя по тому, что говорит автор, он маньяк.
Но нельзя быть слишком добрым, потому что сам останешься без штанов.
Фактологические ошибки — ошибки при пересказе содержания литературных произведений, путаница в датах исторических событий, в названиях произведений, именах героев, фамилиях их авторов, неточности при цитировании и т.д.: Солдаты, победившие фашизм, возвращались к мирной жизни и продолжали писать: «Москва, как много в этом звуке для сердца русского слилось! Счастьем для Обломова, как известно, было одиночество и равнодушие. В повести Тургенева «Преступление и наказание».
- Подготовьте связный ответ по конспекту «Слово о русском язы
