Эта и ещё 2 книги за 399 ₽
По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 700 ₽ и две книги из специальной подборки. Узнать больше
Оплачивая абонемент, я принимаю условия оплаты и её автоматического продления, указанные в оферте
Оставьте отзыв
На что хотите пожаловаться?
Сообщение отправлено
Мы получили Ваше сообщение.
Наши модераторы проверят книгу
в ближайшее время.
Спасибо, что помогаете нам.
Сообщение уже отправлено
Мы уже получили Ваше сообщение.
Наши модераторы проверят книгу
в ближайшее время.
Спасибо, что помогаете нам.
Мне очень хочется поделиться с вами этой книгой! Я спокойно прошла бы мимо неё: не много обещающие название, простая иллюстрация на обложке. Но меня зацепила мини-рецензия на обложке от Ивана Охлобыстина (к нему у меня особое доверие). И он не обманул! И в процессе чтения обложка и название оказались прямым попаданием. Все по делу.
Если вы любите сказки или хотя бы отдаленно что-то помните (или нет ??) из детства — эта книга для вас! Лично я, при чтении, поняла что я ничего не знаю из сказок и занялась поисками именно взрослых вариантов всех произведений. В книге 830 тонких желтых страниц с шрифтом чуть меньше среднего, но для чтения вполне комфортно.
Теперь по порядку. Есть мальчик Костя, которому няня Лиза с самого детства привила любовь к сказкам. Так совпало ,что няня уволилась и пропала, а родители разводятся. Эти проблемы приводят маму с сыном к детскому психологу Алексею Ивановичу Бессмертному (неожиданно?)В это же время за психологом начинает следить генерал из Москвы, исходя из своих подозрений и странных совпадений. Бессмертный обещает мальчику постараться найти Лизу и даёт книгу сказок. Но не простую
книгу, а со своими тайными историями всех персонажей. Костя доверяется психологу и прыгает вместе с книгой в колодец и попадает в Третий мир сказок. А дальше… а дальше надо читать, ибо это настолько интересно, путано и необычно, что хочется читать-читать-читать! Персонажи могут оказаться совсем не такими, какими мы из знаем из сказок. Казалось бы злой персонаж может оказаться антагонистом, вызывающим симпатию (или нет?), а добрый будет не так прост, как кажется. И всегда ли в сказках добро побеждает зло?
Приятного чтения!
Всегда любила книги и фильмы связанные с русскими народными сказками. Эту мне подарили, говоря, что она, по описанию, похожа на кино «Реальная сказка» (спойлер, нет, не похожа, но скорее выигрывает от этого). Изначально начала читать с большим одушевлением и ничуть не ошиблась. Это буквально ретеллинг всех русских сказок, которые мы помним с детства и полное их переосмысление. Взрослая версия. Я уже не говорю про такого харизматичного „Алексея Ивановича” Бессмертного))
Сюжет довольно гармоничный, не тупо, не пресно. Читается на одном дыхании. Одном словом, рекомендую.
Планы Алексея Ларина воистину грандиозны. «Всего в цикле под общим названием «Ошибка сказочника» запланировано семь книг: «Возвращение Бессмертного», «Школа Бессмертного», «Любовь Бессмертного», «Война Бессмертного» и другие». Поражает и авторский размах – в первой части более тысячи (!) страниц. Писатель неутомимо придумывает своим героям все новые приключения, которые я постараюсь не «спойлерить». Но вот о нескольких ключевых особенностях книги сказать надо.
В аннотации сказано: «Жанр цикла можно определить как русское фэнтези, основанное на национальном сказочном эпосе. Большинство главных персонажей – знакомые герои русских сказок, действующие в незнакомых обстоятельствах и открывающиеся с неожиданной стороны. Это история о волшебном мире, созданном гениальным Сказочником, и вышедшем из-под его контроля. Параллельный мир, населенный знакомыми героями русских сказок, несет в себе родовую ошибку: усилия главных героев направлены на ее поиск и исправление».

«– Кощей Бессмертный и Баба-яга, Соловей-разбойник и Марья Моревна, Иван-царевич и Елена Прекрасная, Дед Мороз и Снегурочка – в этих знакомых с детства архетипичных образах и персонажах таится колоссальный нераскрытый потенциал и бездна загадок, начиная сразу с имени, – рассуждает прозаик, давая интервью «Нижегородской правде». – Почему Кощей – Бессмертный, Баба – Яга, а Марья – Моревна? Куда делись родители Снегурочки? Почему царевна превращается в лягушку? Мне хотелось разгадать тайну этих героев, написать их историю и предысторию, раз уж толком ее нигде нет».
В этом же интервью Ларин без ложной скромности наметил книги, которые считает референсами своего сочинения: во-первых, это подлинный древнегерманский эпос «Песнь о Нибелунгах». Во-вторых, позднейшие литературные имитации эпосов – от «Властелина колец» Джона Толкиена до «Игры престолов» Джорджа Мартина. Не забыт и «Гарри Поттер». На главного героя вселенной Джоан Роулинг похож главный герой Ларина, вокруг которого завязывается история: мальчик Костя Благов, житель реального города Волхова в Ленинградской области, происками Кощея угодивший в «Другой Волхов» – место обитания всех сказочных героев и «малую родину» самого Бессмертного. В ходе странствий по фольклорному миру Косте придется стать волшебником высокого класса…
По признанию автора, ему «давно не давал покоя зияющий пробел в нашей художественной литературе. У нас много детских сказок, много качественной фантастики и фэнтези. Но нет цельного мифологического эпоса…» При том что «мифология русских волшебных сказок обладает материалом колоссального нераскрытого потенциала». Ларин уверен: при хорошей творческой обработке из русского фольклора можно создать «отечественный сказочный эпос ничуть не меньшей силы и привлекательности», чем «Властелин колец», «Игра престолов» и «Гарри Поттер». Что ж, такая творческая дерзость заслуживает уважения.
Конечно, по первой книге преждевременно гадать об успехе всего цикла. Но появление романа «Возвращение Бессмертного» означает серьезность авторской заявки, готовность к ее воплощению и то, что первый шаг уже сделан. Нижегородский журналист, бравший интервью у Алексея Ларина, воздал должное и литературному качеству текста: «Статьи о политике вы писали достаточно сухим стилем, а теперь сочные метафоры, живой и легкий слог». Автор резонно отвечает, что цели и задачи определяют методы.
Это, действительно, так. Но мне кажется, что журналистская «школа» писателя оказала влияние на облик книги. То, что кое-где по инерции проскальзывают канцеляризмы вроде «Каким именно образом, не уточнялось», «выторговать себе наиболее приемлемые условия», «он все равно бы осуществил задуманное», «выбравшего для своего возвращения столь неподходящий момент» – детали. С погружением в мифологический сюжет Ларин освободится от этих «рудиментов» газетного языка. Важнее другое: он и в амплуа писателя мыслит как журналист политического толка: «В волшебном мире работают те же законы геополитики, что и в нашем. В сказочных царствах, империях, республиках и орденах угадываются современные реалии».
Ларин развивает эту тему и хочет написать «не фольклорно-комедийную историю, каких сейчас много появляется – от мультяшного «Ивана-царевича и Серого Волка» до кинематографического «Последнего богатыря», а драматическую, где сказочные персонажи действуют как наши вполне узнаваемые современники. Пусть и в волшебной сказочной реальности». Возможно, цикл можно будет прочитывать и как политическую сатиру?.. Это нам только предстоит узнать… Но в таком предположении нет ничего невозможного. История литературы знает много политических сатир, ставших великими произведениями. Тот же Толкиен писал свою сагу до и во время Второй Мировой войны. Одна из версий литературоведения – что в образе Мордора он олицетворил фашизм, а в фигурах Хранителей – человеческую нравственность, которая должна победить страшную идеологию.
В целом Алексей Ларин «работает в тренде». Творческий интерес к русским народным сказкам и к их переложению на сегодняшний лад в наши дни весьма силен. Современные фильмы, упомянутые им, ярко иллюстрируют эту тенденцию. На мой взгляд, она началась уже 10 лет назад с картины «Реальная сказка», в которой можно найти много перекличек с «Ошибкой сказочника». Там фигурирует старинная книга сказок, которую открывает московская школьница Олеся – и исчезает, похищенная Кощеем Бессмертным. На помощь ей бросаются старший брат Саша и Иван-дурак, переселившийся в наш мир в обличье десантника в запасе.
У Ларина в основе сюжета тоже лежит магическая книга, содержащая подлинные версии сказок – не те, какие печатают в издательствах, а исконные. Да и сцена бесплодного расстрела Кощея у него описана почти так же, как показана в фильме. О популярности феномена «попаданчества» и говорить нечего. Чаще всего книги о попаданцах юмористические: вспомним «Тайный сыск царя Гороха» Андрея Белянина или «Волшебную самоволку» Сергея Панарина. Даже термин сформировался: «юмористическое фэнтези» – но Ларин полон готовности написать об этом в серьезном ключе.
В первой книге ему удалось избежать следования стереотипам, хотя, на первый взгляд, в «Возвращении Бессмертного» достаточно перифразов известных сказочных ходов. Скажем, задуманное сказочными положительными героями «объединение Лонгиров» (магических сапфировых колец волшебников) сильно «повевает» «Властелином колец». Колодец, он же портал в сказку, имеет явное сходство с «хронодырами» (подворотнями, потайными ходами, пещерами), о которых любит писать Борис Акунин.
Совпадения – не вина, а беда авторов фэнтези: все приемы жанра, несмотря на его относительную «молодость» (фактически, он создан Толкиеном), уже кем-то да использовались. К тому же фэнтези – один из наиболее «форматных» литературных жанров, тут с экспериментами все сложно.
Тем интереснее тот ход, который совершает Алексей Ларин. Не могу утверждать, что его еще никто не применял, но мне не попадалось подобного. Он отправляет в сказочный мир человека, вооруженного волшебной книгой: «Весь сказочный мир и его обитатели существуют благодаря этой Книге, в ней подробно описана и рассказана вся их жизнь, и обладатель Книги становится фактически безраздельным властителем этого мира». Как эта схема работает в подробностях, конечно, надо разбираться со всеми семью книгами в руках (не волшебными, а теми, которые пишет Ларин). В первом романе цикла волшебную книгу еще не переписали. Вслед за Костей в тот мир прибывают оперативники Никита и Маргарита, но они больше статисты, чем вершители судеб – книга в руках мальчика, это дает ему преимущество перед спутниками из нашего мира.
Второй любопытный ход в том, что сказочный мир чувствует Автора и хочет разорвать с ним связь. Ближе к концу первой части царица Марья Моревна догадывается, «что мы герои чужой истории и чужой книги. Что нами управляет автор, не желающий нам добра. Что все его истории плохо кончаются и нам пора оборвать эту связь». Под Автором, возможно, писатель подразумевает себя – кто в его вселенной, в конце концов, главный? Кощей тоже осознает, что он игрушка в руках демиурга, и призывает Марью – свою сестру — разорвать связь «между нами и автором. Я хочу выйти из-под его контроля, я хочу вывести нас… из-под его власти. Я не знаю, что он про нас ещё придумает и какую судьбу напишет, но мы больше не можем зависеть от него. …все постоянно идет не так, как мы хотим. И мы ведь не какие-то дураки или трусы. …Мы много умеем, мы много работаем, мы вкладываемся, стараемся, рискуем — и всё равно постоянно облом».
В сказочном мире зреет бунт против писательской воли, а меж тем мальчика Костю злоключения, придуманные прозаиком, увлекли в дальние закоулки мифологического пространства, откуда его не под силу вызволить даже Кощею и Марье. По крайней мере, это произойдет не быстро. Полагаю, в этом противоречии кроется интрига будущих томов: если Кощей разорвет связь с автором, то кто будет спасать Костю?..
Еще один персонаж, Велизарий, против «бунта» волшебников и объясняет это своими аргументами: «Если предположить, что он прав в своей теории с Автором, то все его замыслы по освобождению должны были быть продиктованы и внушены этим Автором и вряд ли они тогда приведут к заявленной цели. Скорее уж к гибели или иным непредусмотренным последствиям». Велизарий пытается опровергнуть Бессмертного, своего бывшего ученика, считающего, что «…Автор… уже якобы не имеет воли над его (Бессмертного – Е.С.) мыслями, но продолжает оказывать влияние посредством других людей. Чтобы прекратить это, нужно якобы оборвать саму связь между мирами. Тогда у Автора не будет никакой воли ни над кем, и все смогут действовать независимо». Это пока не утверждение, а всего лишь предположение. Но, как говорится, хорошо найденное.
Мне кажется, здесь Алексей Ларин делает попытку преодолеть всегдашний парадокс, свойственный что научной фантастике, что фэнтези и мистике. Больше всего это касается путешествий в прошлое. Если пришельцы из будущего что-то изменяют в минувшем, то настоящее тоже должно измениться до неузнаваемости!.. А с ним – и сами действующие лица! Это требование можно назвать «Законом Брэдбери», ибо оно оптимально сформулировано в рассказе «И грянул гром». Но если во всем следовать этому закону, то фантастам станет не о чем писать – или все истории станут похожи на «Гром»… Поэтому авторы, отправляя своих героев в иную реальность, обходят этот парадокс – то стараются не придавать ему значения, что не слишком убедительно, то придумывают какие-то объяснения, которые тоже не полноценны.

Когда речь идет не о линейном прошлом, а о параллельных мирах, проблема литературного обоснования стоит не так остро – но не исчезает совсем. Ведь все миры связаны между собой, иначе просто не сложится текст! «Другой Волхов» у Ларина срастается с «натуральным» Волховом через тот колодец, куда нырнул Костик – и был таков. Эти два мира, по замыслу автора, должны пребывать в равновесии: сразу много людей не могут «провалиться» в Другой Волхов. Чтобы один гость прибыл туда, оттуда должен кто-то убыть…
По моему мнению, Ларин делает серьезную заявку на ликвидацию парадокса. Если в иной мир пришел не простой «попаданец», а Сказитель, он может и изменить сказочную реальность, и не утратить себя и свое пространство. Для меня в книге самое интересное – не сказочные приключения (хотя и они найдут своих читателей, и, вероятно, таковых окажется большинство), но эксперименты с волей автора в проекции на фантастический мир, насельники которого тоже наделены магией – то есть волей. Это привлекательно с литературной точки зрения.
Ещё один перспективный ход – личность и судьба главного героя Кощея Бессмертного. Мифический колдун, изгнанный из сказочной реальности в наш мир и вынужденно проведший в нем четыреста с лишним лет. Успевший познакомиться за это время со множеством исторических персонажей – от Гришки Отрепьева до Григория Потёмкина, от Александра Пушкина до Льва Троцкого. Накопивший колоссальный объем знаний современного мира – и с этими знаниями вернувшийся в свой, сказочный, мир. Где отныне он становится не просто бессмертным, а поистине всемогущим и может уже на равных соперничать с волей Сказочника, своего создателя. Что делать автору, когда персонаж выходит из-под контроля, а убить его по условиям задачи нельзя? Проблема явно не тривиальная, и интересно посмотреть, какое будет найдено в итоге решение. И в чем же заключается пресловутая ошибка сказочника.
Остается добавить, что книга Алексея Ларина «Возвращение Бессмертного» вышла на Ridero и доступна на интернет-ресурсах: собственно Ridero, ЛитРес, Amazon и Ozon. Первая часть эпопеи уже нашла свою аудиторию, читатели интересуются, когда же будет продолжение. Автор обнадеживает: вторая книга пишется, в проекте еще несколько. Пожелаем ему удачи.
Ошибка сказочника. Возвращение Бессмертного
Артикул: p6024491
О товаре
Обычный мальчишка Костя Благов не мог и представить, что попытка сохранить брак его родителей, приведет его в другой мир. Мир, в котором герои русских сказок открываются с неожиданной стороны. В котором волшебство соседствует с интригами и предательством. В котором разворачивается новая война – за возвращение Кощея Бессмертного. Сможет ли Костя, оказавшийся в эпицентре этой войны, вернуться домой? И захочет ли – после всего, что узнает про себя и про открывшийся ему мир?
Характеристики
- Автор:
- Алексей Ларин
- Серия:
- Городская проза
- Раздел:
- Русское фэнтези
- Издательство:
- АСТ
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2021
- Количество страниц:
- 832
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Формат:
- 135×210 мм
- Вес:
- 0.64 кг
Иванов Сергей
26 октября 2021 г.
Я все-таки не уверен в том, что эта книга — лучшее, что читал я за последнее время. Поэтому и оценку свою снизил, и то не сильно. Русскую литературу в принципе тяжело читать с серьезным отношением. Поэтому я искренне готов порекомендовать вам все-таки изучить более детально аннотацию, прежде, чем совершать покупку книги. на самом деле, слог у автора не очень уж и интересный и это реально сильно бесит.
