«ERR1», «ERR2», «ERR3», «ERR5», «HI», «LO»
Следующие ошибки можно увидеть на всех приборах Microlife для измерения артериального давления.
Замечание! «ERR4» на приборах не показывается!
Описание ошибок:
1. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR1» — это означает следующее:
!! В инструкции — Импульсные сигналы на манжете слишком слабые. Повторно наложите манжету и повторите измерение.
- у пациента атеросклероз, который сопровождающееся отложением холестерина и некоторых фракций липопротеидов в просвете сосудов. Отложения формируются в виде атероматозных бляшек. Последующее разрастание в них соединительной ткани (склероз), и кальциноз стенки сосуда приводят к деформации и сужению просвета вплоть до обтурации (закупорки сосуда) (необходимо обратиться к врачу);
- сильно затянута манжета на плече (необходимо одеть манжету с интервалом 2 пальца)
2. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR2» — это означает следующее:
!! В инструкции — Во время измерения манжета зафиксировала ошибочные сигналы, вызванные, например, движением или сокращением мышц. Повторите измерение, держа руку неподвижно.
- у пациента Боле́знь Паркинсо́на- медленно прогрессирующее хроническое неврологическое заболевание, характерное для лиц старшей возрастной группы. Характерные симптомы- мышечная твердость/неподатливость, гипокинезия/ непроизвольные быстрые, ритмичные колебательные движения частей тела;
- Пациент двигался в процессе измерения (необходимо сидеть расслаблено и неподвижно).
3. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR3» — это означает следующее:
!! В инструкции — Манжета не может быть накачана до необходимого уровня давления. Возможно, имеет место утечка. Проверьте, что манжета подсоединена правильно и не слишком свободна. При необходимости замените батареи. Повторите измерение.
- зажат или перекручен кабель (необходимо распутать и проверить чтобы нигде не был зажат);
- когда надулась манжета при измерении, пациент напрягает руку, и давление невозможно измерить (необходимо расслабить руку и самому расслабиться при измерении, манжету одеть на расстоянии двух пальцев);
- манжета болтается свободно (манжету одеть на расстоянии двух пальцев);
- манжета спускает (заменить манжету);
- сломался коннектор (заменить коннектор).
4. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR5» — это означает следующее:
!! В инструкции — Сигналы измерения неточны, из-за чего отображение результатов невозможно. Прочтите рекомендации для получения надежных результатов измерений и затем повторите измерение.
- измерения меньше, чем 12 мм.рт.ст.;
- измеренное значение больше чем 183 мм.рт.ст.
5. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR6» (Для приборов с технологией AFIB/MAM) это означает следующее:
!! В инструкции — Во время измерения произошло слишком много ошибок в режиме AFIB/MAM, поэтому получение окончательного результата невозможно. Прочтите рекомендации для получения надежных результатов измерений и затем повторите измерение.
6. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «HI» — это означает следующее:
!! В инструкции — отсутствует
- давление в манжете слишком высокое (свыше 299 мм рт. ст.);
- пульс слишком высокий (свыше 200 ударов в минуту).
Отдохните в течение 5 минут и повторите измерение.
7. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «LO» — это означает следующее:
!! В инструкции — отсутствует
- пульс слишком низкий (менее 40 ударов в минуту).
Повторите измерение.
Устройство для контроля показателей сатурации и пульса популярны не только среди пациентов, страдающих от хронических болезней сердца, сосудов, дыхательной системы. Аппарат желательно иметь в домашней аптечке. Он универсален, помогает определить сердечный ритм и сатурацию (насыщение крови кислородом).
Пять причин некорректной работы
Безошибочная интерпретация сведений датчика зависит от пяти факторов. Искажать результат могут:
- пигментные пятна на коже, лак, акрил, гель на ногтях;
- яркое искусственное или естественное освещение;
- дрожь, движения;
- плохая перфузия, кровоснабжение конкретной части тела;
- интоксикация, вызванная окисью углерода.
Ногтевое покрытие способно поглощать свет от прибора. В некоторых случаях это препятствует определению оксигенированного гемоглобина. Допускается фиксация датчика на боковой поверхности пальца. Пигмент на коже так же способен искажать результаты. Краска блокирует сигнал. Оксиметр не функционирует полноценно.
Вместо пальцев на руках закрепите устройство на пальце ноги или ушной мочке. На ошибку указывает непостоянная форма пульсовой волны. Как проверить пульсоксиметр? Наденьте его на собственный палец руки. Линия пульса должна быть четкой. Можно выполнить проверку сразу на нескольких пациентах, сравнить результаты и сделать вывод. Неточные сведения определяются при отравлении одноокистью углерода (после пожаров).
Когда сатурация ниже 94%, нужно усомниться в корректной работе оксиметра. Измените положение устройства. Выполните замер несколько раз. Следите за волной пульса. При сохранении проблемы выключите датчик и включите его снова. Как проверить работу пульсоксиметра теперь известно.
Уход, эксплуатация, безопасность
Благодаря этой статье вы знаете, как проверить пульсометр на точность. Теперь нужно запомнить правила эксплуатации:
- Протирайте датчик ватным или марлевым тампоном, смоченным в медицинском спирте (допустимо использовать влажную мягкую ткань).
- Храните устройство вдали от влаги.
- Исключите механические повреждения.
- Перед эксплуатацией прочтите инструкцию.
Проверяйте динамику насыщения крови кислородом в спокойном состоянии. Яркое освещение негативно отражается на результатах.
Анализ результатов: расшифровка ответа
Уровень насыщения крови кислородом у каждого человека свой. Показатели могут немного варьироваться. В норме они составляют от 96 до 100%. Интересно:
- стремительное падение показателей указывает на наличие сердечных или легочных болезней;
- ответ ниже 90% говорит о дыхательной недостаточности;
- снижение на 2-4% от нормы свидетельствует о развитии тяжелой болезни.
В период бодрствования сатурация ниже. Во время сна уровень повышается. Как проверить пульсоксиметр на исправность? После включения подождите 6-8 секунд. Прибор должен запуститься и выполнить самотестирование. Нельзя фиксировать датчик с лишним давлением. Положите руку на стол. Декоративное покрытие с поверхности ногтевой пластины желательно снять. Палец должен быть неподвижным. Размещать прибор рядом с лампой, обогревателями, радиаторами отопления запрещается.
При обнаружении негативной динамики, нужна консультация терапевта. Запишитесь на прием к семейному врачу. Вызывайте карету скорой помощи при диспное, сильном кашле, потери сознания, которые формируются на фоне низких показателей сатурации, наличия кислорода в крови.

Пульсоксиметр кончика пальца
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия 1.0 — iP900AP
Общее описание
SpO2 означает насыщение кислородом периферических капилляров. Насыщение кислородом определяется как отношение оксигемоглобина (HbO2) к общей концентрации гемоглобина (т.е. оксигемоглобина + восстановленный гемоглобин), присутствующего в крови. Это важный физиологический параметр, связанный с дыханием и кровообращением. Пульсоксиметр, представленный здесь, является небольшим, портативным, неинвазивным и простым в использовании. Пользователю нужно всего лишь вставить палец в камеру, чтобы измерить свой уровень SpO2 и частоту пульса. Его высокая точность и надежность также доказали клинические испытания.
Принцип измерения
Кислородная кровь поглощает свет преимущественно с длиной волны 905 нм (ближний инфракрасный свет), тогда как деоксигенированная кровь поглощает свет преимущественно с длиной волны 660 нм (красный свет). Пульсоксиметр работает, пропуская луч красного и инфракрасного света через пульсирующее капиллярное ложе, а затем измеряет количество красного и инфракрасного света, выходящего из тканей через датчик. Для повышения точности iP900AP использует собственный алгоритм для сбора данных о пульсирующей артериальной крови и исключает шум от тканей. Затем рассчитывается относительное поглощение света оксигемоглобином (HbO) и дезоксигемоглобином в соответствии с законом Бера-Ламберта и выводится количественное измерение оксигемоглобинового статуса пользователя, то есть уровня насыщения кислородом (SpO2). Схема принципа работы
- Трубка излучения красного и инфракрасного излучения
- датчик

Меры предосторожности при использовании
- Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед использованием.
- Не используйте цифровой пульсоксиметр в среде МРТ или КТ.
- Это устройство не предназначено для постоянного наблюдения.
- Не используйте цифровой пульсоксиметр во взрывоопасной среде.
- Чтобы обеспечить правильное выравнивание датчика и целостность кожи, максимальное время нанесения на одно место для устройства должно быть менее получаса.
- Не стерилизуйте устройство, используя автоклавирование, стерилизацию оксидом этилена или погружение устройства в жидкость. Устройство не предназначено для стерилизации.
- Следуйте местным постановлениям и инструкциям по утилизации в отношении утилизации или переработки устройства и компонентов устройства, включая батареи.
- Это оборудование соответствует стандарту IEC 60601-1-2: 2007 по электромагнитной совместимости для медицинского электрического оборудования и / или систем. Однако из-за распространения радиочастотного передающего оборудования и других источников электрического шума в здравоохранении и других средах возможно, что высокие уровни таких помех из-за непосредственной близости или мощности источника могут нарушить работу этого устройства.
- Портативное и мобильное радиочастотное оборудование связи может повлиять на работу медицинского электрического оборудования.
- Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте оборудование.
- Может быть небезопасно
–Использовать аксессуары, съемные детали и материалы, не описанные в инструкции по эксплуатации.
–Подключите это оборудование к другому оборудованию, не описанному в инструкции по эксплуатации.
–Разобрать, отремонтировать или модифицировать оборудование - Корпус из медицинского силикона и АБС-пластика, контактирующий с кожей пользователя при использовании устройства, был оценен и прошел тесты ISO10993-5 на цитотоксичность in vitro и тесты ISO10993-10 на раздражение и гиперчувствительность замедленного типа.
- Пульсоксиметр на кончике пальца зависит от кровотока, чтобы получить точное измерение SpO2. Прежде чем снимать показания SpO2, убедитесь, что ничто не препятствует вашему кровотоку.
- Это устройство не предназначено для диагностики или лечения каких-либо заболеваний или заболеваний. Он предназначен для немедицинского использования здоровыми людьми для контроля частоты пульса и уровня кислорода в крови. Он предназначен для использования в спорте и / или в авиации. Людям, которым по состоянию здоровья необходимы измерения SpO2 и частоты пульса, не следует использовать этот пульсоксиметр, а следует проконсультироваться со своим врачом.
Неточные измерения могут быть вызваны
- Значительный уровень дисфункционального гемоглобина (например, карбонил-гемоглобина или метгемоглобина).
- Внутрисосудистые красители, такие как индоцианиновый зеленый или метиленовый синий.
- Яркое окружающее освещение. При необходимости закройте область датчика.
- Чрезмерное движение пользователя.
- Высокочастотные электрохирургические помехи и дефибрилляторы.
- Венозная пульсация.
- Размещение датчика на конечности с манжетой для измерения кровяного давления, артериальным катетером или внутрисосудистой линией.
- У пользователя гипотония, сильное сужение сосудов, тяжелая анемия или гипотермия.
- У пользователя остановка сердца или шок.
- Лак для ногтей или искусственные ногти.
- Слабое качество пульса (низкая перфузия крови).
- Низкий гемоглобин.
Особенности товара:
- Легко работать. Неинвазивно измерьте свой SpO2.
- Маленький, легкий и портативный.
- На OLED-экране отображаются SpO2, частота пульса, полоса пульса, плетизмограф и индекс перфузии (PI). Шесть различных вариантов отображения.
- Уровень 1-10 регулируемой яркости.
- Предустановленная функция будильника.
- 2 щелочные батарейки размера AAA; индикатор разряда батареи и низкое энергопотребление.
- Если сигнал отсутствует или обнаружен слабый, на экране отобразится «Finger Out», и устройство автоматически выключится примерно через 8 секунд.
Предполагаемое использование
Пульсоксиметр iP900AP Fingertip — это портативное неинвазивное устройство, предназначенное для выборочной проверки кислородного насыщения артериального гемоглобина (SpO2) и частоты пульса у детей (> 12 лет) и взрослых. Устройство предназначено для использования в спорте и / или в авиации.
Инструкции по эксплуатации
- Установите две батарейки AAA в соответствии с инструкциями по установке батарей.
- Поместите один из пальцев в камеру для пальцев пульсоксиметра.
- Нажмите кнопку питания на передней панели, чтобы включить пульсоксиметр.
- Держите руку и палец неподвижно во время чтения. Рекомендуется не двигать телом во время чтения.
- Считайте данные с экрана дисплея.
- Нажмите (<1 секунды) кнопку еще раз для переключения между шестью режимами отображения (см. Ниже).

После включения оксиметра каждый раз, когда вы нажимаете кнопку питания, оксиметр переключается в другой режим отображения. Ниже представлены 6 режимов отображения:
Советы по хорошему чтению
- Убедитесь, что ваш палец вошел глубоко в камеру так, чтобы кончик пальца находился прямо между светодиодным датчиком и светодиодным источником света.
- Избегайте каких-либо движений тела, особенно пальцев во время измерения.
- Длинные ногти могут закрывать светочувствительный элемент и мешать точному измерению. Пожалуйста, держите ногти короткими при использовании устройства.
- Избыточное окружающее инфракрасное излучение, особенно в слишком ярко освещенном помещении, может мешать работе датчика и мешать точному измерению.
- Плохое кровообращение может повлиять на показания оксиметра. Перед измерением согрейте руки и пальцы. Обратите внимание, что пульсоксиметр измеряет SpO2 и PR на основе кровотока. Если кровоток в вашем пальце упадет ниже индекса перфузии 0.3, пульсоксиметр не сможет получить показания.
- Некоторые люди с такими заболеваниями, как анемия, гипотензия и переохлаждение, могут неправильно считывать показания во время использования. В таком случае рекомендуем проконсультироваться с врачом.
Передняя панель
Гистограмма пульса, плетизмограф и индекс перфузии (PI) — полезные функции, которые можно использовать для определения надежности показаний. Если высота полосы пульса менее 30%, это указывает на недостаточность сигнала, а отображаемое значение SpO2 или частоты пульса потенциально неверно. Отрегулируйте палец так, чтобы он находился прямо между светодиодами и датчиком.
Плетизмограф показывает количество кровотока, обнаруженное пульсоксиметром, а индекс перфузии указывает силу вашего пульса. Каждая волна на плетизмографе соответствует сердцебиению и волне ampШирота соответствует количеству крови, обнаруженному пульсоксиметром. Пульсоксиметр оптимизирован, когда высота волны ampШирота везде одинакова, как показано на рисунке выше. Вот когда вам следует заняться чтением. Пульсоксиметр может работать с показанием PI всего 0.3%. Если ваш ИП ниже 0.3%, это означает, что перфузия крови слишком низкая для надежного считывания. Согрейте руки, чтобы увеличить кровоток, и повторите измерение. Как правило, более высокое значение PI дает более надежные показания.
Настройки
В интерфейсе измерения нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы войти в интерфейс настроек. Чтобы прокрутить меню вниз, кратковременно нажмите (<1 секунды) кнопку питания.
Значок указывает на выбранную линию. Чтобы выбрать параметр, нажмите и удерживайте (> 1 секунды) кнопку питания.
![]() |
Меню настроек Настройка Alm Вход в подменю настройки будильника |
![]() |
Подменю Alm Setup +/- Выберите +, чтобы увеличить значение. Выбрать — для уменьшения значения. |
Установка параметров тревоги
Когда показания SpO2 или PR превышают определенный диапазон, срабатывает сигнал тревоги, и показания SpO2 или PR начинают мигать соответственно. Кроме того, можно включить звуковой сигнал, включив параметр «Alm» в меню «Настройки». Пользователь может определить верхний и нижний пределы сигналов тревоги SpO2 и PR. В меню настроек выберите «Alm Setup», чтобы войти в подменю настройки будильника. Чтобы увеличить стоимость, `+ ‘ следует выбрать. Чтобы уменьшить значение, `- ‘ следует выбрать. Предел SpO2 можно регулировать с шагом 1%; Лимит PR с шагом 5 ударов в минуту.
Пределы по умолчанию: SpO2 Alm High 100%, Low 90%; PR Alm Высокий 100 ударов в минуту, Низкий 60 ударов в минуту
Примечание: Звуковой сигнал можно отложить / отключить на 30 секунд, нажав кнопку питания. Визуальная сигнализация останется. Через 30 секунд, если показания все еще превышают установленный предел, снова включается звуковой сигнал.
гудок — Звуковой сигнал для обозначения каждого удара пульса можно включить, включив параметр «Beep» в меню «Настройки».
яркость — Яркость экрана можно регулировать от 1 до 10. 10 уровень — самый яркий. Уровень по умолчанию — 4.
Сброс — Чтобы восстановить параметры по умолчанию, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится «Да».
Выход — Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы вернуться в интерфейс измерения. Примечание: в интерфейсе настроек, если никакая операция не обнаружена, устройство автоматически вернется к интерфейсу измерения примерно через 8 секунд.
Вспомогательное оборудование продукта
- Один пульсоксиметр
- Один шнурок
- Две батарейки ААА
- Одно руководство по эксплуатации
Установка аккумулятора
- Откройте крышку батарейного отсека.
- Установите две батареи AAA в батарейный отсек, совместив знаки плюса (+) и минуса (-) в отсеке.
Примечание: Неправильно установленные батареи могут повредить устройство. - Выровняйте крышку батарейного отсека и нажмите, пока она не встанет на место.
Примечание:
• Удалите батарейки, если пульсоксиметр не будет использоваться в течение длительного периода времени.
• Пожалуйста, замените батареи, когда появится индикатор низкого заряда.
Использование шнурка
- Проденьте тонкий конец шнурка через отверстие для шнурка на устройстве.
- Проденьте толстый конец шнурка через тонкую петлю (продетую на шаге 1) и потяните, чтобы затянуть.
Предупреждение!
• Храните оксиметр в недоступном для маленьких детей месте. Небольшие предметы, такие как крышка аккумуляторного отсека, аккумулятор и шнурок, могут стать причиной удушья.
• Не вешайте шнурок на электрический провод устройства.
• Учтите, что шнур, привязанный к оксиметру, может вызвать удушение из-за своей длины.
Обслуживание и хранение
- Замените батареи, когда появится индикатор низкого заряда.
- Перед использованием очистите камеру для пальцев и поверхность оксиметра.
- Выньте батарейки, если вы не планируете использовать оксиметр в течение длительного времени.
- Храните оксиметр в прохладном и сухом месте. Чрезмерная влажность может повредить оксиметр или снизить срок его службы.
- Правильно утилизируйте аккумулятор. Соблюдайте все применимые местные законы об утилизации аккумуляторов.
Очистка пульсоксиметра на кончике пальца
Рекомендуется чистить оксиметр до и после использования. Для очистки используйте мягкую ткань. Dampпротрите камеру для пальца и поверхность оксиметра. Перед использованием дайте оксиметру полностью высохнуть.
ВНИМАНИЕ: Не лейте и не распыляйте жидкости на оксиметр, а также не допускайте попадания жидкости в отверстия устройства. Дезинфекция пульсоксиметра на кончике пальца
При необходимости оксиметр можно продезинфицировать. Для дезинфекции используйте мягкую ткань. Dampс 70% -ным изопропиловым спиртом. Другие рекомендуемые дезинфицирующие средства включают: 70% этанол или 2% жидкие дезинфицирующие средства типа глутаральдегида.
ВНИМАНИЕ: Не используйте для дезинфекции EtO (окись этилена) или формальдегид. Срок службы пульсоксиметра оценивается в пять лет, если проводить 15 измерений в день, и каждое измерение занимает 10 минут. Прекратите использование и обратитесь в местный сервисный центр, если произойдет один из следующих инцидентов:
- На экране отображается ошибка в списке возможных проблем и решений.
- Оксиметр не может быть включен, даже если установлены новые батареи.
- Трещина на оксиметре или повреждение дисплея, приводящие к неидентифицируемым показаниям.
- Пружина неисправна.
- Кнопка не отвечает.
- Пульсоксиметр откалиброван на заводе. Вам не нужно повторно калибровать его в течение всего срока службы.
Характеристики
- Тип дисплея
OLED-дисплей - SpO2
Диапазон отображения: 0% ~ 100%
Диапазон измерения: 70% ~ 100%
Точность: 70% ~ 100% ± 2%; 0% ~ 69% без определения
Разрешение: 1%
Функциональный тестер нельзя использовать для оценки точности монитора или датчика пульсового оксиметра. Клинические испытания используются для определения точности SpO2. Измеренное значение насыщения артериального гемоглобина (SpO2) сенсоров сравнивается со значением кислорода артериального гемоглобина (SaO2), определенным по крови.ampфайлы с лабораторным СО-оксиметром. Точность датчиков по сравнению с CO-оксиметром sampЗначения измерены в диапазоне SpO2 от 70% до 100%. Данные о точности рассчитываются с использованием среднеквадратичного значения (значение Arms) для всех испытуемых в соответствии с ISO 9919: 2005, Медицинское электрическое оборудование, Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования пульсоксиметра для медицинского использования.
Функциональный тестер используется для измерения того, насколько точно Fingertip Pulse Oximeter воспроизводит указанную калибровочную кривую и точность PR.
Модель функционального тестера — симулятор Index2 FLUKE, версия 2.1.3. - Частота пульса
Диапазон отображения: 30 ~ 250 ударов в минуту
Диапазон измерения: 30 ~ 250 ударов в минуту
Точность: 30 ~ 99 ударов в минуту, ± 2 ударов в минуту; 100 уд / мин ~ 250 уд / мин, ± 2%
Разрешение: 1bpm - Индекс перфузии
Диапазон измерения: 0.2% ~ 20.0% - Технические характеристики светодиода зонда
Длина волны Сияющая сила RED 660 ± 3 нм 3.2mW IR 905 ± 10 нм 2.4mW ПРИМЕЧАНИЕ: Информация о диапазоне длин волн может быть особенно полезна врачам.
- Требования к питанию
Две щелочные батареи AAA
Потребляемая мощность: менее 40 мА
Срок службы батареи: две щелочные батареи AAA 1.5 В, 1200 мАч могут непрерывно работать до 18 часов. - Требования к окружающей среде
Рабочая температура: 5 ° C ~ 40 ° C Температура хранения / транспортировки: -25 ° C ~ + 70 ° C
Влажность окружающей среды: 15% ~ 93% без конденсации во время работы; ≤93% без конденсации при хранении / транспортировке Атмосферное давление: 70 кПа ~ 106 кПа - Период обновления данных об оборудовании
Как показано на следующем рисунке. Период обновления данных более медленного среднего составляет 8 с.
- классификация
По типу защиты от поражения электрическим током: ОБОРУДОВАНИЕ С ВНУТРЕННИМ ПИТАНИЕМ;
По степени защиты от поражения электрическим током: РАБОЧАЯ ЧАСТЬ ТИПА BF, (прикладная часть: резиновое отверстие устройства);
По степени защиты от проникновения воды: IP22
По режиму работы: НЕПРЕРЫВНАЯ РАБОТА
Резюме клинического исследования
Следующие детали представлены для раскрытия фактических результатов, наблюдаемых в ходе клинического валидационного исследования здоровых взрослых добровольцев. Отчет об анализе стоимости ARMS и график данных Бланда-Альтмана показаны следующим образом:
Заявление об анализе ценности ARMS
| Номер пункта | 90-100 | 80– <90 | 70– <80 |
| Смещение | 78 | 66 | 63 |
| ОРУЖИЕ | 1.02 | 0.40 | -0.48 |
| Номер пункта | 1.66 | 1.46 | 1.93 |
График Бланда-Альтмана
Декларация
Рекомендации и заявление производителя — электромагнитное излучение — для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ
| Рекомендации и заявление производителя — электромагнитное излучение | ||
| Пульсоксиметр iP900AP предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP должен убедиться, что он используется в такой среде. | ||
| Эмиссионный тест | Комплаенс | Электромагнитная среда — руководство |
| Радиочастотное излучение CISPR 11 | Группа 1 | Пульсоксиметр iP900AP использует радиочастотную энергию только для внутренних функций. Следовательно, его радиочастотное излучение очень низкое и вряд ли вызовет какие-либо помехи в расположенном поблизости электронном оборудовании. |
| Радиочастотное излучение CISPR 11 | Класс B | Пульсоксиметр (iP900AP) подходит для использования во всех учреждениях, в том числе в домашних и тех, которые напрямую подключены к общественным низковольтным устройствам.tagСеть электроснабжения зданий, используемых для бытовых нужд. |
| Гармоническое излучение IEC 61000-3-2 | Не применимо | |
| Voltage колебания / мерцание IEC 61000-3-3 | Не применимо |
Рекомендации и заявление производителя о электромагнитной устойчивости — для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ
| Рекомендации и заявление производителя — электромагнитная невосприимчивость | |||
| Пульсоксиметр iP900AP предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP должен убедиться, что он используется в такой среде. | |||
| Тест на иммунитет | IEC 60601 тестовый уровень | Уровень соответствия | Электромагнитная среда — руководство |
| Электростатический разряд (ESD) IEC 61000-4-2 | +/- 6кВ контакт +/- 8кВ воздух |
+/- 6кВ контакт +/- 8кВ воздух |
Полы должны быть деревянными, бетонными или керамическими. Если пол покрыт синтетическим материалом, относительная влажность должна быть не менее 30%. |
| Магнитное поле промышленной частоты (50/60 Гц) IEC 61000-4-8 | 3A / м | 3A / м | Магнитные поля промышленной частоты должны быть на уровне, характерном для типичного места в типичной коммерческой или больничной среде. |
Рекомендации и заявление производителя о электромагнитной устойчивости
Для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ, НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЖИЗНИ
| Рекомендации и заявление производителя — электромагнитная невосприимчивость | |||
| Пульсоксиметр iP900AP предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP должен убедиться, что он используется в такой среде. | |||
|
Тест на невосприимчивость |
IEC 60601 тестовый уровень |
Комплаенс уровень |
Электромагнитная среда — руководство |
| излучаемая
RF IEC 61000-4-3 |
3 В / м
От 80 МГц до 2.5 ГГц |
3 В / м |
Переносное и мобильное оборудование радиочастотной связи не должно использоваться ближе к какой-либо части пульсоксиметра (iP900AP), включая кабели, чем рекомендованное расстояние разделения, рассчитанное из уравнения, применимого к частоте передатчика. Рекомендуемое безопасное расстояние |
|
OTE 1 При 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий частотный диапазон. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияют поглощающие и отражающие структуры, объекты и люди. |
|||
|
a Напряженность поля от фиксированных передатчиков, таких как базовая станция для радиотелефонов (сотовых / беспроводных) и наземных мобильных радиостанций, любительского радио, радиовещания в диапазонах AM и FM и телевещания, невозможно точно предсказать теоретически. Чтобы оценить электромагнитную среду, создаваемую стационарными радиопередатчиками, следует рассмотреть возможность электромагнитного обследования площадки. Если измеренная напряженность поля в том месте, где находится пульсоксиметр (iP900AP), необходимо наблюдать для проверки нормальной работы. Если наблюдается ненормальная работа, могут потребоваться дополнительные измерения, такие как изменение ориентации перемещаемого пульсоксиметра (iP900AP). |
Рекомендуемые расстояния разноса между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи и
ОБОРУДОВАНИЕ или СИСТЕМЫ — Для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ, не являющихся СРЕДСТВАМИ ЖИЗНИ.
| Рекомендуемые расстояния разноса между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи и пульсоксиметром (iP900AP) | ||
|
Пульсоксиметр (iP900AP) предназначен для использования в электромагнитной среде, в которой контролируются излучаемые радиочастотные помехи. Покупатель или пользователь пульсоксиметра (iP900AP) может помочь предотвратить электромагнитные помехи, поддерживая минимальное расстояние между портативным и мобильным радиочастотным коммуникационным оборудованием (передатчиками) и пульсоксиметром (iP900AP), как рекомендовано ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностью коммуникационное оборудование. |
||
| Номинальная максимальная выходная мощность передатчика (Вт) | Расстояние разделения в зависимости от частоты передатчика (м) | |
|
80 МГц до 800 МГц |
От 800 МГц до 2.5 ГГц |
|
| 0.01 | 0.1167 | 0.2334 |
| 0.1 | 0.3689 | 0.7378 |
| 1 | 1.1667 | 2.3334 |
| 10 | 3.6893 | 7.3786 |
| 100 | 11.6667 | 23.3334 |
|
Для передатчиков с максимальной выходной мощностью, не указанной выше, рекомендуемое расстояние в метрах (м) можно оценить с помощью уравнения, применимого к частоте передатчика, где P — максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт ) согласно данным производителя передатчика. |
Возможные проблемы и решения
|
Проблемы |
Возможная причина |
Решения |
| Оксиметр не отображает SpO2 и / или PR. | 1. Палец вставлен неправильно 2. Кровоток пользователя слишком низкий, чтобы его можно было измерить. |
1. Убедитесь, что палец находится прямо между датчиком и светодиодами. 2. Убедитесь, что ничто не препятствует кровотоку пользователя. |
| SpO2 или PR изменяются хаотично | 1. Палец может быть введен недостаточно глубоко. 2. Чрезмерное движение тела. |
1. Вставьте палец глубоко в камеру. 2. Пожалуйста, не двигайтесь во время измерения. |
| Оксиметр не включается | 1. Батареи разряжены. 2. Батареи могут быть установлены неправильно. 3. Оксиметр может быть поврежден или неисправен. |
1. Замените батарейки. 2. См. Инструкцию «Установка батареи» 3. Обратитесь в местный распределительный центр. |
| Экран дисплея внезапно выключается | 1. Оксиметр автоматически отключается, если сигнал не обнаруживается более 8 секунд. 2. Батареи разряжены. |
1. Это нормально. Просто снова включите оксиметр. 2. Замените батарейки. |
| На экране отображается «Error7». | Err 7 означает, что эмиссионный светодиод или приемный диод повреждены. | Обратитесь в местный дистрибьюторский центр |
Определения символов
|
Символ |
Определение | Символ |
Определение |
| Прикладная часть типа BF. | Внимание | ||
|
IP22 |
Защищено от капающей воды. |
﹪ SpO2 |
Насыщение кислородом |
|
PR уд / мин |
Частота пульса (уд. / Мин.) | Индикация низкой мощности | |
|
ПИ % |
Индекс перфузии (%) |
SN |
Серийный номер. |
| Температура хранения и относительная влажность |
|
Следуйте инструкции по применению | |
| Информация производителя | Дата производства | ||
| Соответствие директиве WEEE |
Подходящие модели
iP900AP
Ноты:
- Иллюстрации, используемые в этом руководстве, могут незначительно отличаться от внешнего вида реального продукта.
- Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Распространяется:
Инново Медикал
10101 Stafford Center Dr, Ste B, Stafford, TX, 77477
858-888-9781 [электронная почта защищена]
www.innovo-medical.com
ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ
Дата выпуска: декабрь 2018 г.
Документы / Ресурсы
Рекомендации

Innovo Medical: магазин товаров, термометры, пульсоксиметры, оборудование
|
пульсоксиметр md300c1 |
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
«ERR1», «ERR2», «ERR3», «ERR5», «HI», «LO»
Следующие ошибки можно увидеть на всех приборах Microlife для измерения артериального давления.
Замечание! «ERR4» на приборах не показывается!
Описание ошибок:
1. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR1» — это означает следующее:
!! В инструкции — Импульсные сигналы на манжете слишком слабые. Повторно наложите манжету и повторите измерение.
- у пациента атеросклероз, который сопровождающееся отложением холестерина и некоторых фракций липопротеидов в просвете сосудов. Отложения формируются в виде атероматозных бляшек. Последующее разрастание в них соединительной ткани (склероз), и кальциноз стенки сосуда приводят к деформации и сужению просвета вплоть до обтурации (закупорки сосуда) (необходимо обратиться к врачу);
- сильно затянута манжета на плече (необходимо одеть манжету с интервалом 2 пальца)
2. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR2» — это означает следующее:
!! В инструкции — Во время измерения манжета зафиксировала ошибочные сигналы, вызванные, например, движением или сокращением мышц. Повторите измерение, держа руку неподвижно.
- у пациента Боле́знь Паркинсо́на- медленно прогрессирующее хроническое неврологическое заболевание, характерное для лиц старшей возрастной группы. Характерные симптомы- мышечная твердость/неподатливость, гипокинезия/ непроизвольные быстрые, ритмичные колебательные движения частей тела;
- Пациент двигался в процессе измерения (необходимо сидеть расслаблено и неподвижно).
3. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR3» — это означает следующее:
!! В инструкции — Манжета не может быть накачана до необходимого уровня давления. Возможно, имеет место утечка. Проверьте, что манжета подсоединена правильно и не слишком свободна. При необходимости замените батареи. Повторите измерение.
- зажат или перекручен кабель (необходимо распутать и проверить чтобы нигде не был зажат);
- когда надулась манжета при измерении, пациент напрягает руку, и давление невозможно измерить (необходимо расслабить руку и самому расслабиться при измерении, манжету одеть на расстоянии двух пальцев);
- манжета болтается свободно (манжету одеть на расстоянии двух пальцев);
- манжета спускает (заменить манжету);
- сломался коннектор (заменить коннектор).
4. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR5» — это означает следующее:
!! В инструкции — Сигналы измерения неточны, из-за чего отображение результатов невозможно. Прочтите рекомендации для получения надежных результатов измерений и затем повторите измерение.
- измерения меньше, чем 12 мм.рт.ст.;
- измеренное значение больше чем 183 мм.рт.ст.
5. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «ERR6» (Для приборов с технологией AFIB/MAM) это означает следующее:
!! В инструкции — Во время измерения произошло слишком много ошибок в режиме AFIB/MAM, поэтому получение окончательного результата невозможно. Прочтите рекомендации для получения надежных результатов измерений и затем повторите измерение.
6. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «HI» — это означает следующее:
!! В инструкции — отсутствует
- давление в манжете слишком высокое (свыше 299 мм рт. ст.);
- пульс слишком высокий (свыше 200 ударов в минуту).
Отдохните в течение 5 минут и повторите измерение.
7. Если у Вас на тонометре выдается ошибка «LO» — это означает следующее:
!! В инструкции — отсутствует
- пульс слишком низкий (менее 40 ударов в минуту).
Повторите измерение.
Пульсоксиметр – устройство для неинвазивного измерения сатурации и пульса. Он необходим пациентам с хроническими заболеваниями дыхательной и сердечнососудистой системы. В период пандемии получил применение для оценки состояния больных Covid-19.
Медицинские пульсоксиметры высокоточные, но из-за высокой цены большинству обывателей они недоступны. Бытовые приборы универсальные, легко помещаются в аптечке и стоят недорого. Но погрешность встречается чаще, чем у профессиональных устройств. Есть несколько способов проверить корректность работы пульсоксиметра.

Содержание
- Принцип работы
- Причины некорректной работы
- Допустимые погрешности
- Как хранить прибор
- Правила эксплуатации
- Способы проверки в домашних условиях
Принцип работы
Работа устройства помогает измерить уровень сатурации (насыщение крови кислородом, SaO2). Принцип действия основан на поглощении света гемоглобином. Оно меняется в зависимости от насыщения крови кислородом. Пульсоксиметр оснащен фотодетекторами:
- Красный спектр (длина волны до 660 нм).
- Инфракрасный спектр (длина волны 940 нм).
Медицинский прибор надевают на палец, чтобы измерить в капиллярах гемоглобин, связанный с кислородом (HbO2, реагирует на инфракрасный свет) и в свободной форме (Hb, красное излучение). По их соотношению определяется, есть ли у пациента гипоксемия. По пульсации крови замеряется частота сокращения сердца. В норме сатурация должна составлять около 98-95%. Помощь медиков необходима, когда уровень падает ниже 94–92%.

Причины некорректной работы
Минимальные отклонения значений от фактических результатов для данного метода измерения является нормой. Но есть неблагоприятные условия, при которых проверка показателей прибора на точность покажет недостоверные результаты. К ним относятся бытовые и физиологические факторы:
- декоративное покрытие ногтей;
- пигментные пятна на коже;
- движение человека (в том числе дрожь, озноб);
- слишком яркое/темное освещение;
- нарушение кровообращения конечностей;
- интоксикация окисью углерода.
Некоторые виды лака, акрила, геля для ногтей, избыточный пигмент кожи поглощают свет прибора. Это искажает показатели HbO2. Датчик в этом случае стоит фиксировать на пальце сбоку. Такой же эффект дает неестественное освещение в помещении.
Нарушение снабжения кровью капилляров рук приводит заниженным цифрам, которые в действительности говорят лишь о локальной проблеме. Это может быть вегетососудистая дистония – хроническое состояние, не требующее медицинской помощи. Замер на озябших пальцах (низкая температура в помещение, возвращение с прогулки на морозе) тоже могут быть причиной неточного результата.
Прибор реагирует на пульсацию в пальце, поэтому пониженное артериальное давление, надетая на руку манжета тонометра могут искажать результаты. Повлиять может повышенный уровень сахара в крови, сердечнососудистые заболевания, курение, анемия и избыточный вес, приводящий к ожирению.
Не подходит обычное устройство для контроля сатурации у детей. Маленькие пальцы не попадают под оба сканера пульсоксиметра, что искажает результат. Для ребенка нужен специальный прибор меньшего размера.
Допустимые погрешности
У эталонных пульсоксиметров допустимая погрешность >2%. Более точные показатели сатурации получают только с помощью анализа крови в лабораторных условиях. Для бытовых приборов допустимо отклонение до 3%. При сатурации выше 90% их данные достаточно точные.
Расхождение от 6% и больше, при условии, что не были нарушены условия эксплуатации, считаются недопустимыми. Гипоксемия ниже 80% сильно влияет на точность устройства. Большинство из них при таких значениях просто отключается.
Как хранить прибор
Хранить пульсоксиметр следует в сухом помещении. Допустимый температурный диапазон от -40°С до +60°C. Относительная влажность более 95% приводит к повреждению устройства, сокращению срока эксплуатации.
В случае поломки самостоятельный ремонт в домашних условиях запрещен. Гарантийный период сохраняется только при обращении в сервисную службу. Нужно следить за уровнем зарядки, своевременно заменять батарейки.
Правила эксплуатации
Оксиметрию проводят в спокойном состоянии сидя. Для точного измерения пульсоксиметр надежно фиксируют на пальце, руку держат неподвижно. Измерение на весу или в движении покажет заниженные результаты. Правильнее всего выполнять оксиметрию на среднем или указательном пальце ведущей руки. Не стоит держать руку вблизи с источником освещения. Во время авиаперелета или путешествия в горы особенности перепада давления приводят к естественной гипоксии, которая не является патологической.
Перед измерением следует проверить уровень заряда. Большинство пульсоксиметров оснащено аккумулятором, заряжающимся от сети, или портативными батарейками. Разряженные батарейки или низкий заряд устройства – это очевидная причина ошибки измерения, но ее часто упускают из виду.
После включения подождать автоматическое самотестирование устройства. Надежно зафиксировать датчик на пальце излишнего давления. Прибор собирает и обрабатывает данные, через 10-30 секунд результаты выводятся на экран. Кожа руки, на которой используют пульсоксиметр, должна быть сухой и чистой, не следует пользоваться кремами. Стоит избегать замеров вблизи с телефонами, бытовыми приборами, создающими электромагнитные колебания.
Способы проверки в домашних условиях
Приборы с высокой степенью надежности в неблагоприятных условиях измерения должны выключаться. Но некоторые устройства начинают выдавать ложные результаты. В условиях стационара проводят гипоксический тест – дыхание гипоксической смесью, содержащей 10% кислорода. Пациент дышит ею до момента достижения сатурации 80% и затем обычным воздухом до восстановления исходного уровня сатурации. Если появились сомнения в точности работы пульсоксиметра, есть несколько способов проверки на исправность, применимых в бытовых условиях.
Самый простой тест – поднять палец над головой во время измерения и подержать так несколько минут. Если пульсоксиметр не отключился, а выдал низкое значение сатурации, результатам верить нельзя. Можно для сравнения попросить знакомых или членов семьи провести измерение на себе, и сравнить значения.
На корректность влияют задержки дыхания, во время самодиагностики нужно дышать ровно и глубоко. Чтобы узнать свою физиологическую норму сатурации, стоит замерить ее уровень при хорошем самочувствии, на свежем воздухе и в душной комнате. Так пациент определит нижнюю и верхнюю планку своего организма и не пропустит значительное падение насыщения кислорода.
Тест с задержкой дыхания также показателен. Нужно измерить сатурацию в обычном состоянии, а затем сделать сильный выдох и задержать дыхание. Неизбежная кратковременная гипоксия должна отразиться на результатах – сатурация упадет до 90% и ниже. Если разницы при замерах не будет совсем, это косвенный признак неисправности прибора.
Врач может определить дыхательную недостаточность на осмотре. Сориентироваться дома самостоятельно пациенту или его родственникам непросто. Пульсоксиметр позволяет контролировать состояние, не пропустить момент, когда следует обратиться за экстренной медицинской помощью.
Пульсоксиметр Insignia ™ с цифровым дисплеем
БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
NS-PSOXMW1
Перед использованием вашего нового продукта прочтите эти инструкции, чтобы не повредить его.
ФУНКЦИИ И ОСОБЕННОСТИ
- Безболезненно прикрепляется к пальцу и измеряет уровень кислорода и частоту сердечных сокращений без использования игл
- Цифровой дисплей показывает ваши результаты в четком и удобном для чтения формате
- Компактный размер для удобного хранения и транспортировки
- 10 уровней яркости позволяют читать на дисплее в темноте
СОДЕРЖИМОЕ ПАКЕТА
- Пульсоксиметр
- строп
- Батарейки AAA (2)
- Руководство по быстрой установке
ПРОДУКТ ВЫШЕVIEW
На главную View

Дно View

УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
Когда индикатор батареи мигает, замените батареи.
- Снимите крышку аккумуляторного отсека.

- Вставьте две батарейки AAA в отсек. Убедитесь, что знаки + и — в отсеке соответствуют батареям.

- Закройте крышку аккумуляторного отсека.
Примечание: Выньте батарейки, если пульсоксиметр не будет использоваться в течение длительного времени.
ЧТЕНИЕ
Примечание: Это устройство не предназначено для диагностики или лечения каких-либо заболеваний или заболеваний. Он предназначен для немедицинского использования здоровыми людьми для контроля частоты пульса и уровня кислорода в крови. Он предназначен только для использования в спорте и авиации. Люди, которым нужна SpO2 и измерения частоты пульса из-за медицинского состояния не должны использовать этот пульсоксиметр и должны проконсультироваться со своим врачом.
- Очищайте проверяемый палец спиртом до и после каждого теста.
- Сожмите конец пульсоксиметра и вставьте палец в отверстие.

- Нажмите кнопку питания, чтобы включить пульсоксиметр.
- Держите пальцы, руки и тело неподвижно, пока пульсоксиметр снимает показания. На дисплее отображается сатурация кислорода и частота пульса.
- Когда вы закончите, уберите палец. Пульсоксиметр автоматически выключается при отсутствии сигнала в течение восьми секунд.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИМПУЛЬСНОГО ОКСИМЕТРА
Изменение яркости
Включите пульсоксиметр, затем нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы отрегулировать яркость дисплея. Есть 10 уровней яркости. По умолчанию — четвертый уровень.
Изменение режима отображения
Включите пульсоксиметр, затем нажмите кнопку питания, чтобы изменить способ отображения показаний. Есть четыре режима отображения:

Крепление шнурка
- Проденьте шнурок через отверстие для подвешивания, затем протяните шнур через меньшую петлю.
- Проденьте толстый конец шнурка через конец с резьбой, прежде чем затягивать его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- Храните оксиметр в недоступном для маленьких детей месте. Небольшие предметы, такие как крышка аккумуляторного отсека, батареи и шнурок, представляют опасность удушья.
- Ремешок, привязанный к оксиметру, может вызвать удушение из-за чрезмерной длины.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед использованием внимательно прочтите всю предоставленную информацию.
- На работу пульсоксиметра на кончике пальца может повлиять использование электрохирургической установки (ESU).
- Пульсоксиметр на кончике пальца должен уметь правильно измерять пульс, чтобы получить точное значение SpO.2 измерение. Прежде чем полагаться на SpO, убедитесь, что ничто не мешает измерению пульса.2 измерение.
- Не используйте цифровой пульсоксиметр в среде МРТ или КТ.
- Не используйте цифровой пульсоксиметр в ситуациях, когда требуется сигнализация. В устройстве нет сигналов тревоги. Это не для постоянного наблюдения.
- Не используйте цифровой пульсоксиметр во взрывоопасной атмосфере.
- Пульсоксиметр на кончике пальца предназначен только в качестве вспомогательного средства при оценке состояния пациента. Его следует использовать вместе с другими методами оценки клинических признаков и симптомов.
- Чтобы обеспечить правильное выравнивание датчика и целостность кожи, максимальное время нанесения на одно место для нашего устройства должно составлять менее получаса.
- Не стерилизуйте устройство, используя автоклавирование, стерилизацию оксидом этилена или погружение устройства в жидкость. Устройство не предназначено для стерилизации.
- Следуйте местным постановлениям и инструкциям по утилизации в отношении утилизации или переработки устройства и компонентов устройства, включая батареи.
- Это оборудование соответствует стандарту IEC 60601 1 2: 2014 по электромагнитной совместимости для медицинского электрического оборудования и / или систем. Однако из-за распространения оборудования для радиопередачи и других источников электрического шума в здравоохранении и других средах возможно, что высокие уровни таких помех из-за непосредственной близости или мощности источника могут нарушить работу этого устройства.
- Портативное и мобильное радиочастотное оборудование связи может повлиять на работу медицинского электрического оборудования.
- Это оборудование не предназначено для использования во время транспортировки пациентов за пределы медицинского учреждения.
- Это оборудование нельзя использовать рядом с другим оборудованием или штабелировать с ним.
- Может быть небезопасно:
- Используйте аксессуары, съемные детали и материалы, не описанные в инструкции по эксплуатации.
- Подключайте это оборудование к другому оборудованию, не описанному в инструкции по эксплуатации.
- Разберите, отремонтируйте или модифицируйте оборудование.
- Эти материалы, которые контактируют с кожей пациента, содержат медицинский силикон и корпус из АБС-пластика, и все они проходят тесты на цитотоксичность ISO10993 5 и тесты на раздражение и гиперчувствительность замедленного типа ISO10993 10.
- Когда сигнал нестабилен, показания могут быть неточными. Пожалуйста, не ссылайтесь.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- Своевременно заменяйте батареи, когда индикатор заряда батареи мигает.
- Очистите поверхность кончика пальца оксиметра перед его использованием в диагностике для пациентов.
- Выньте батарейки, если оксиметр не используется долгое время.
- Лучше всего хранить продукт при температуре -13 ° ~ 158 ° F (-25 ° ~ 70 ° C) и влажности ≤ 93%.
- Хранить в сухом месте. Чрезмерная влажность может повлиять на срок службы оксиметра и вызвать повреждение.
- Правильно утилизируйте батареи. Соблюдайте все применимые местные законы об утилизации батарей.
Очистка пульсоксиметра на кончике пальца
- Дезинфекция может привести к повреждению оборудования и поэтому не рекомендуется для этого пульсоксиметра. Если вам все же нужно продезинфицировать оксиметр, очистите его перед дезинфекцией.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте EtO или формальдегид для дезинфекции. - Используйте медицинский спирт для очистки силикона, касаясь пальца внутри оксиметра мягкой тканью dampс 70% -ным изопропиловым спиртом.
Примечание: Не погружайте оксиметр в дезинфицирующее средство или стерилизатор. - Очищайте проверяемый палец спиртом до и после каждого теста. К рекомендуемым дезинфицирующим средствам относятся: 70% этанол, 70% изопропанол и 2% жидкие дезинфицирующие средства глутаральдегидного типа.
- Не лейте и не распыляйте жидкости на оксиметр, а также не допускайте попадания жидкости в отверстия в устройстве. Перед повторным использованием дайте оксиметру полностью высохнуть.
- Пульсоксиметр не требует регулярной калибровки или технического обслуживания, кроме замены батареек.
Срок службы прибора составляет пять лет при ежедневном использовании 15 измерений по 10 минут на одно измерение. Прекратите использование и обратитесь в службу поддержки клиентов, если произойдет одно из следующих событий:
- На экране отображается «Err7» (указывающий, что светодиод излучения или приемный диод поврежден).
- Оксиметр не включается после замены батареек.
- Трещина на оксиметре или повреждение дисплея, в результате чего невозможно определить показания, пружина неисправна, или ключ не отвечает или недоступен.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габаритные размеры (В × Ш × Г): 1.3 × 1.5 × 2.3 дюйма (33 × 37 × 58 мм)
Вес (с батареями): 0.1 фунта. (50 г)
Тип дисплея: OLED-дисплей
СпО2:
- Диапазон отображения: 0% ~ 100%
- Диапазон измерения: 70% ~ 100%
- Точность: 70% ~ 100% ± 2%; 0% ~ 69% без определения
- Разрешение: 1%
Примечание:
Функциональный тестер нельзя использовать для оценки точности монитора или датчика пульсового оксиметра. Клинические испытания используются для установления SpO.2 точность. Измеренное значение сатурации артериального гемоглобина (SpO2) датчиков сравнивается с кислородом артериального гемоглобина (SaO2) значение, определенное по крови sampфайлы с лабораторным СО-оксиметром. Точность датчиков по сравнению с CO-оксиметром samples, измеренные по SpO2 диапазон 70 ~ 100%. Данные о точности рассчитываются с использованием среднеквадратичного значения (значение Arms) для всех испытуемых в соответствии с ISO 9919: 2005 «Медицинское электрическое оборудование. Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования пульсоксиметра для медицинского использования». Функциональный тестер используется для измерения того, насколько точно Fingertip Pulse Oximeter воспроизводит указанную калибровочную кривую и точность PR.
Модель функционального тестера — симулятор Index2 FLUKE, версия 2.1.3.
Частота пульса
- Диапазон отображения: 0 ~ 250 уд / мин
- Диапазон измерения: 30 ~ 250 уд / мин
- Точность: 30 ~ 99 уд / мин, ± 2 уд / мин; 100 уд / мин ~ 250 уд / мин, ± 2%
- Разрешение: 1bpm
Светодиод датчика
- КРАСНЫЙ: Длина волны — 660 ± 3 нм Мощность излучения — 3.2 мВт
- ИК: Длина волны — 905 ± 10 нм Мощность излучения — 2.4 мВт
Примечание: Информация о диапазоне длин волн может быть особенно полезна врачам.
Требования к питанию
- Две щелочные батареи AAA
- Потребляемая мощность: менее 40 мА
Требования к окружающей среде
- Рабочая температура: 41˚F ~ 104˚F (5˚C ~ 40˚C)
- Температура хранения: -13˚F ~ + 158˚F (-25˚C ~ + 70˚C)
- Влажность окружающей среды: 15% ~ 93% без конденсации во время работы; ≤93% без конденсации при хранении / транспортировке
- Атмосферное давление: 70 кПа ~ 106 кПа
Неточные измерения могут быть вызваны:
- Значительный уровень дисфункционального гемоглобина (например, карбонилгемоглобина или метгемоглобина).
- Внутрисосудистые красители, такие как индоцианиновый зеленый или метиленовый синий.
- Яркое окружающее освещение. При необходимости закройте область датчика.
- Чрезмерное движение пациента.
- Высокочастотные электрохирургические помехи и дефибрилляторы.
- Венозная пульсация.
- Размещение датчика на конечности с манжетой для измерения кровяного давления, артериальным катетером или внутрисосудистой линией.
- У пациента артериальная гипотензия, сильное сужение сосудов, тяжелая анемия или переохлаждение.
- У пациента остановка сердца или шок.
- Лак для ногтей или накладные ногти.
- Слабое качество пульса (низкая перфузия).
- Низкий гемоглобин.
УСТРАНЕНИЕ
| ПРОБЛЕМА | ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ | РЕШЕНИЕ |
| Насыщение кислородом (SpO2) или частота пульса (ЧСС) не соответствует норме. |
|
|
| Насыщение кислородом (SpO2) или частота пульса (PR) нестабильна. |
|
|
| Оксиметр не включается. |
|
|
| Экран внезапно выключился. |
|
|
| На экране отображается «Err7». | Выходной светодиод или приемный диод повреждены. | Обратитесь в службу поддержки клиентов. |
ОПРЕДЕЛЕНИЯ СИМВОЛОВ

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ОДИН ГОД
Войти www.insigniaproducts.com для получения информации.
КОНТАКТНЫЕ ЗНАКИ:
1-877-467-4289 (США и Канада)
1-800-926-3000 (Мексика)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA является товарным знаком Best Buy и ее дочерних компаний.
Распространяется компанией Best Buy Purchasing, LLC.
7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 США
© Best Buy, 2021. Все права защищены.
V3 Английский 21-0155
Документы / Ресурсы
Рекомендации

Бытовая электроника Insignia









