Доброго времени суток это ошибка

Может ли время суток быть добрым?

Сочетание « доброго времени суток» неграмотно в принципе и невозможно как начало письма – в
частности.

Начнём со второго.

Этикет письма предусматривает три возможных начала:

Приветственное восклицание (Здравствуй! Привет!)

Прямое обращение (Мамочка! Дорогой друг! Милая моя Люсенька! Уважаемые коллеги!)

Констатация условий общения (Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!)

Возможны, разумеется, их сочетания (Мамочка, здравствуй!)

Если вы выбрали третий вариант, обратите внимание: именительный падеж. Добрый день.
Именно потому именительный, что мы констатируем факт, именуем условия, устанавливаем декорацию последующего общения.

При прощании мы скажем/напишем «Хорошего вечера! Приятных выходных! Спокойной ночи!».
Это будут пожелания на будущее, и мы прибегнем к родительному падежу. Эти два падежа создают рамочную конструкцию коммуникативного акта. Начало — именительный, завершение – родительный.
(Сравните: «Здравствуй!» в начале и «Будь здоров!» в конце общения. Поменяйте местами, почувствуйте разницу).

Кстати, начинать телефонное общение словами «Доброй ночи!» такая же нелепица.

А теперь во-первых: сочетание «доброго времени суток» неграмотно в принципе. Это грубая стилистическая ошибка. Словосочетание «время суток» – канцелярит, термин. Термин не имеет при себе качественного прилагательного.

— Какой сегодня день недели?
— Прекрасный!

Если вы рассчитывали на комический эффект, то цель достигнута. Если всерьёз, то это ошибка, которая свидетельствует о стилистической глухоте.

Чудесный килограмм яблок.
Почему в нашу речь ворвалось это «доброго времени суток»? Это победа мещанского жеманства.
Мещанство от стилистики.

Хорошего слога!

Анна Валл.
Этикет, Речевая культура

Как выйти из неловкой ситуации

Главное в неловкой ситуации то, что мы сами определяем её таковой.

Анна Валл.
Речевая культура, Клиентский сервис, Имидж и стиль, Этикет

Что толку в смолотолке?

Речевая разминка – физическая необходимость коммуникации. Разогрев мышц, сверка тональности. Смолтолк в природе общения. Но у нас с этой природой непростые, двойственные отношения.

Советы о том, как говорить лучше. Еженедельно.

Доброго времени суток!

Формула сетевого приветствия. Появилась в начале 1990-х в электронной почте и общении на форумах.

«Всем доброго времени суток! Меня зовут Кирилл».

Из переписки на форуме

«Доброго времени суток, Антонас!!!!!!! В вашем сообщении от 27 Март 2003, 10: 54: 55 вы писали: > Доброе утро, добрый день, добрый вечер и спокойной ночи my new „girl friend“».

Из электронного письма, содержащего фрагменты другого электронного письма

«Доброго времени суток желают друг другу обитатели Всемирной паутины, разделенные географическими широтами, долготами и разницей часовых поясов».

Из статьи в газете «Вечерняя Москва»

Это приветствие ​возникло благодаря новым условиям коммуникации. Счита­ется, что оно учитывает разнообразные временны́е условия, в которых нахо­дятся участники общения на форуме или подписчики электронной рассылки. Действительно, адресаты приветствия могут находиться в разных местах земного шара и в разных часовых поясах, и потому здесь не подходят привыч­ные формулы типа Доброе утро!. Ведь когда у кого-то утро, у другого уже может быть вечер. С одной стороны, это справедливо, с другой — в этом есть определенное лукавство: существуют ведь и «вневременные» приветствия, например нейтральное Здравствуйте!.

Чаще встречается в родительном падеже, хотя редкие употребления имени­тельного тоже зафиксированы:

«Доброе время суток, скажите, пожалуйста, можно ли очищать лицо средствами для жирной кожи, а крем использовать ― для сухой?»

Из переписки на форуме, посвященном красоте

Форма родительного падежа, скорее всего, возникла под влиянием распростра­нившегося в 1990-х годах приветствия Доброй ночи!, то есть Доброго времени суток! появилось несколько позднее, хотя тоже в 1990-х.

Кого раздражает

Первоначально воспринималось как шутка или по крайней мере шутливое, а потому бодрое приветствие. По мере употребления шутливость стерлась, переродившись в некоторую фамильярность, раздражающую многих. В любой аудитории, независимо от возраста, находятся люди, использующие эту фор­мулу, и те, кого она «реально бесит». Возможно, раздражающим фактором становится некий условный образ, стоящий за ней: бодрый, фамильярный и неухоженный сисадмин из эпохи девяностых.

«Клопс» продолжает следить за речью калининградцев и собирать самые частые ошибки. На этот раз мы вместе с Telegram-каналом «Кеска для слов» обратили внимание на комментарии в городских пабликах и составили топ-10 типичных ошибок. Проверьте, все ли слова из списка вы пишете правильно.

1. Добрый день

Строго говоря, «доброго времени суток» — это не ошибка. Филолог Максим Кронгауз называет такие слова «уродцами», и есть за что. Во-первых, они нарушают традицию: когда мы здороваемся, мы используем именительный падеж (добрый день, привет, доброе утро), а тут — родительный. Во-вторых, сочетание «время суток» — это канцелярит, который уместен в тексте полицейского протокола, но не в живом общении. Часто те, кто пишет «доброго времени суток» (или ещё хуже — ДВС), объясняют такое приветствие тем, что не знают точно, в какое время дня или ночи люди прочтут сообщение. Им можно возразить: в русском языке есть универсальное приветствие — здравствуйте. 

Неправильно: доброго времени суток.

Правильно: добрый день, здравствуйте, привет.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

2. До скóльких

В литературном русском языке нет такого слова — до скольки́. Ни в одном орфографическом словаре вы его не найдёте. Тем не менее ошибка распространённая, причём она встречается как в речи очень образованных людей, так и в речи просто образованных. Уникальность ситуации ещё и в том, что многие из тех, кто знает, как правильно, всё равно говорят и пишут до скольки́ или заменяют неудобное слово на «до которого часа». Вероятно, когда-нибудь орфографическая комиссия сдастся под натиском популярности неверного варианта — и мы увидим новую норму. А пока, если хотим, чтобы наша речь была грамотной, подчиняемся действующим правилам русского языка.

Неправильно: до скольки, к скольки.

Правильно: до скóльких.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

3. На фиг

Орфографический словарь фиксирует только раздельное написание. Кстати, так же, раздельно, с предлогами пишутся и похожие, но более грубые слова: на хрена, до хрена и ещё несколько слов, которые тоже начинаются на букву «х», но Роскомнадзор запрещает писать их в СМИ. 

Неправильно: нафиг, нафига, дофига.

Правильно: на фиг, на фига, до фига.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

4. Янтарный край

Если вы имеете в виду Калининградскую область, то не забывайте правило: в образных названиях государств и городов первое слово пишется с прописной (большой) буквы. И кавычки при этом не нужны, потому что словосочетание давно используется и понятно всем. 

Неправильно: янтарный край, «янтарный» край, «Янтарный» край.

Правильно: Янтарный край.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

5. «Телеграм»

Двух букв «м» в конце этого слова нет и никогда не было. Видимо, на многих влияет давно забытое слово «телеграмма», но современный мессенджер к этому способу связи не имеет никакого отношения. Еще одна ошибка возникает, когда мы не склоняем название: прочла сообщение в «Телеграм», фото из »Телеграм». Слово, хоть и заимствованное, но давно освоенное нами, поэтому нет ничего предосудительного в его изменении по падежам: в «Телеграме», из «Телеграма», из «Телеграм»-канала. Что касается написания названия мессенджера с большой буквы и в кавычках, то тут ошибки нет, по общему правилу названия интернет-сервисов так и пишутся. Но! В разговорной речи это правило не является обязательным, поэтому при общении в соцсетях допустимо использовать строчную букву и не ставить кавычки. 

Неправильно: телеграмм, прочесть в телеграм.

Правильно: «Телеграм», в «Телеграме».

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

6. Чё, ничё

В этом случае нужно вспомнить школьное правило «О, Ё после шипящих». Если возникает чередование с Е, например, чёрт — черти, то под ударением пишется Ë. В нашем случае есть слово с чередованием — чего. 

Неправильно: чо, ничо, чо-то.

Правильно: ничё, чё, чё-то.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

7. В общем

Есть наречия вообще и в общем, а слова, которое объединяло бы их, не существует: это нужно запомнить и не путаться. 

Неправильно: вообщем, вобщем. 

Правильно: в общем.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

8. По телику

У телика, как и у просторечного Зелика, общее орфографическое правило: если суффикс при склонении существительного сохраняет гласный звук, то пишется -ик; если звук выпадает, тогда -ек. Например: краешек — краешка, листик — листика, телик — телика.

Неправильно: по телеку.

Правильно: по телику.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

9. Вряд ли

Частица «ли» всегда пишется раздельно, и важно не путать её с частицей «либо» и другими частицами, о которых даже специальный мнемонический стишок есть: «То, либо, нибудь — чёрточку не забудь». 

Неправильно: врядли, вряд-ли, врятли.

Правильно: вряд ли.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

10. Более-менее

В этом слове ошибаются реже, чем в других: наверное, потому, что есть два верных варианта. Можно использовать дефис, можно добавить союз «или», а вот просто написать два слова нельзя, это ошибка.

Неправильно: более менее, болеменее.

Правильно: более-менее, более или менее.

Проверьте себя: 10 слов, в которых калининградцы чаще всего допускают ошибки - Новости Калининграда | Иллюстрация: Светлана Шунейко

Иллюстрация: Светлана Шунейко

Какие слова вы добавили бы в этот список? Присылайте свои варианты в «Телеграм»-канал «Кеска для слов», а также предлагайте темы для следующих материалов о речи калининградцев.

Часто спрашивают о выражении «доброго времени суток», можно ли его говорить. Не утихают споры по поводу этого приветствия. Давайте разбираться, что с ним не так.

В русском языке формулы приветствия, прощания регулируются не только правилами грамматики и орфографии. Здесь намного весомее этикет и сложившаяся традиция.

Что говорит литературная норма

1. Родительный падеж в русском языке используется для фраз, означающих прощание. «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. Здесь везде опущен глагол «желаю».

2. В формулах приветствия традиционно употребляется форма именительного падежа. «Доброе утро!» «Добрый день!» «Добрый вечер!» «Привет!»

«Доброго времени суток» не вписывается в это правило, которое поддерживается у нас столетиями, поскольку употреблено в форме родительного падежа. Выходит, что мы не приветствуем собеседника, а сразу же прощаемся с ним.

Всё потому, что это так называемое приветствие возникло в интернете и начало переноситься в реальный мир. А стандарты общения во всемирной сети ещё только утверждаются. Например, не так давно возникло понятие «цифровой этикет». Его правила основываются на обычном этикете. Однако во внимание берутся технические особенности тех платформ, на которых происходит общение. Переписка в мессенджерах — это не то же самое, что общение по электронной почте. И другие нюансы.

Звонки по большей части считаются вторжением в личное пространство. Даже отношение к точке в конце сообщения стало меняться. Многие люди до 25 лет её считают признаком обиды и того, что собеседник хочет прекратить общение. Поэтому при переписке ВКонтакте, Инстаграме или Телеграме в конце сообщения её ставят не всегда.

Следовательно, «доброго времени суток» — лишь один из признаков интернет-эпохи. Посмотрим на ситуацию с разных сторон.

Почему «доброго времени суток» кажется уместным?

За последние 20 лет способы коммуникации существенно поменялись. Появился интернет, благодаря которому можно общаться с людьми, живущими на другом конце земного шара. У них совершенно иной часовой пояс. Например, если у вас день, а у них уже ночь, странно им будет писать «Добрый день». Особенно если вы не знаете, который час у вашего собеседника. Поэтому и вошло в моду абстрактное приветствие «Доброго времени суток».

Если вкратце, то как поприветствовать человека, если мы пишем ему письмо вечером, но он прочтёт его утром?

Почему «доброго времени суток» неуместно?

Этикет — мудрая вещь и что попало советовать не будет. «Здравствуйте» в русском языке означает не просто пожелание здоровья, хоть и произошло от слова «здравие». Это универсальное выражение приветствия. «Самая употребительная форма приветствия при встрече, знакомстве, обращении по телефону, в письме», — пишется в Словаре речевого этикета А. Г. Балакая.

Причём в этой книге упоминается и сокращённая форма приветствия — «здрасьте» или «здрасте». Трактуется как форма беглого произношения приветствия в обиходно-разговорной речи и просторечии.

Мне нравится утверждение лингвиста Максима Кронгауза в книге «Русский язык на грани нервного срыва», которое чаще всего приводится как объяснение.

В Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

Другими словами, время покажет, закрепится ли «доброе время суток» в литературном русском языке или нет. Пока его не отрицают, но чаще стараются избегать. Возможно, что универсальное приветствие для интернет-коммуникации ещё не выработано, и мы, носители русского языка, это сможем впоследствии сделать.

Как вы относитесь к выражению «доброго времени суток»? Каким, по-вашему, должно быть универсальное приветствие в интернете?

Читать ещё: «Извиняюсь» или «извините»: как правильно говорить

Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку

   И снова о культуре речи позвольте поговорить. Написать это сообщение меня заставили вчерашние дебаты в одной из учительских групп в «ВК». Вопрос был задан о…, а я уже просто с рыданиями задалась вопросом: когда перестанут так говорить. 

НЕПРАВИЛЬНО здороваться:

Доброго времени суток,

дорогие коллеги!

   Скрины переписки в конце поста (кому интересно, почитайте, как мне и другим коллегам доказывают, что это выражение народное, а значит имеет право на жизнь).

   Чтобы не быть голословной, достаю с книжной полки книгу «Русский язык на грани нервного срыва» Максима Кронгауза, доктора филологических наук, лингвиста (Москва, издательство АСТ: CORPUS, 2019). В этом томе, состоящем из ПЯТИСОТ (НЕ пятиста) двенадцати страниц, есть глава «Спокойной ночи и удачи!» В ней автор рассуждает о заимствованных формах приветствия и говорит  об исконно русских «уродцах» речевого этикета (с.238-239).

   

«Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной — новое и уже вполне прижившееся приветствие Доброй ночи!. Оно появилось вместе с новым явлением — прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом — с особым шиком — здоровались со зрителями/слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же Доброй ночи!  было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

   В действительности появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневных приветствий типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend  или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русского прощанию Спокойной ночи!

   Во-вторых, в русском языке Доброй ночи!  как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем Спокойной ночи!.

   В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: Счастливого пути!, Удачи!, Счастья вам!  и т.д. (с опущенным глаголом желаю). Приветствие же выражается другим падежом (Добрый день!, Хлеб да соль!).

   В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в интернете все чаще встречается Доброго времени суток!, подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

   Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же интернете встречается и более грамотное приветствие Доброе время суток!. Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении пуристов, боровшихся с прощанием пока!. Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладеет массами, а массы — словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживём — увидим». 

   Действительно, поживём — увидим: если речевая формула «доброго времени суток» станет когда-нибудь синонимом «здравствуйте», то и будем так говорить, а пока воспринимайте это выражение как равное «до свидания»!

Давайте говорить правильно!

Возможно, вам также будет интересно:

  • Додж калибр ошибка p2119
  • Добиться успехов лексическая ошибка
  • Додж калибр ошибка p2004
  • Добиться успеха ему помешала маленькая мелочь где ошибка
  • Додж калибр ошибка p161b

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии