- Page 1
Eaton 9130 UPS ® 700–3000 VA User’s Guide… - Page 2
Class A EMC Statements (Low Voltage Models over 1500 VA) FCC Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to NOTE part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. - Page 3
(Low Voltage Models up to 1500 VA and FCC Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to NOTE part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. -
Page 4: Special Symbols
Requesting a Declaration of Conformity Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives: Harmonized Standards: IEC 61000-3-12 EU Directives: 73/23/EEC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits 93/68/EEC, Amending Directive 73/23/EEC 89/336/EEC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility 92/31/EEC, Amending Directive 89/336/EEC relating to EMC…
-
Page 5: Table Of Contents
Table of Contents Introduction …………Safety Warnings .
- Page 6
TABLE OF CONTENTS Retrieving the Event Log …………..Setting Power Strategy . - Page 7
Warranty …………Two-Year Limited Warranty (US and Canada) Ten-Year Pro-Rated Limited Warranty (US and Canada) Load Protection Guarantee (US and Canada) - Page 8
TABLE OF CONTENTS 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… -
Page 9: Introduction
Chapter 1 Introduction The Eaton Powerware the most common power problems, including power failures, power sags, power surges, brownouts, line noise, high voltage spikes, frequency variations, switching transients, and harmonic distortion. Power outages can occur when you least expect it and power quality can be erratic.
- Page 10
INTRODUCTION Figure 1 shows the Eaton 9130 rackmount UPS, and Figure 2 shows the optional rackmount EBM. Figure 3 shows the Eaton 9130 tower UPS and optional EBM. Figure 3. The Eaton 9130 Tower UPS and EBM (2000–3000 VA Models Shown) Eaton ®… -
Page 11: Safety Warnings
Chapter 2 Safety Warnings This manual contains important instructions that you should follow during installation and maintenance of the UPS and batteries. Please read all instructions before operating the equipment and save this manual for future reference. This UPS contains LETHAL VOLTAGES. All repairs and service should be performed by AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY.
- Page 12
SAFETY WARNINGS Batteries can present a risk of electrical shock or burn from high short-circuit current. Observe proper precautions. Servicing should be performed by qualified service personnel knowledgeable of batteries and required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries. Proper disposal of batteries is required. Refer to your local codes for disposal requirements. -
Page 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies
Batterierne kan give risiko for elektrisk stød eller brandsår forårsaget af høj kortslutningsstrøm. Overhold gældende forsigtighedsregler. Servicering skal udføres af kvalificeret servicepersonale med kendskab til batterier og gældende forsigtighedsregler. Hold uautoriseret personale væk fra batterierne. Korrekt bortskaffelse af batterier er påkrævet. Overhold gældende lokale regler for bortskaffelsesprocedurer.
-
Page 14: Tarkeita Turvaohjeita
SAFETY WARNINGS De uitgangsoverstroombeveiliging en de stroomonderbreker moeten door derden worden geleverd. Om aan de internationale normen en bedradingsvoorschriften te voldoen mag de gehele apparatuur die op de uitgang van deze UPS is aangesloten, geen aardlekstroom van meer dan 3,5 milliampère hebben. Batterijen leveren gevaar op voor elektrische schokken en kunnen brandwonden veroorzaken door een grote kortsluitstroom.
- Page 15
Pienennä tulipalon vaaraa kytkemällä vain piiriin, jossa on 100 ampeerin maksimihaarapiirin ylivirtasuoja kansallisen sähkölainsäädännön (ANSI/NFPA 70) mukaan. Muiden on toimitettava lähdön ylivirtasuoja ja irtikytkentäkytkin. Kansainväliset normit ja johdotusmääräykset vaativat, että kaikkien tämän UPS-laitteen ulostulokytkentöjen yhteinen maavuotovirta ei ylitä 3,5 milliampeeria (mA). Akut voivat aiheuttaa sähköiskun tai palovammojen vaaran johtuen suuresta oikosulkuvirrasta. -
Page 16: Wichtige Sicherheitsanweisungen
SAFETY WARNINGS Afin de réduire les risques d’incendie, ne raccordez qu’à un circuit muni d’une protection de surintensité du circuit de dérivation maximum de 100 ampères conformément au NEC (Code Électrique National) des États-Unis, ANSI/NFPA 70. La protection de surintensité de sortie ainsi que le sectionneur doivent être fournis par des tiers.
-
Page 17: Avvisi Di Sicurezza
Dieses USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) enthält eine eigene Energiequelle (Batterien). Der USV-Ausgang kann Spannung führen, auch wenn das USV nicht an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist. Um die Brand‐ oder Elektroschockgefahr zu verringern, diese USV nur in Gebäuden mit kontrollierter Temperatur und Luftfeuchtigkeit installieren, in denen keine leitenden Schmutzstoffen vorhanden sind.
- Page 18
SAFETY WARNINGS La TENSIONE contenuta in questo gruppo statico di continuità è LETALE. Tutte le operazioni di riparazione e di manutenzione devono essere effettuate ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE TECNICO AUTORIZZATO. All’interno del gruppo statico di continuità NON vi sono PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. L’UPS contiene la propria fonte di energia (batterie). -
Page 19: Viktig Sikkerhetsinformasion
Viktig Sikkerhetsinformasion Denne håndboken inneholder viktige instruksjoner som du bør overholde ved montering og vedlikehold av UPS-enheten og batteriene. Les alle instruksjoner før utstyret tas i bruk, og gjem håndboken til fremtidig referanse. Denne UPS’en inneholder LIVSFARLIGE SPENNINGER. All reparasjon og service må kun utføres av AUTORISERT SERVICEPERSONALE.
- Page 20
SAFETY WARNINGS Regulamentos de Segurança Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do no-break e das baterias. Leia todas as instruções antes de operar o equipamento e guarde este manual para consultá-lo futuramente. A UPS contém VOLTAGEM MORTAL. - Page 21
Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ìåðàì áåçîïàñíîñòè ÂÀÆÍÛÅ ÓÊÀÇÀÍÈß ÏÎ ÌÅÐÀÌ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Â äàííîì ðóêîâîäñòâå ñîäåðæàòñÿ âàæíûå èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ èñòî÷íèêà áåñïåðåáîéíîãî ïèòàíèÿ (ÈÁÏ) è áàòàðåé. Ïåðåä ðàáîòîé ñ îáîðóäîâàíèåì ïðî÷òèòå âñå èíñòðóêöèè. Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ.  äàííîì ÈÁÏ èìåþòñÿ ÑÌÅÐÒÅËÜÍÎ ÎÏÀÑÍÛÅ ÍÀÏÐ߯ÅÍÈß. Âñå ðàáîòû… -
Page 22: Advertencias De Seguridad
SAFETY WARNINGS Âûñîêîå íàïðÿæåíèå, âûçâàííîå êîðîòêèì çàìûêàíèåì â áàòàðåå, ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì èëè îæîãó. Ñîáëþäàéòå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå äîëæíî îñóùåñòâëÿòüñÿ êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì ïî ðàáîòå ñ èñòî÷íèêàìè ïèòàíèÿ, çíàêîìûì ñ ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè. Íå äîïóñêàéòå ê ðàáîòå ñ áàòàðåÿìè ïîñòîðîííèõ. Íåîáõîäèìî…
- Page 23
La protección contra sobrecorriente de salida y el conmutador de desconexión debe suministrarse por parte de terceros. Para cumplir con los estándares internacionales y las normas de instalación, la totalidad de los equipos conectados a la salida de este SIE no debe tener una intensidad de pérdida a tierra superior a los 3,5 miliamperios. - Page 24
SAFETY WARNINGS För att reducera faran för brand får anslutning endast utföras till en krets som skyddas med överbelastningsskydd på maximalt 100 ampere i enlighet med NEC, ANSI/NFPA 70. Utgående överbelastningssydd och kretsbrytare måste levereras av annan leverantör. För att överensstämma med internationell standard och installationsföreskrifter får inte den totala utrustning som anslutits till uttagen på… -
Page 25: Installation
Chapter 3 Installation This section explains: Equipment inspection Unpacking the cabinet Checking the accessory kit Cabinet installation (rackmount and tower) Wiring installation Initial startup Inspecting the Equipment If any equipment has been damaged during shipment, keep the shipping cartons and packing materials for the carrier or place of purchase and file a claim for shipping damage.
-
Page 26: Unpacking The Cabinet
INSTALLATION Unpacking the Cabinet Unpacking the cabinet in a low-temperature environment may cause condensation to occur in and on the cabinet. Do not install the cabinet until the inside and outside of the cabinet are absolutely dry (hazard of electric shock). The cabinet is heavy (see page 78).
-
Page 27: Rackmount Installation
Rackmount Installation The Eaton 9130 rackmount cabinet comes with all of the hardware required for installation in a standard EIA or JIS seismic rackmount configuration with square and round mounting holes. The rail assemblies adjust to mount in 48-cm (19-inch) racks with front to rear rail distances from 61 to 76 cm (24 to 30 inches) deep.
-
Page 28: Rackmount Setup
INSTALLATION Rackmount Setup The cabinet is heavy (see page 78). Removing the cabinet from its carton requires a minimum of two people. If installing optional EBM(s), install the EBM(s) directly below the UPS so that all wiring between the cabinets is installed behind the front covers and is inaccessible to users. NOTE Mounting rails are required for each individual cabinet.
- Page 29
2. Select the proper holes in the rack for positioning the UPS in the rack (see Figure 5). The rails occupy four positions on the front and rear of the rack. 3. Secure one rail assembly to the front of the rack with one M6 16 pan-head screw and one M6 cage nut. - Page 30
INSTALLATION NOTE There are two sets of four mounting holes on each side of the UPS: a forward position and a middle position. Choose the position that meets your configuration needs. 10. If installing optional cabinets, repeat Steps 8 and 9 for each cabinet. 11. -
Page 31: Rackmount Wiring Installation
13. Optional. Insert a rear stop bracket through the inside of each rail behind the UPS. Rotate each bracket and slide the bracket until it fits tightly against the UPS’s rear panel. Secure each bracket to the UPS with one M3 8 pan-head screw. See Figure 8. Repeat for any optional cabinets.
- Page 32
INSTALLATION NOTE A ribbon cable connects the LCD control panel to the UPS. Do not pull on the cable or disconnect it. A small amount of arcing may occur when connecting the internal batteries. This is normal and will not harm personnel. Connect the cables quickly and firmly. 2. - Page 33
Up to 1500 VA Models Figure 10. Connecting the UPS Internal Batteries 3. If you are installing EBMs, see the following section, “Connecting the EBM(s),” before continuing with the UPS installation. 4. Replace the UPS right front cover. To replace the cover, verify that the ribbon cable is protected and (if EBMs are installed) the EBM cable is routed through the knockout on the bottom of the cover. -
Page 34: Connecting The Ebm(S)
INSTALLATION Connecting the EBM(s) To install the optional EBM(s) for a UPS: 1. On the bottom of the UPS right front cover, remove the EBM cable knockout (see Figure 11). NOTE Use care to protect the LCD control panel and the connected ribbon cable from damage.
- Page 35
EBM Cover Hook Bottom EBM Cable Knockout (underneath cover) Figure 12. Removing the EBM Front Cover 3. For the bottom (or only) EBM, remove the EBM cable knockout on the top of the EBM front cover. See Figure 12 for the location of the top EBM cable knockout. - Page 36
INSTALLATION A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and firmly. 5. Plug the EBM cable(s) into the battery connector(s) as shown in Figure 13. -
Page 37: Tower Installation
7. Replace the EBM front cover. To replace the cover, verify that the EBM cables are routed through the EBM cover knockouts, then slide the cover from the left to the right until it connects with the cover hook near the left side of the EBM cabinet.
-
Page 38: Tower Wiring Installation
INSTALLATION Tower Wiring Installation This section explains: Installing the UPS, including connecting the UPS internal batteries Connecting any optional EBMs Installing the UPS NOTE Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to your equipment and void your warranty. NOTE Do not connect the UPS power cord to utility until after installation is completed.
- Page 39
A small amount of arcing may occur when connecting the internal batteries. This is normal and will not harm personnel. Connect the cables quickly and firmly. 2. Connect the internal battery connector (see Figure 15). Connect the white connectors together, connecting red to red, and black to black. -
Page 40: Connecting The Ebm(S)
INSTALLATION 6. If you are installing power management software, connect your computer to one of the communication ports or optional connectivity card (see page 53). For the communication ports, use an appropriate cable (not supplied). 7. If an emergency power-off (disconnect) switch is required by local codes, see “Remote Emergency Power-off”…
- Page 41
INSTALLATION Remove cable retention clip. Plug in EBM cable. Rotate clip. Reinstall cable retention clip. 1000–1500 VA Models 2000–3000 VA Models Figure 16. Connecting the EBMs 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… -
Page 42: Ups Initial Startup
INSTALLATION UPS Initial Startup To start up the UPS: NOTE Verify that the total equipment ratings do not exceed the UPS capacity to prevent an overload alarm. 1. Verify that the internal batteries are connected. Rack models. See “Installing the UPS” on page 23. Tower models.
- Page 43
10. Verify that the indicator illuminates solid, indicating that the UPS is operating normally and any loads are powered. The UPS should be in Normal mode. 11. Press the button until the start screen appears. 12. If optional EBMs are installed, see “Configuring the UPS for EBMs” on page 51 to set the number of installed EBMs. - Page 44
INSTALLATION 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… -
Page 45: Operation
Chapter 4 Operation This chapter contains information on how to use the Eaton 9130, including front panel operation, operating modes, UPS startup and shutdown, transferring the UPS between modes, retrieving the Event Log, setting the power strategy, and configuring bypass settings, load segments, and battery settings.
-
Page 46: Changing The Language
OPERATION Table 1 shows the indicator status and description. Table 1. Indicator Descriptions Indicator Status Green Flashing Flashing Yellow Yellow Changing the Language Press and hold the first button on the left for approximately three seconds to select the language menu. This action is possible from any LCD menu screen.
- Page 47
Table 2 shows the basic menu structure. Table 2. Menu Map for Display Functions Main Menu Submenu UPS Status Event Log Measurements Control Go to Bypass Start Battery Test Reset Error State Load Segments Restore Factory Settings Identification Settings User Settings Service Settings Eaton ®… -
Page 48: User Settings
OPERATION User Settings The following table displays the options that can be changed by the user. Table 3. User Settings Description Change Language User Password Audible Alarms Set Date and Time NOTE Time is a 24-hour clock. Signal Inputs Relay Configuration Serial Port Configuration Control Commands from Serial Port Output Voltage…
- Page 49
Table 3. User Settings (continued) Description Frequency Converter Overload Alarm Level Transfer to Bypass When Overload* Power Strategy Automatic Start Delay Automatic on Battery Shutdown Start on Battery NOTE Utility must be present and output enabled at initial UPS startup. Energy Saving Mode Remote Shutdown Delay Delayed Shutdown Delay… - Page 50
OPERATION Table 3. User Settings (continued) Description Site Wiring Fault Alarm Bypass Voltage Low Limit* Bypass Voltage High Limit* Qualify Bypass* Synchronization Window* Unsynchronized Transfers* Number of Battery Strings Battery Charge Mode Temperature Compensated Charging Battery Charge % to Restart Battery Low Alarm Automatic Battery Support Tests Ambient Temperature Warning… -
Page 51: Operating Modes
Table 3. User Settings (continued) Description Predictive Maintenance Notices Remote Emergency Power-off (REPO) Input Polarity * See “Configuring Bypass Settings” on page 48. Operating Modes The Eaton 9130 front panel indicates the UPS status through the UPS indicators (see Figure 17 on page 37). Normal Mode During Normal mode, the powered from the utility.
-
Page 52: Bypass Mode
OPERATION If battery capacity becomes low while in Battery mode, the flashes slowly and the audible alarm beeps once every second. If the “Battery Low” alarm is set, the warning is approximate, and the actual time to shutdown may vary significantly.
-
Page 53: Standby Mode
1 hour 30 minutes or until battery voltage drops below 1.75 volts per cell (whichever occurs first). If utility fails while the UPS is in Standby mode, the logic power supply turns off in approximately 10 seconds. If the UPS is waiting on commands and utility fails, unit and logic power turn off in approximately 30 seconds.
-
Page 54: Starting The Ups On Battery
OPERATION 5. Check the UPS front panel display for active alarms or notices. Resolve any active alarms before continuing. See “Troubleshooting” on page 101. If the Check the UPS status from the front panel to view the active alarms. Correct the alarms and restart if necessary. 6.
-
Page 55: Ups Shutdown
UPS Shutdown To shut down the UPS: 1. Press the The UPS starts to beep and shows a status of “UPS off pending…”. The UPS then transfers to Standby mode, and the turns off. NOTE Releasing the operating mode. 2. Switch off utility power where the UPS is connected. Transferring the UPS Between Modes From Normal to Bypass Mode.
-
Page 56: Setting Power Strategy
OPERATION Setting Power Strategy On the High Efficiency setting, the UPS operates normally on Bypass, transfers to inverter in less than 10 ms when utility fails, and transfers back to Bypass in 1 minute after utility returns. The illuminates when the UPS transfers to Bypass. NOTE High Efficiency operation is available after one minute of stable power.
-
Page 57: Configuring Load Segments
You can prohibit Bypass (”Never”) or always allow Bypass with no specification checking (”Always”). For “Always on UPS Fault,” transfer to Bypass is always made on UPS fault; otherwise, operation proceeds as with the default setting. Synchronization Window. The UPS tries to synchronize with Bypass when the Bypass frequency is less than the value set for the “Synchronization Window”…
- Page 58
OPERATION To set the restart and shutdown delay times for each load segment: 1. Press any button to activate the menu options, then select SETTINGS, USER SETTINGS and AUTOMATIC START DELAY. 2. Set the restart delay for one load segment, and ENTER to confirm. 3. -
Page 59: Configuring Battery Settings
Configuring Battery Settings Set the UPS for the number of EBMs installed, whether to run automatic battery tests, and automatic restart configuration. Configuring the UPS for EBMs To ensure maximum battery runtime, configure the UPS for the correct number of EBMs: 1.
-
Page 60: Running Automatic Battery Tests
OPERATION Running Automatic Battery Tests Automatic battery tests run approximately every 30 days, unless disabled. During the test, the UPS transfers to Battery mode and discharges the batteries for 25 seconds under the existing load. NOTE The “UPS on Battery” notice and the “Battery Low” alarm do not activate during a battery test.
-
Page 61: Communication
Chapter 5 Communication This section describes the: Communication ports (RS-232 and USB) Connectivity cards Remote Emergency Power-off (REPO) Relay output contacts Programmable signal inputs Modem operation Powerware LanSafe Figure 18 shows the location of the communication options and control terminals on a typical UPS. See “Rear Panels”…
-
Page 62: Installing Communication Options And Control Terminals
COMMUNICATION Installing Communication Options and Control Terminals To install the communication options and control terminals: 1. Install the appropriate connectivity card and/or necessary cable(s) and connect the cables to the appropriate location. See Figure 18 and the following section, “Communication Options,”…
- Page 63
When the communication cable is installed, power management software can exchange data with the UPS. The software polls the UPS for detailed information on the status of the power environment. If a power emergency occurs, the software initiates the saving of all data and an orderly shutdown of the equipment. -
Page 64: Connectivity Cards
COMMUNICATION Connectivity Cards Connectivity cards allow the UPS to communicate in a variety of networking environments and with different types of devices. The Eaton 9130 has one available communication bay for the following connectivity cards: ConnectUPS -BD Web/SNMP Card — has SNMP and HTTP capabilities as well as monitoring through a Web browser interface;…
- Page 65
NOTE For Europe, the emergency switch requirements are detailed in Harmonized document HD-384-48 S1, “Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Chapter 46: Isolation and Switching.” Wire Function Terminal Wire Size Rating REPO 4–0.32 mm NOTE Leave the REPO connector installed in the REPO port on the UPS even if the REPO function is not needed. -
Page 66: Relay Output Contacts
COMMUNICATION Relay Output Contacts The UPS incorporates three programmable relay outputs with potential free contacts for remote alarm indications: a standard relay port and two outputs in the RS-232 communication port. See Figure 18 on page 53 for the locations of the ports. An additional four relay outputs can be obtained with the compatible Relay Interface Card.
-
Page 67: Programmable Signal Inputs
Programmable Signal Inputs The UPS incorporates four programmable signal inputs: one RS-232 input, two connectivity card inputs, and one REPO terminal input. See Figure 18 on page 53 for the locations of the ports. Configure the inputs with the “Signal Inputs” setting in “User Settings” on page 40. Table 6 shows the programmable settings for the signal inputs.
-
Page 68: Modem Operation
UPS shutdown occurs. Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide Powerware Generic XCP for the manufacturer and 164201718 Rev 2 www.powerware.com Powerware 9130 . If the for the model.
-
Page 69: Ups Maintenance
Chapter 6 UPS Maintenance This section explains how to: Care for the UPS and batteries Replace the UPS internal batteries and Extended Battery Modules (EBMs) Test new batteries Recycle used batteries or UPS Update the UPS firmware UPS and Battery Care For the best preventive maintenance, keep the area around the UPS clean and dust‐free.
-
Page 70: Storing The Ups And Batteries
UPS MAINTENANCE Storing the UPS and Batteries If you store the UPS for a long period, recharge the battery every 6 months by connecting the UPS to utility power. The internal batteries charge to 90% capacity in less than 3 hours. However, Eaton recommends that the batteries charge for 48 hours after long-term storage.
-
Page 71: Replacing Rackmount Ups Internal Batteries
Do not open or mutilate the battery or batteries. Released electrolyte is harmful to the skin and eyes and may be extremely toxic. Determine if the battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove source from ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock.
- Page 72
UPS MAINTENANCE 2. Disconnect the internal battery connector (see Figure 24). 3. Up to 1500 VA models only. If the EBM cable is not connected to an EBM, unclip the EBM cable and move it to the left out of the way. See Figure 24. - Page 73
5. Carefully pull the handle on the battery tray and slide the battery package slowly out onto a flat, stable surface; use two hands to support the battery package. See “Recycling the Used Battery or UPS” on page 73 for proper disposal. NOTE Verify that the replacement batteries have the same rating as the batteries being replaced. -
Page 74: Replacing Tower Ups Internal Batteries
UPS MAINTENANCE Replacing Tower UPS Internal Batteries The UPS internal batteries are heavy (see page 78). Use caution when handling the heavy batteries. The internal batteries are located behind the UPS front cover. The internal batteries are packaged together as one unit for easier handling. To replace the batteries in the UPS: 1.
- Page 75
2. Remove and retain the two screws holding the internal battery connector. Disconnect the internal battery connector. See Figure 26. Internal Battery Connector Figure 26. Replacing the UPS Internal Batteries 3. Remove and retain the two screws holding the battery cover plate. Grasp an edge of the battery cover plate and pull it forward gently. - Page 76
UPS MAINTENANCE 6. Replace the battery cover plate into the slots at left, threading the battery connector through the access slot. Reinstall the retained screws. A small amount of arcing may occur when connecting the internal batteries. This is normal and will not harm personnel. -
Page 77: Replacing Rackmount Ebms
Replacing Rackmount EBMs The EBM is heavy (see page 78). Lifting the cabinet into the rack requires a minimum of two people. To replace the EBMs: 1. Remove the front cover of each EBM. See Figure 27. To remove the cover, remove and retain the two screws on the right side of the cover.
- Page 78
UPS MAINTENANCE 2. Unplug the EBM cable from the UPS. If additional EBMs are installed, unplug the EBM cable from the battery connector on each EBM. 3. If not already installed, install the supplied mounting brackets on the new EBM(s). 4. -
Page 79: Replacing Tower Ebms
10. Replace the EBM front cover. To replace the cover, verify that the EBM cables are routed through the EBM cover knockouts, then slide the cover from the left to the right until it connects with the cover hook near the left side of the EBM cabinet.
-
Page 80: Testing New Batteries
UPS MAINTENANCE 5. For each cable retention clip removed, rotate the clip and install it under each EBM cable connection using the retained screws. 6. Verify that the EBM connections are tight and that adequate bend radius and strain relief exist for each cable. Testing New Batteries To test new batteries: 1.
-
Page 81: Recycling The Used Battery Or Ups
Recycling the Used Battery or UPS Contact your local recycling or hazardous waste center for information on proper disposal of the used battery or UPS. Do not dispose of the battery or batteries in a fire. Batteries may explode. Proper disposal of batteries is required.
- Page 82
UPS MAINTENANCE 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… -
Page 83: Specifications
Chapter 7 Specifications Model Specifications This section provides the following specifications: Communication options Model lists Weights and dimensions Electrical input and output Environmental and safety Battery Table 8. Communication Options (All Models) Communication Bay Compatible Connectivity Cards Communication Ports Signal Inputs (4) programmable signal inputs (signal and signal return) for indicating building alarms Relay Output Contacts Table 9.
- Page 84
SPECIFICATIONS Table 10. UPS Model List (Rackmount Models) Model PW9130L700R-XL2U PW9130L1000R-XL2U PW9130L1500R-XL2U PW9130L2000R-XL2U PW9130L2500R-XL2U PW9130L3000R-XL2U PW9130G1000R-XL2U PW9130G2000R-XL2U PW9130G2500R-XL2U PW9130G3000R-XL2U PW9130i1000R-XL2U PW9130i1500R-XL2U PW9130i2000R-XL2U PW9130i3000R-XL2U PW9130G1000R-XL2UEU PW9130G2000R-XL2UEU PW9130G2500R-XL2UEU PW9130G3000R-XL2UEU PW9130G1000R-XL2UAU PW9130G1500R-XL2UAU PW9130G2000R-XL2UAU PW9130G3000R-XL2UAU Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide Power Level 700 VA / 630W 1000 VA / 900W 1500 VA / 1350W… - Page 85
Table 11. UPS Model List (Tower Models) Model PW9130L700T-XL PW9130L1000T-XL PW9130L1500T-XL PW9130L2000T-XL PW9130L3000T-XL PW9130G1000T-XL PW9130G2000T-XL PW9130G3000T-XL PW9130i700T-XL PW9130i1000T-XL PW9130i1500T-XL PW9130i2000T-XL PW9130i3000T-XL PW9130G1000T-XLEU PW9130G2000T-XLEU PW9130G3000T-XLEU PW9130G700T-XLAU PW9130G1000T-XLAU PW9130G1500T-XLAU PW9130G2000T-XLAU PW9130G3000T-XLAU Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide Power Level 700 VA / 630W 1000 VA / 900W 1500 VA / 1350W 2000 VA / 1800W… - Page 86
SPECIFICATIONS Table 12. Weights and Dimensions (Rackmount Models) Model (Rackmount UPS) PW9130L700R-XL2U PW9130L1000R-XL2U PW9130G1000R-XL2U PW9130i1000R-XL2U PW9130G1000R-XL2UEU PW9130G1000R-XL2UAU PW9130L1500R-XL2U PW9130i1500R-XL2U PW9130G1500R-XL2UAU PW9130L2000R-XL2U PW9130G2000R-XL2U PW9130i2000R-XL2U PW9130G2000R-XL2UEU PW9130G2000R-XL2UAU PW9130L2500R-XL2U PW9130G2500R-XL2U PW9130G2500R-XL2UEU PW9130L3000R-XL2U PW9130G3000R-XL2U PW9130i3000R-XL2U PW9130G3000R-XL2UEU PW9130G3000R-XL2UAU Model (Rackmount EBM) PW9130N1000R-EBM2U PW9130N1500R-EBM2U PW9130N3000R-EBM2U Eaton ®… - Page 87
Table 13. Weights and Dimensions (Tower Models) Model (Tower UPS) PW9130L700T-XL PW9130i700T-XL PW9130G700T-XLAU PW9130L1000T-XL PW9130G1000T-XL PW9130i1000T-XL PW9130G1000T-XLEU PW9130G1000T-XLAU PW9130L1500T-XL PW9130i1500T-XL PW9130G1500T-XLAU PW9130L2000T-XL PW9130G2000T-XL PW9130i2000T-XL PW9130G2000T-XLEU PW9130G2000T-XLAU PW9130L3000T-XL PW9130G3000T-XL PW9130i3000T-XL PW9130G3000T-XLEU PW9130G3000T-XLAU Model (Tower EBM) PW9130N1000T-EBM PW9130N1500T-EBM PW9130N3000T-EBM * 252 mm (9.92”) with feet ** 346 mm (13.62”) with feet Table 14. - Page 88
SPECIFICATIONS Table 15. Electrical Input (Rackmount Models) Model PW9130L700R-XL2U PW9130L1000R-XL2U PW9130L1500R-XL2U PW9130L2000R-XL2U PW9130L2500R-XL2U PW9130L3000R-XL2U PW9130G1000R-XL2U PW9130G2000R-XL2U PW9130G2500R-XL2U PW9130G3000R-XL2U PW9130i1000R-XL2U PW9130i1500R-XL2U PW9130i2000R-XL2U PW9130i3000R-XL2U PW9130G1000R-XL2UEU PW9130G2000R-XL2UEU PW9130G2500R-XL2UEU PW9130G3000R-XL2UEU PW9130G1000R-XL2UAU PW9130G1500R-XL2UAU PW9130G2000R-XL2UAU PW9130G3000R-XL2UAU * 100V and 200V are derated by 20%. ** 110V and 208V are derated by 10%. Eaton ®… - Page 89
Table 16. Electrical Input (Tower Models) Model PW9130L700T-XL PW9130L1000T-XL PW9130L1500T-XL PW9130L2000T-XL PW9130L3000T-XL PW9130G1000T-XL PW9130G2000T-XL PW9130G3000T-XL PW9130i700T-XL PW9130i1000T-XL PW9130i1500T-XL PW9130i2000T-XL PW9130i3000T-XL PW9130G1000T-XLEU PW9130G2000T-XLEU PW9130G3000T-XLEU PW9130G700T-XLAU PW9130G1000T-XLAU PW9130G1500T-XLAU PW9130G2000T-XLAU PW9130G3000T-XLAU * 100V and 200V are derated by 20%. ** 110V and 208V are derated by 10%. Eaton ®… - Page 90
SPECIFICATIONS Table 17. Electrical Input Connections (Rackmount Models) Model PW9130L700R-XL2U PW9130L1000R-XL2U PW9130L1500R-XL2U PW9130L2000R-XL2U PW9130L2500R-XL2U PW9130L3000R-XL2U PW9130G1000R-XL2U PW9130G2000R-XL2U PW9130G2500R-XL2U PW9130G3000R-XL2U PW9130i1000R-XL2U PW9130i1500R-XL2U PW9130i2000R-XL2U PW9130i3000R-XL2U PW9130G1000R-XL2UEU PW9130G2000R-XL2UEU PW9130G2500R-XL2UEU PW9130G3000R-XL2UEU PW9130G1000R-XL2UAU PW9130G1500R-XL2UAU PW9130G2000R-XL2UAU PW9130G3000R-XL2UAU Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide Input Connection 5-15P Attached line cord 5-15P… - Page 91
Table 18. Electrical Input Connections (Tower Models) Model PW9130L700T-XL PW9130L1000T-XL PW9130L1500T-XL PW9130L2000T-XL PW9130L3000T-XL PW9130G1000T-XL PW9130G2000T-XL PW9130G3000T-XL PW9130i700T-XL PW9130i1000T-XL PW9130i1500T-XL PW9130i2000T-XL PW9130i3000T-XL PW9130G1000T-XLEU PW9130G2000T-XLEU PW9130G3000T-XLEU PW9130G700T-XLAU PW9130G1000T-XLAU PW9130G1500T-XLAU PW9130G2000T-XLAU PW9130G3000T-XLAU Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide Input Connection 5-15P Attached line cord 5-15P Attached line cord… - Page 92
SPECIFICATIONS Table 19. Electrical Output (All Models) All Models Voltage Regulation Efficiency Frequency Regulation Nominal Outputs Frequency Output Overload (Normal Mode) Output Overload (Bypass Mode) Output Overload (Battery Mode) Voltage Waveform Harmonic Distortion Transfer Time Power Factor Load Crest Factor Eaton ®… - Page 93
Table 20. Electrical Output Connections (Rackmount Models) Model Output Connections PW9130L700R-XL2U PW9130L1000R-XL2U PW9130L1500R-XL2U PW9130L2000R-XL2U (1) L5-20R, (6) 5-20T PW9130L2500R-XL2U (1) L5-30R, (6) 5-20T, (2) 20A AC breakers PW9130L3000R-XL2U (1) L5-30R, (6) 5-20T, (2) 20A AC breakers PW9130G1000R-XL2U (1) L6-20, (2) 6-20R PW9130G2000R-XL2U (1) L6-20, (3) 6-20R PW9130G2500R-XL2U… - Page 94
SPECIFICATIONS Table 21. Electrical Output Connections (Tower Models) Model Output Connections PW9130L700T-XL PW9130L1000T-XL PW9130L1500T-XL PW9130L2000T-XL (1) L5-20R, (4) 5-20T PW9130L3000T-XL (1) L5-30R, (4) 5-20T, (2) 20A AC breakers PW9130G1000T-XL (1) L6-20, (2) 6-20R PW9130G2000T-XL (1) L6-20, (4) 6-20R PW9130G3000T-XL (1) L6-30R, (1) L6-20R, (2) 6-20R PW9130i700T-XL PW9130i1000T-XL PW9130i1500T-XL… - Page 95
Table 22. Environmental and Safety (All Models) Surge Suppression EMC Certifications <1500 VA: FCC Class B, VCCI Class B, >2000 VA: FCC Class A, VCCI Class A, EMC (Emissions) Safety Conformance Agency Markings Operating Temperature Storage Temperature Transit Temperature Relative Humidity Operating Altitude Transit Altitude Audible Noise… - Page 96
SPECIFICATIONS Table 23. Battery Runtimes (in Minutes) at 100% Load (Rack Models) Model Internal Batteries PW9130L700R-XL2U PW9130L1000R-XL2U PW9130G1000R-XL2U PW9130i1000R-XL2U PW9130G1000R-XL2UEU PW9130G1000R-XL2UAU PW9130L1500R-XL2U PW9130i1500R-XL2U PW9130G1500R-XL2UAU PW9130L2000R-XL2U PW9130G2000R-XL2U PW9130i2000R-XL2U PW9130G2000R-XL2UEU PW9130G2000R-XL2UAU PW9130L2500R-XL2U PW9130G2500R-XL2U PW9130G2500R-XL2UEU PW9130L3000R-XL2U PW9130G3000R-XL2U PW9130i3000R-XL2U PW9130G3000R-XL2UEU PW9130G3000R-XL2UAU NOTE Battery times are approximate and vary depending on the load configuration and battery charge. Eaton ®… - Page 97
Table 24. Battery Runtimes (in Minutes) at 100% Load (Tower Models) Model Internal Batteries PW9130L700T-XL PW9130i700T-XL PW9130G700T-XLAU PW9130L1000T-XL PW9130G1000T-XL PW9130i1000T-XL PW9130G1000T-XLEU PW9130G1000T-XLAU PW9130L1500T-XL PW9130i1500T-XL PW9130G1500T-XLAU PW9130L2000T-XL PW9130G2000T-XL PW9130i2000T-XL PW9130G2000T-XLEU PW9130G2000T-XLAU PW9130L3000T-XL PW9130G3000T-XL PW9130i3000T-XL PW9130G3000T-XLEU PW9130G3000T-XLAU NOTE Battery times are approximate and vary depending on the load configuration and battery charge. Eaton ®… - Page 98
SPECIFICATIONS Table 25. Battery Internal Batteries Rackmount 700–1000 VA models: 36 Vdc (3 12V, 9 Ah) Configuration 1500 VA models: 48 Vdc (4 12V, 9 Ah) 2000–3000 VA models: 72 Vdc (6 12V, 9 Ah) Tower 700 VA models: 24 Vdc (2 12V, 9 Ah) Configuration 1000 VA models: 36 Vdc (3 12V, 9 Ah) 1500 VA models: 48 Vdc (4 12V, 9 Ah) -
Page 99: Rear Panels
SPECIFICATIONS Rear Panels This section shows each model’s rear panel. Receptacles in Load Segment 1 are shaded. Table 10 on page 76 lists the rackmount models. Table 11 on page 77 lists the tower models. Input and output components for each model are listed in Table 15 through Table 21 (pages 80 through 86).
- Page 100
SPECIFICATIONS Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide Figure 31. Model PW9130G1000R-XL2UAU Figure 32. Model PW9130G1500R-XL2UAU Figure 33. Model PW9130L1500R-XL2U Figure 34. Model PW9130i1500R-XL2U 164201718 Rev 2 www.powerware.com… - Page 101
SPECIFICATIONS Figure 35. Model PW9130L2000R-XL2U Figure 36. Model PW9130G2000R-XL2U Figure 37. Models PW9130i2000R-XL2U, PW9130G2000R-XL2UEU Figure 38. Model PW9130G2000R-XL2UAU 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… - Page 102
SPECIFICATIONS Figure 39. Models PW9130L2500R-XL2U, PW9130L3000R-XL2U Figure 40. Models PW9130G2500R-XL2U, PW9130G3000R-XL2U Figure 41. Models PW9130G2500R-XL2UEU, PW9130i3000R-XL2U, PW9130G3000R-XL2UEU Figure 42. Model PW9130G3000R-XL2UAU 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… - Page 103
SPECIFICATIONS Figure 43. Model PW9130L700T-XL Figure 44. Model PW9130L1000T-XL Figure 45. Model PW9130L1500T-XL Figure 46. Model PW9130L2000T-XL 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… - Page 104
SPECIFICATIONS Figure 47. Model PW9130L3000T-XL Figure 49. Model PW9130G2000T-XL Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide Figure 48. Model PW9130G1000T-XL Figure 50. Model PW9130G3000T-XL 164201718 Rev 2 www.powerware.com… - Page 105
SPECIFICATIONS Figure 51. Model PW9130i700T-XL Figure 52. Model PW9130G1000T-XLEU and PW9130i1000T-XL Figure 53. Model PW9130i1500T-XL Figure 54. Models PW9130G2000T-XLEU and PW9130i2000T-XL 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… - Page 106
SPECIFICATIONS Figure 55. Models PW9130G3000T-XLEU and PW9130i3000T-XL Figure 57. Model PW9130G1000T-XLAU Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide Figure 56. Model PW9130G700T-XLAU Figure 58. Model PW9130G1500T-XLAU 164201718 Rev 2 www.powerware.com… - Page 107
SPECIFICATIONS Figure 59. Model PW9130G2000T-XLAU Figure 60. Model PW9130G3000T-XLAU 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… - Page 108
SPECIFICATIONS 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… -
Page 109: Troubleshooting
Chapter 8 Troubleshooting The Eaton 9130 is designed for durable, automatic operation and also alerts you whenever potential operating problems may occur. Usually the alarms shown by the control panel do not mean that the output power is affected. Instead, they are preventive alarms intended to alert the user.
- Page 110
TROUBLESHOOTING To check the Event Log for a history of conditions: 1. Press any button on the front panel display to activate the menu options. 2. Press the button until EVENT LOG displays. 3. Press the Enter button to display the list of conditions. You can also retrieve the entire Event Log in ASCII format. - Page 111
Alarm or Condition Possible Cause Overload Power requirements exceed the UPS capacity (greater than 100% of nominal; see page 84 for specific output overload LED is on. ranges). 1 beep every second. Overtemperature The UPS internal temperature is too high or a fan has failed. At the warning level, the UPS generates the alarm but remains LED is on. - Page 112
TROUBLESHOOTING Alarm or Condition Possible Cause The UPS does not start. The power cord is not connected correctly. The Remote Emergency Power-off (REPO) switch is active or the REPO connector is missing. The UPS operates normally, The equipment is not connected but some or all of the correctly to the UPS. -
Page 113: Silencing The Alarm
Silencing the Alarm Press any button on the front panel display to silence the alarm. Check the alarm condition and perform the applicable action to resolve the condition. If the alarm status changes, the alarm beeps again, overriding the previous alarm silencing. Service and Support If you have any questions or problems with the UPS, call your Local Distributor or the Help Desk at one of the following telephone numbers…
- Page 114
TROUBLESHOOTING 164201718 Rev 2 www.powerware.com Eaton ® 9130 UPS (700–3000 VA) User’s Guide… -
Page 115: Warranty
Powerware UPS Models: 3105, 9120, 9125, 9130, 9140, and FERRUPS up to 3.1 kVA ® WARRANTOR: The warrantor for the limited warranties set forth herein is Eaton Electrical Inc., a Delaware Corporation company (“Company”). LIMITED WARRANTY: This limited warranty (this “Warranty”) applies only to the original End-User (the “End-User”) of any Powerware 3105, 9120, 9125, 9130, 9140, and FERRUPS up to 3.1 kVA Products (individually and…
- Page 116
WARRANTY WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This Warranty does not cover any defects or damages caused by: (a) failure to properly store the Product before installation, including the charge of batteries no later than the date indicated on the packaging; (b) shipping and delivery of the Product if shipping is FOB Factory; (c) neglect, accident, abuse, misuse, misapplication, or incorrect installation;… -
Page 117: Ten-Year Pro-Rated Limited Warranty (Us And Canada)
Ten-Year Pro-Rated Limited Warranty (US and Canada) Powerware UPS Models: 5115, 5125, 5140, 9120, 9125, 9130, 9140, 9155, 9170+, and FERRUPS WARRANTOR: The warrantor for the limited warranties set forth herein is Eaton Electrical Inc., a Delaware Corporation company (“Company”). LIMITED WARRANTY: This pro-rated limited warranty (this “Warranty”) applies only to the original End-User (the…
- Page 118
WARRANTY WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This Warranty does not cover any defects or damages caused by: (a) failure to properly store the Product before installation, including the charge of batteries no later than the date indicated on the packaging; (b) shipping and delivery of the Product if shipping is FOB Factory; (c) neglect, accident, abuse, misuse, misapplication, or incorrect installation;… -
Page 119: Load Protection Guarantee (Us And Canada)
Load Protection Guarantee (US and Canada) Powerware UPS Models 3105, 5110, 5115, 5125, 9120, 9125, 9130, 9140, 9150, 9155, 9170+, and FERRUPS GUARANTOR: The Guarantor for the load protection guaranty set forth herein is Eaton Electrical Inc., a Delaware Corporation company (“Company”). LIMITED GUARANTY: This load protection guaranty (this “Guaranty”) applies only to the original End-User (the…
- Page 120
WARRANTY WHAT THIS GUARANTY DOES NOT COVER: Any reimbursement or repair to End-User’s equipment does not include reimbursement for or restoration of any data loss. This Guaranty does not cover any defects or damages caused by: (a) failure to properly store the Product before installation, including the charge of batteries no later than the date indicated on the packaging;…
Наш адрес: г. Москва, ул. Полярная, д. 31, стр. 1. Телефон: +7 495 649 16 77 (Skype, ICQ). Режим работы: понедельник — пятница с 9:00 до 18:00; суббота и воскресенье — выходной. Доставка по России, Белоруссии, Украине, Казахстану: Москва, Подольск, Сергиев Посад, Истра, Рязань, Курск, Липецк, Тула, Иваново, Воронеж, Ярославль, Тверь, Смоленск, Калуга, Белгород, Орел,
Тамбов, Кострома, Брянск, Красноярск, Норильск, Кемерово, Новокузнецк, Новосибирск, Омск, Барнаул, Иркутск, Братск, Бийск, Улан-Удэ, Томск, Абакан, Чита, Горно-Алтайск, Кызыл, Санкт-Петербург,
СПб, Выборг, Вологда, Череповец, Мурманск, Сыктывкар, Ухта, Архангельск, Северодвинск, Великий Новгород, Петрозаводск, Гомель, Гродно, Витебск, Могилев, Брест, Минск, Алма-Ата, Астана,
Ереван, Киев, Днепропетровск, Львов, Ташкент, Могилев, Псков, Калининград, Нарьян-Мар, Уфа, Стерлитамак, Самара, Тольятти, Сызрань, Нижний Новгород, Арзамас, Саратов, Энгельс, Пермь,
Ижевск, Казань, Набережные Челны, Бугульма, Пенза, Оренбург, Орск, Чебоксары, Новочебоксарск, Ульяновск, Киров, Йошкар-Ола, Саранск, Екатеринбург, Верхняя Пышма, Серов, Челябинск,
Магнитогорск, Снежинск, Тюмень, Курган, Нижневартовск, Сургут, Надым, Ростов-на-Дону, Волгодонск, Таганрог, Волгоград, Волжский, Краснодар, Армавир, Астрахань, Майкоп, Владивосток,
Уссурийск, Хабаровск, Комсомольск-на-Амуре, Советская Гавань, Южно-Сахалинск, Благовещенск, Петропавловск-Камчатский, Мирный, Ставрополь, Минеральные Воды, Махачкала, Нальчик, Алушта, Армянск, Джанкой, Евпатория, Керчь, Севастополь, Симферополь, Судак, Крым, Феодосия, Ялта. Сайт отвечает на вопросы: Как отремонтировать, настроить, установить оборудование? Где скачать документацию (инструкцию, мануал)? Где посмотреть партномер? Где купить запчасти (запасные
части, зип), комплектующие, аксессуары и термоэтикетка, чековая лента для весов, термопринтеров штрих-кода, чековых принтеров? Обслуживание весов, кассовых аппаратов, термопринтеров,
терминалов сбора данных, сканеров штрих-кода: каким образом возможно своими силами? Вас интересует наличие, цена, купить запчасти за наличный и безналичный расчет? — сделайте запрос
нашим менеджерам. Официальный сайт компании Zipstore.ru.
Overload
LED is on.
1 beep every second.
Overtemperature
LED is on.
1 beep every second.
Battery overvoltage
LED is on.
1 beep every second.
The UPS does not
provide the expected
backup time.
Power is not available
at the UPS output
receptacles.
The UPS does not start.
The UPS operates
normally, but some
or all of the protected
equipment is not on.
Battery test did not run
or was interrupted.
The UPS does not
transfer to Bypass
mode.
USB communication
does not work.
9130 UPS-EN
Power requirements exceed the
UPS capacity (greater than 100
% of nominal; see page 31 for
specific output overload ranges).
The UPS internal temperature is
too high or a fan has failed.
At the warning level, the UPS
generates the alarm but remains
in the current operating state.
If the temperature rises another
10 °C, the UPS transfers to Bypass
mode or shuts down if bypass is
unusable.
The UPS battery voltage is too
high.
The batteries need charging or
service.
The UPS is in Standby mode.
The power cord is not connected
correctly.
The Remote Power-off (RPO)
switch is active or the RPO
connector is missing.
The equipment is not connected
correctly to the UPS.
One of the conditions listed in
«Running Automatic Battery
Tests» on page 20 was not
present.
The bypass utility does not
qualify.
Bypass mode is disabled.
The serial port communication
speed is set incorrectly for USB.
USB requires 9600 bps.
Remove some of the equipment from
the UPS.
The UPS continues to operate, but
may switch to Bypass mode or shut
down if the load increases.
The alarm resets when the condition
becomes inactive.
If the UPS transferred to Bypass
mode, the UPS will return to normal
operation when the temperature drops
5 °C below the warning level.
If the condition persists, shut down
the UPS.
Clear vents and remove any heat
sources. Allow the UPS to cool.
Ensure the airflow around the UPS is
not restricted. Restart the UPS.
If the condition continues to persist,
contact your service representative.
The UPS turns off the charger until the
next power recycle.
Contact your service representative.
Apply utility power for 48 hours to
charge the batteries.
If the condition persists, contact your
service representative.
Supply power to the connected
equipment: press the On/Off button
for at least 1 second, until the front
panel displays «UPS starting…».
Check the power cord connections.
If the UPS Status menu displays the
«Remote Power Off» notice, inactivate
the RPO input.
Verify that the equipment is plugged
into the UPS receptacles.
Resolve the condition, then restart the
test.
Check the bypass utility.
The UPS is receiving bypass utility
power that may be unstable or in
brownout conditions.
Check that the Bypass settings are
configured correctly.
See «Configuring Bypass Settings» on
page 19.
Check that the «Serial Port
Configuration» setting is set to
9600 bps.
See «User Settings» on page 15.
Page 35
Powerware Series ИБП Eaton 9130 700–3000 BA Руководство пользователя ®
Сведения об оборудовании Класса A EMC (Низковольтные модели более 1500 ВА) FCC, Часть 15 ПРИМЕЧАНИЕ это оборудование прошло тестирование и признано соответствующим предельным характеристикам цифровых устройств Класса A согласно части15 Правил FCC. Эти предельные характеристики предназначены для
Сведения об оборудовании Класса B EMC (Низковольтные модели до 1500 ВА и Высоковольтные модели до 3000 ВА) FCC Раздел 15 ПРИМЕЧАНИЕ Это оборудование прошло тестирование и признано соответствующим предельным характеристикам цифровых устройств Класса В, согласно части 15 Правил FCC. Эти предельные
Как получить Декларацию о соответствии Изделия со знаком CE соответствуют следующим стандартам и директивам ЕС: S Гармонизированные стандарты: IEC 61000-3-12 S Директивы ЕС: 73/23/EEC, Директива Совета по оборудованию, предназначенному для эксплуатации в определенных пределах напряжения 93/68/EEC,
Ñîäåðæàíèå 1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ìåðàì áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ñîäåðæàíèå 6 7 8 6 Работа модема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Программа управления питанием LanSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 45 Обслуживание
Глава 1 Введение Источник Eaton® 9130 бесперебойного питания (ИБП) серии Powerware защищает чувствительное электронное оборудование от наиболее распространенных проблем питания, включая отключение питания сети, проседания напряжения, скачки напряжения, снижение нагрузки, электрические помехи в сети
Введение Ðèñóíîê 2. Eaton 9130 Установка в стойку EBM Ðèñóíîê 3 показывает Eaton 9130 ИБП типа башня и дополнительный EBM. Ðèñóíîê 3. ИБП Eaton 9130 типа башня и EBM (показаны модели 2000-3000 ВА) 8 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130 (700–3000 BA) S 164201941806 Rev 1
Ãëàâà 2 Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ìåðàì áåçîïàñíîñòè ÂÀÆÍÛÅ ÓÊÀÇÀÍÈß ÏÎ ÌÅÐÀÌ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÓÊÀÇÀÍÈß Â äàííîì ðóêîâîäñòâå ñîäåðæàòñÿ âàæíûå èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ èñòî÷íèêà áåñïåðåáîéíîãî ïèòàíèÿ (ÈÁÏ) è áàòàðåé. Ïåðåä ðàáîòîé ñ îáîðóäîâàíèåì ïðî÷òèòå âñå èíñòðóêöèè. Ñîõðàíèòå
Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ìåðàì áåçîïàñíîñòè ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ S Âûñîêîå íàïðÿæåíèå, âûçâàííîå êîðîòêèì çàìûêàíèåì â áàòàðåå, ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì èëè îæîãó. Ñîáëþäàéòå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå äîëæíî îñóùåñòâëÿòüñÿ êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì ïî ðàáîòå ñ
Глава 3 Установка В этой главе рассматриваются: S Осмотр оборудования S Распаковка шкафа S Проверка комплекта принадлежностей S Установка корпуса (для монтажа в стойку и типа башня) S Проводка S Первоначальный запуск Осмотр оборудования Если какое-либо оборудование было повреждено при
Установка Проверка комплекта принадлежностей Убедитесь, что в комплект ИБП входят следующие компоненты: S Руководство пользователя ИБП S Инструкции по быстрому вводу в эксплуатацию S Компакт-диск с комплектом программ S Кабель USB S Шнур питания (для моделей без фиксированного шнура питания) Если
Установка Необходимые инструменты Для монтажа деталей могут понадобиться следующие инструменты: S Плоская отвертка среднего размера S Крестообразная Phillips® #2 S Рожковый или накидной ключ 7 и 8 мм Вариант установки в стойке ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ S Шкаф тяжелый (см. страницу 58). Для выемки шкафа из ящика
Установка 2. Выберите надлежащие отверстия в направляющих полозьях для размещения ИБП в стойке (см. Ðèñóíîê 5). Направляющие занимают четыре места в передней и задней части стойки. 3. Прикрепите узел одной направляющей к передней части стойки при помощи одного винта с потайной головкой M6 x 16 и
Установка ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. На каждой стороне ИБП находится по две группы из четырех крепежных отверстий, соответствующих: Выдвинутому вперед положению и среднему положению. Выберите положение, которое соответствует потребностям вашей конфигурации. Монтажная скоба Винты M4 x 8 с плоской головкой (4
Установка 14. Перейдите к следующему разделу «Монтаж проводки в стойке». Задний упорный угольник Винты с потайной головкой М3 x 8 Ðèñóíîê 8. Крепление задней части корпуса (по выбору) Монтаж проводки в стойке В этой главе рассматриваются: S Установка ИБП, включая подсоединение внутренних батарей
Установка ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ При подключении внутренних батарей может возникнуть незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала. Быстро и надежно подключите кабели. 2. Подсоедините разъем внутренней батареи (см. Ðèñóíîê 10). Модели до 1500 ВА. Отсоедините самый правый верхний белый разъем
Установка Подключение EBM Для установки дполнительного (ых) EBM для ИБП: 1. В нижней части правой передней крышки ИБП снимите EBM кабельную заглушку (см. Ðèñóíîê 11). ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Берегите панель управления ЖКЭ и подключенный плоский кабель от повреждений. esc Выемка для EBM кабелей Ðèñóíîê 11.
Установка 4. Если вы устанавливаете несколько EBM, для каждого дополнительного EBM снимите кабельную заглушку EBM в верхней и нижней части передней крышки EBM. Расположение кабельных заглушек Ðèñóíîê 12 см. на EBM. ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ При подключении EBM к ИБП может возникнуть незначительное искрение. Это
Установка Установка в виде башни Шкаф в Eaton 9130 виде башни поставляется в полностью собранном виде, готовом к подключению. ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Шкаф тяжелый (см. страницу 58). Для выемки шкафа из ящика требуется минимум два человека. Для установки корпуса: 1. Поместите ИБП на ровную, устойчивую
Установка ПРИМЕЧАНИЕ Оставьте плоский кабель присоединенным. Ðèñóíîê 14. Снятие передней крышки ИБП ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ При подключении внутренних батарей может возникнуть незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала. Быстро и надежно подключите кабели. 2. Подсоедините разъем внутренней
Установка 5. Установите на место переднюю крышку ИБП. Чтобы заменить крышку, убедитесь в том, что плоский кабель имеет соответствующую защиту, а затем вставьте фиксаторы на задней стороне крышки в отсек и нажмите крышку до щелчка, чтобы она встала на место. 6. При установке программы управления
Установка Снимите держатель кабеля. Установите держатель кабеля на место. Подключите кабель EBM. Поверните держатель. 1000–1500 ВА Модели 2000–3000 ВА Модели Ðèñóíîê 16. Подключение EBM Первый запуск ИБП Для запуска ИБП: ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Убедитесь, что общая паспортная мощность потребителей не превышает
Установка 2. Если установлены дополнительные EBM, убедитесь в EBM том. что они подключены к ИБП. Модели для монтажа в стойку. См. раздел «Подключение EBM» на стр. 18. Модели типа башня. См. раздел «Подключение EBM» на стр. 22. 3. Включите оборудование, которое необходимо предохранить от скачков
Установка ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Eaton рекомендует настроить дату и время. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. При первоначальной настройке, ИБП настраивает частоту системы в соответствии с частотой питающей линии (функция автоматического определения входной частоты включена по умолчанию). По окончании первоначальной настройки,
Глава 4 Эксплуатация В данном разделе содержится информация о работе с ИБП Eaton 9130, включая работу с панелью управления, рабочие режимы, включение и выключение ИБП, переключение режимов ИБП, просмотр журнала событий, настройку параметров питания, а также настройку параметров байпаса, сегментов
Эксплуатация Изменение языка Нажмите и удерживайте первую кнопку слева в течение примерно трех секунд, чтобы выбрать меню языков. Это действие можно выполнить из любого состояния экрана меню ЖКД. Функции дисплея По истечении 15 минут, при отсутствии активности, на ЖКД по умолчанию появляется
Эксплуатация Пользовательские настройки Òàáëèöà 3 показывает параметры, которые могут быть изменены пользователем. Òàáëèöà 3. Пользовательские настройки Описание Доступные настройки Настройка по умолчанию Изменить язык [Английский] [Французский] [Испанский] [Немецкий] [Русский] Меню, сообщения о
Эксплуатация Òàáëèöà 3. Пользовательские настройки (продолжение) Описание Доступные настройки Настройка по умолчанию Переход на байпас в случае перегрузки* [Немедленно] [С задержкой] При немедленном переходе, переход происходит при нагрузке >102 %. Переход с задержкой осуществляется в соответствии
Эксплуатация Òàáëèöà 3. Пользовательские настройки (продолжение) Описание Доступные настройки Настройка по умолчанию Количество комплектов батарей [0] [1] [2] … [10] См. раздел «Установка ИБП для ЕВМ» на стр. 37. 1 Режим зарядки батареи [Последовательное переключение ABM] [Постоянно]
Эксплуатация Режим работы от батарей При работе ИБП во время отключения питания сети, звуковой сигнал подается каждые пять секунд, а индикаторы горят непрерывно. Когда электроэнергия включается вновь, ИБП переходит в режим обычной работы и начинает заряжать батареи. становится низким, то Если, в
Эксплуатация В случае сбоя питания от сети в режиме ожидания, логический источник питания выключается примерно через 10 секунд. Если происходит сбой питания от сети в то время, как ИБП находится в ожидании команд, устройство и источник питания логики ИБП отключаются приблизительно через 30 секунд.
Эксплуатация Запуск ИБП от батареи ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Перед тем, как воспользоваться этой функцией, необходимо обеспечить подачу питание на ИБп от сети, включив выход, по крайней мере, один раз. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Запуск от батареи можно отключить. См. Запуск от батареи в разделе «Пользовательские настройки» на
Эксплуатация Просмотр журнала событий Для просмотра журнала событий с дисплея: 1. Откройте параметры меню нажатием любой кнопки, а затем выберите ЖУРНАЛ СОБЫТИЙ. 2. Просмотрите зарегистрированные события. Для получения журнала событий через последовательный порт: 1. С коммуникационного устройства,
Эксплуатация Верхнее предельное значение напряжения байпаса. По умолчанию переход на байпас отменяется в том случае, если измеренный уровень напряжения на байпасе выше номинального выходного напряжения плюс 10 %. Можно установить настройку другого процентного значения от номинального напряжения.
Эксплуатация Для управления сегментами нагрузки с дисплея: 1. Откройте параметры меню нажатием любой кнопки, а затем выберите УПРАВЛЕНИЕ и СЕГМЕНТЫ НАГРУЗКИ. 2. установите для нужного сегмента нагрузки состояние ВКЛ. или ВЫКЛ. и нажмите ВВОД для подтверждения. 3. Настройте другой сегмент нагрузки,
Эксплуатация Настройки батареи Укажите для ИБП количество установленных, для автоматического выполнения проверок батареи и настройки автоматического сброса EBM. Конфигурирование ИБП для EBM Для обеспечения максимального времени работы батарей сконфигурируйте ИБП на правильное количество EBM: 1.
Эксплуатация Конфигурирование автоматического перезапуска ИБП автоматически перезапускается в случае, если в сети вновь появляется ток после того, как выход ИБП был выключен ввиду разрядки батарей, входного сигнала выключения или автоматической команды выключения. Можно задать сегменту нагрузки
Раздел 5 Коммуникация В данном разделе рассматривается: S Коммуникационные порты (RS-232 и USB) S Коммуникационные карты S Дистанционное аварийное отключение (REPO) S Релейные выходные контакты S Программируемые сигнальные входы S Работа модема S Программа управления питанием LanSafe® Ðèñóíîê 18
Коммуникация Коммуникационные опции Осуществляет функции связи через коммуникационные порты USB и RS-232 или с помощью карты связи в Eaton 9130 соответствующем отсеке. ИБП поддерживает работу двух устройств по последовательному каналу в соответствии со следующей таблицей: Мультиплексированное
Коммуникация Òàáëèöà 4. Назначение контактов коммуникационного порта Номер контакта Название сигнала Функция Указания ИБП 1 DCD Сигнал низкого уровня заряда батареи1,3 Выход 2 RxD Передача на внешнее устройство Выход 3 TxD Получение с внешнего устройства2 Вход 4 DTR PnP с внешнего устройства
Коммуникация Дистанционное аварийное отключение Дистанционное аварийное отключение (REPO) используется для выключения ИБП на расстоянии. Эту функцию можно использовать для выключения потребителя и ИБП при помощи теплового реле, например, в случае перегрева помещения. При включенной функции REPO,
Коммуникация ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. В зависимости от пользовательской настройки, контакты необходимо закоротить или открыть для работы ИБП. Для перезапуска ИБП вновь соедините контакты разъема REPO и включите ИБП вручную. Максимальное сопротивление в закороченном контуре составляет 10 Ом. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ.
Коммуникация Программируемые сигнальные входы ИБП имеет четыре программируемых сигнальных входа: один вход RS-232, два входа для коммуникационных карт и один входной разъем REPO. Расположение портов см. на Ðèñóíîê 18 на странице 39. Настройте четыре входа с помощью настройки «Сигнальные входы» в
Коммуникация Программа управления питанием LanSafe Каждый ИБП Eaton 9130 поставляется в комплекте с Программа управления питанием LanSafe. Чтобы начать установку Программа управления питанием LanSafe, см. инструкции, прилагаемые к Компакт-диск с комплектом программ. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. При установке
Раздел 6 Обслуживание ИБП В этом разделе поясняются: S Уход за ИБП и батареями S Заменить внутренние батареи ИБП Внешний батарейный модуль и EBM S Тестирование новых батарей S Утилизация использованных батарей и ИБП S Обновить программно-аппаратное обеспечение ИБП Уход за ИБП и батареями Для
Обслуживание ИБП Если вы предпочитаете отключать входное питание для замены батарей, см. «Выключение ИБП» на странице 33. Перед заменой батарей учтите все предупреждения и примечания. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ S Обслуживание должно проводиться квалифицированным персоналом, хорошо знающим батареи и меры
Обслуживание ИБП ПРИМЕЧАНИЕ Оставьте плоский кабель присоединенным. Ðèñóíîê 23. Снятие правой передней крышки ИБП 2. Отсоедините разъем внутренней батареи (см. Ðèñóíîê 24). 3. Только для моделей до 1500 ВА. Если кабель EBM не подключен к EBM, отсоедините EBM кабель и переместите его влево (см.
Обслуживание ИБП ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ При подключении внутренних батарей может возникнуть незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала. Быстро и надежно подключите кабели. 8. Снова подсоедините разъем внутренней батареи. Подсоединяйте красное к красному, а черное к черному. Нажмите на обе
Обслуживание ИБП 2. Удалите и отложите в сторону два винта, удерживающие разъем внутренней батареи. Отсоедините разъем внутренней батареи. См. Ðèñóíîê 26. Разъем внутренней батареи Крышка батареи Рукоятка батарейного отсека Ðèñóíîê 26. Замена внутренних батарей ИБП 3. Удалите и отложите в сторону
Обслуживание ИБП 9. Установите на место переднюю крышку ИБП. Чтобы заменить крышку, убедитесь в том, что плоский кабель имеет соответствующую защиту, а затем вставьте фиксаторы на задней стороне крышки в отсек и нажмите крышку до щелчка, чтобы она встала на место. 10. Перейдите к следующему
Обслуживание ИБП 5. Снимите переднюю крышку каждого нового EBM (см. Ðèñóíîê 27). Удалите крышку, выкрутите и сохраните два винта, с правой стороны этой крышки. Возьмитесь за края крышки и сдвиньте ее влево, а затем в направлении от шкафа. 6. Для нижней части (или только) EBM снимите кабельную
Обслуживание ИБП ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ При подключении EBM к ИБП может возникнуть незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала. Вставляйте кабель EBM в разъем батарей ИБП быстро и прочно. 4. Подключите кабели EBM к разъему батареи, как показано Ðèñóíîê 16 на стр. 23. К ИБП может быть
Обслуживание ИБП Обновление программно-аппаратного обеспечения ИБП Для получения последних обновлений программно-аппаратного обеспечения ИБП, регулярно посещайте веб-сайт www.eaton.com/powerquality. Оттуда можно загрузить последнюю версию программно-аппаратного обеспечения и указания по его
Глава 7 Технические характеристики Технические характеристики моделей В данной главе указаны следующие технические характеристики: S Коммуникационные опции S Списки моделей S Вес и размеры S Электрические параметры входа и выхода S Экологические параметры и параметры безопасности S Батарея Òàáëèöà
Технические характеристики Òàáëèöà 10. Список моделей ИБП (модели для монтажа в стойку) Модель Уровень мощности Схема задней панели PW9130L700R-XL2U 700 BA / 630 Bт Ðèñóíîê 28 на стр. 69 PW9130L1000R-XL2U 1000 BA / 900 Bт Ðèñóíîê 28 на стр. 69 PW9130L1500R-XL2U 1500 BA / 1350 Bт Ðèñóíîê 33 на стр.
Технические характеристики Òàáëèöà 11. Список моделей ИБП (модели типа «башня») Модель Уровень мощности Схема задней панели PW9130L700T-XL 700 BA / 630 Bт Ðèñóíîê 43 на стр. 73 PW9130L1000T-XL 1000 BA / 900 Bт Ðèñóíîê 44 на стр. 73 PW9130L1500T-XL 1500 BA / 1350 Bт Ðèñóíîê 45 на стр. 73
Технические характеристики Òàáëèöà 12. Вес и размеры (модели для монтажа в стойку) Модель (ИБП для монтажа в стойку) Размеры (В x Ш x Г) Вес PW9130L700R-XL2U PW9130L1000R-XL2U PW9130G1000R-XL2U PW9130i1000R-XL2U PW9130G1000R-XL2UEU PW9130G1000R-XL2UAU 86,5 x 438 x 430 мм 16,0 кг PW9130L1500R-XL2U
Технические характеристики Òàáëèöà 13. Вес и габаритные размеры (модели типа «башня») Модель (ИБП типа «башня») Размеры (В xШ xГ) Вес PW9130L700T-XL PW9130i700T-XL PW9130G700T-XLAU 231* x 60 x 354 мм 12,2 кг PW9130L1000T-XL PW9130G1000T-XL PW9130i1000T-XL PW9130G1000T-XLEU PW9130G1000T-XLAU 231* x
Технические характеристики Òàáëèöà 15. Входные электрические параметры (модели для монтажа в стойку) Входные параметры по умолчанию (напряжение/ток) Регулируемые значения входного напряжения Диапазон напряжения при 100 % нагрузке PW9130L700R-XL2U 120V / 5,8A 100*, 110**, 120, 127 80–138 В перем.
Технические характеристики Òàáëèöà 16. Входные электрические параметры (модели типа «башня») Входные параметры по умолчанию (напряжение/ток) Регулируемые значения входного напряжения Диапазон напряжения при 100 % нагрузке PW9130L700T-XL 120V / 5,8A 100*, 110**, 120, 127 80–138 В перем. тока
Технические характеристики Òàáëèöà 17. Электрические входные соединения (модели для монтажа в стойку) Модель Входное подключение Входной кабель PW9130L700R-XL2U 5-15P Присоединяемый кабель PW9130L1000R-XL2U 5-15P Присоединяемый кабель PW9130L1500R-XL2U 5-15P Присоединяемый кабель PW9130L2000R-XL2U
Технические характеристики Òàáëèöà 18. Электрические входные соединения (модели типа «башня») Модель Входное подключение Входной кабель PW9130L700T-XL 5-15P Присоединяемый кабель PW9130L1000T-XL 5-15P Присоединяемый кабель PW9130L1500T-XL 5-15P Присоединяемый кабель PW9130L2000T-XL 5-20P
Технические характеристики Òàáëèöà 19. Выходные электрические параметры (все модели) Все модели Нормальный режим Режим работы от батарей ±2% Номинальное выходное напряжение ± 3 % Кпд > 95 % (в режиме высокой эффективности), > 88 % > 79,5 % (700 VA), > 82 % (1000–1500 VA), > 84 % (2000–3000 VA)
Технические характеристики Òàáëèöà 20. Электрические выходные соединения (модели для монтажа в стойку) Модель Выходные соединения Выходные кабели PW9130L700R-XL2U (6) 5-15R Нет PW9130L1000R-XL2U (6) 5-15R Нет PW9130L1500R-XL2U (6) 5-15R Нет PW9130L2000R-XL2U (1) L5-20R, (6) 5-20T Нет
Технические характеристики Òàáëèöà 21. Электрические выходные соединения (модели типа «башня») Модель Выходные соединения Выходные кабели PW9130L700T-XL (6) 5-15R Нет PW9130L1000T-XL (6) 5-15R Нет PW9130L1500T-XL (6) 5-15R Нет PW9130L2000T-XL (1) L5-20R, (4) 5-20T Нет PW9130L3000T-XL (1) L5-30R,
Технические характеристики Òàáëèöà 22. Экологические показатели и показатели безопасности (Все модели) 120 Модели В перем. тока 208/230/240 Модели В перем. тока Подавление импульсов напряжения переходных процессов ANSI C62.41 Категория B3 (6 блок кольцевой цепи КВ и комбинация) EN 61000-2-2 EN
Технические характеристики Òàáëèöà 23. Время работы от батарей (в минутах) при 100 % нагрузке (модели для монтажа в стойку) Модель Внутренние батареи + 1 EBM + 2 EBMS + 3 EBMS + 4 EBMS PW9130L700R-XL2U 9 41 72 105 130 PW9130L1000R-XL2U 5 30 55 83 108 PW9130G1000R-XL2U PW9130i1000R-XL2U
Технические характеристики Òàáëèöà 25. Батарея Внутренние батареи EBM Стоечная конфигурация 700–1000 Модели ВА: 36 В пост. тока (3 12 В, 9 Ач) 1500 Модели ВА: 48 В пост. тока (3 12 В, 9 Ач) 2000–3000 Модели ВА: 72 В пост. тока (3 12 В, 9 Ач) PW9130N1000R-EBM2U: 36 Vdc (2×3 12V, 9 Ah)
Технические характеристики Ðèñóíîê 30. Модели PW9130i1000R-XL2U, PW9130G1000R-XL2UEU Ðèñóíîê 31. Модель PW9130G1000R-XL2UAU Ðèñóíîê 32. Модель PW9130G1500R-XL2UAU Ðèñóíîê 33. Модель PW9130L1500R-XL2U Ðèñóíîê 34. Модель PW9130i1500R-XL2U 70 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130 (700–3000 BA) S
Технические характеристики Ðèñóíîê 35. Модель PW9130L2000R-XL2U Ðèñóíîê 36. Модель PW9130G2000R-XL2U Ðèñóíîê 37. Модели PW9130i2000R-XL2U, PW9130G2000R-XL2UEU Ðèñóíîê 38. Модель PW9130G2000R-XL2UAU Ðèñóíîê 39. Модели PW9130L2500R-XL2U, PW9130L3000R-XL2U Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130
Технические характеристики Ðèñóíîê 40. Модели PW9130G2500R-XL2U, PW9130G3000R-XL2U Ðèñóíîê 41. Модели PW9130G2500R-XL2UEU, PW9130i3000R-XL2U, PW9130G3000R-XL2UEU Ðèñóíîê 42. Модель PW9130G3000R-XL2UAU 72 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130 (700–3000 BA) S 164201941806 Rev 1
Технические характеристики Ðèñóíîê 43. Модель PW9130L700T-XL Ðèñóíîê 44. Модель PW9130L1000T-XL Ðèñóíîê 45. Модель PW9130L1500T-XL Ðèñóíîê 46. Модель PW9130L2000T-XL Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130 (700–3000 BA) S 164201941806 Rev 1 www.eaton.com/powerquality 73
Технические характеристики 74 Ðèñóíîê 47. Модель PW9130L3000T-XL Ðèñóíîê 48. Модель PW9130G1000T-XL Ðèñóíîê 49. Модель PW9130G2000T-XL Ðèñóíîê 50. Модель PW9130G3000T-XL Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130 (700–3000 BA) S 164201941806 Rev 1 www.eaton.com/powerquality
Технические характеристики Ðèñóíîê 51. Модель PW9130i700T-XL Ðèñóíîê 52. Модель PW9130G1000T-XLEU и PW9130i1000T-XL Ðèñóíîê 53. Модель PW9130i1500T-XL Ðèñóíîê 54. Модели PW9130G2000T-XLEU и PW9130i2000T-XL Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130 (700–3000 BA) S 164201941806 Rev 1
Технические характеристики 76 Ðèñóíîê 55. Модели PW9130G3000T-XLEU и PW9130i3000T-XL Ðèñóíîê 56. Модель PW9130G700T-XLAU Ðèñóíîê 57. Модель PW9130G1000T-XLAU Ðèñóíîê 58. Модель PW9130G1500T-XLAU Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130 (700–3000 BA) S 164201941806 Rev 1 www.eaton.com/powerquality
Технические характеристики Ðèñóíîê 59. Модель PW9130G2000T-XLAU Ðèñóíîê 60. Модель PW9130G3000T-XLAU Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÈÁÏ Eaton® 9130 (700–3000 BA) S 164201941806 Rev 1 www.eaton.com/powerquality 77
Раздел 8 Устранение неисправностей Pассчитан Eaton 9130 на долговечную автоматическую работу и предупреждает пользователя о возможных нарушениях нормальной работы. Обычно сигнализация, которую выдает панель управления, не означает воздействия на выходное питание ИБП. Это предупреждающая
Устранение неисправностей В следующей таблице описываются стандартные предупреждающие сигналы и состояния. Аварийный сигнал или состояние Возможная причина Действие Режим работы от батарей Произошел сбой в энергосети, и ИБП работает от батарей. ИБП подает к оборудованию питание от батарей.
Устранение неисправностей Аварийный сигнал или состояние Возможная причина Действие Повышенное напряжение батареи Напряжение батареи ИБП является слишком высоким. ИБП отключает зарядное устройство до следующего цикла. Обратитесь в ваш сервисный представитель. Только для моделей «L». Отсутствует
Устранение неисправностей Отключение звука сигнализации Нажмите любую кнопку на дисплее передней панели для отключения звука сигнализации. Проверьте состояние сигнализации и выполните необходимые действия для устранения неисправностей. Если состояние сигнализации изменяется, сигнализация вновь
