Beissbarth microtec 825 ошибка 10

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Beissbarth Manuals
  4. Wheel Balancers
  5. MICROTEC 810
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

I

UK

F

D

ES

CSI

WHEEL BALANCER

EQUILIBRATRICE

EQUILIBREUSE

AUSWUCHTMASCHINE

EQUILIBRADORA

ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÎ×ÍÛÉ ÑÒÀÍÎÊ

MICROTEC 810

COD.653628

Rev.0

loading

Related Manuals for Beissbarth MICROTEC 810

Summary of Contents for Beissbarth MICROTEC 810

  • Page 1
    WHEEL BALANCER EQUILIBRATRICE EQUILIBREUSE AUSWUCHTMASCHINE EQUILIBRADORA ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÎ×ÍÛÉ ÑÒÀÍÎÊ MICROTEC 810 COD.653628 Rev.0…
  • Page 2: Table Of Contents

    Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Conserver avec soin pour toute consultation. THE WHEEL BALANCER MICROTEC 810 IS A MACHINE DESIGNED AND CONSTRUCTED FOR L’ EQUILIBRATRICE MICROTEC 810 E’ UNA MACCHINA PROGETTATA E COSTRUITA PER THE BALANCING OF CAR, VAN, AND MOTORCYCLE WHEELS.

  • Page 3
    Conservar con cuidado este manual para ulteriores consultas. Äàííàÿ èíñòðóêöèÿ äîëæíà ñîõðàíÿòüñÿ äëÿ åå äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ. DIE AUSWUCHTMASCHINE MICROTEC 810 IST EINE MASCHINE, DIE ZUR ANWENDUNG ALS LA EQUILIBRADORA MICROTEC 810 ES UNA MÁQUINA PROYECTADA Y CONSTRUIDA PARA ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÎ×ÍÛÉ ÑÒÀÍÎÊ MICROTEC 810 ÐÀÇÐÀÁÎÒÀÍ È ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍ ÄËß…
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO ENGLISH MICROTEC 810 DISEGNO ILLUSTRATIVO DELLA MACCHINA ILLUSTRATIVE MACHINE DRAWING con indicazione delle principali parti componenti ai fini dell’uso indicating the main parts relevant to use LEGENDA A: INTERRUTTORE GENERALE A: MAIN SWITCH B: CAVO DI ALIMENTAZIONE B: POWER SUPPLY CABLE…

  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ DIE MASCHINE DARSTELLENDE ZEICHNUNG DISEÑO ILUSTRATIVO DE LA MÁQUINA PLAN ILLUSTRATIF DE LA MACHINE ÈËËÞÑÒÐÀÒÈÂÍÛÉ ×ÅÐÒÅÆ ÑÒÀÍÊÀ avec l’indication des principales parties composantes pour l’utilisation mit Angabe der zur Verwendung dienenden Hauptbestandteile con indicación de las principales partes componentes para el uso ñ…

  • Page 6: Accessori In Dotazione E Accessori A Richiesta

    GAMMA DI APPLICAZIONI RANGE OF APPLICATIONS MICROTEC 810 è progettata per equilibrare ruote d’autovettura fino ad un MICROTEC 810 is designed for balancing vehicle wheels up to 65Kg peso di 65kg e ruote da motociclo fino ad un peso di 20kg.

  • Page 7: Accessoires En Dotation Et Accessoires Sur Demande

    ANWENDUNGSBEREICH GAMA DE APLICACIONES ÎÁËÀÑÒÜ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈß MICROTEC 810 est projetée pour équilibrer des roues de tourisme jusqu’à MICROTEC 810 wurde zum Auswuchten von Kraftfahrzeugrädern mit einem MICROTEC 810 está proyectada para equilibrar ruedas de vehículo hasta Ñòàíîê MICROTEC 810 ïðåäíàçíà÷åí äëÿ áàëàíñèðîâêè êîëåñ ëåãêîâûõ…

  • Page 8: Disimballo E Collocamento

    ITALIANO ENGLISH MICROTEC 810 DISIMBALLO UNPACKING » Dopo avere tolto l’imballaggio (ved. fig.5) assicurarsi del’integrità della » After removing the packing (strapping, seals, cardboard, and the pallet, macchina controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate. see fig. 5) check the machine for missing or damaged parts. If in doubt…

  • Page 9: Deballage Et Mise En Place

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ DEBALLAGE AUSPACKEN DESEMBALAJE ÐÀÑÏÀÊÎÂÊÀ » Après avoir ôté l’emballage (voir fig.5) s’assurer de l’intégrité de la ma- » Nach dem Entfernen der Verpackung (s. Abb 5) ist sich über die Ganzheit » Después de haber retirado el embalaje (ver fig.5) asegurarse de la »…

  • Page 10: Installazione Installation Installation

    In the case of the disappearance or deterioration of the adhesive labels please Prestare sempre particolare attenzione ai SEGNALI DI SICUREZZA request replacements from BEISSBARTH’s spare parts service, quoting the rappresentati da appositi adesivi applicati sulla macchina. relevant code number.

  • Page 11: Montage Du Carter

    “pièces détachées”  ñëó÷àå óòåðè èëè èçíîñà ñàìîêëåþùåéñÿ ýòèêåòêè ïðîñüáà çàêàçàòü entsprechenden Codenummer beim “Ersatzteilservice” BEISSBARTH solicitarla a través del relativo número de código, al servicio “piezas de åå, óêàçûâàÿ ñîîòâåòñòâóþùèé íîìåð êîäà, â ñëóæáå “çàïàñíûõ ÷àñòåé”…

  • Page 12: Installazione Flange

    ITALIANO ENGLISH MICROTEC 810 INSTALLAZIONE FLANGE FLANGE INSTALLATION MONTAGGIO FLANGE FLANGE INSTALLATION Prima di fissare le flange alla macchina è opportuno pulire il cono dell’albero Before mounting the flanges clean the centring cone and the hole in the macchina ed il foro della flangia stessa.

  • Page 13: Installation Des Plateaux

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ INSTALLATION DES PLATEAUX INSTALLATION FLANSCH INSTALACIÓN BRIDAS ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÔËÀÍÖÀ MONTAGE DES PLATEAUX MONTAGE FLANSCH MONTAJE BRIDAS ÌÎÍÒÀÆ ÔËÀÍÖÀ Avant de fixer les plateaux sur la machine il est opportun de nettoyer le cône Vor dem Befestigen der Flansche an der Maschine muss der Keil der Antes de fijar las bridas a la máquina es oportuno limpiar el cono del árbol de l’axe de la machine et le trou du plateau.

  • Page 14: Pannello Comandi

    ITALIANO ENGLISH MICROTEC 810 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE PANNELLO COMANDI — LEGENDA CONTROL PANEL — KEY 1. Visualizzatore dati 2. Diodi luminosi di direzione punto di squilibrio 1. Data display 3. Punto di squilibrio (LED) 2. Unbalance point direction-indicating LED luminous diodes.

  • Page 15: Panneau Des Commandes

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ INSTRUCTIONS D’UTILISATION ANWENDUNGSHINWEISE INSTRUCCIONES PARA EL USO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ PANNEAU DES COMMANDES — LEGENDE STEUERTAFEL — LEGENDE PANEL DE MANDOS — LEYENDA ÏÀÍÅËÜ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß — ÎÁÎÇÍÀ×ÅÍÈß 1. Afficheur des données 1. Datenanzeige 1. Visualizador de datos 1.

  • Page 16: Programmazione Per Equilibratura

    ITALIANO ENGLISH MICROTEC 810 SELEZIONE PROGRAMMA DI EQUILIBRATURA SELECTION OF BALANCING PROGRAM L’impiego di diversi tipi di contrappesi per l’equilibratura dei vari tipi di cerchi The use of various types of counterweights for balancing the various types (in acciaio o in lega leggera) produce delle differenze tra le misure nominali…

  • Page 17: Programmation Pour L’equilibrage

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ SELECTION DU PROGRAMME D’EQUILIBRAGE AUSWUCHTPROGRAMMWAHL SELECCIÓN PROGRAMA DE EQUILIBRADO ÂÛÁÎÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÊÈ L’emploi de types de masses divers pour l’équilibrage des différents types Das Verwenden unterschiedlicher Gegengewichtstypen zur Auswuchtung der El uso de diferentes tipos de contrapesos para el equilibrado de los diferentes Èñïîëüçîâàíèå…

  • Page 18: Programmazione E Fissaggio Pesi Adesivi Con Calibro

    ITALIANO ENGLISH MICROTEC 810 PROGRAMMAZIONE E FISSAGGIO PESI PROGRAMMING AND FITTING ADHESIVE ADESIVI CON CALIBRO SPECIALE PER WEIGHTS WITH THE SPECIAL GAUGE FOR CERCHI IN ALLUMINIO O LEGA LEGGERA ALUMINIUM OR LIGHT ALLOY RIMS CALIBRO (Fig.21a) GAUGE (Fig.21a) A: CORSOIO CALIBRO BASE…

  • Page 19: Programmation Et Fixation Des Masses Collantes Par Pige

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ PROGRAMMATION ET FIXATION DES MASSES PROGRAMMIERUNG UND BEFESTIGUNG DER PROGRAMACIÓN Y FIJACIÓN DE LOS PESOS ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÈÅ È ÊÐÅÏËÅÍÈÅ COLLANTES PAR PIGE SPECIALE POUR DES HAFTGEWICHTE MIT SPEZIALKALIBER FÜR ADHESIVOS CON CALIBRE ESPECIAL PARA ÑÀÌÎÊËÅÞÙÈÕÑß ÃÐÓÇÈÊÎÂ ÏÐÈ JANTES EN ALU OU EN ALLIAGE LEGER FELGEN AUS ALUMINIUM ODER LLANTAS DE ALUMINIO O DE ALEACIÓN…

  • Page 20: Programmazione Di Separazione Pesi

    ITALIANO ENGLISH MICROTEC 810 PROGRAMMA DI SEPARAZIONE DEI PESI WEIGHT SEPARATION PROGRAM Per cerchi in alluminio o lega leggera (programmi di equilibratura ALU2 For aluminium and light alloy rims (ALU 2 and ALU 3 wheel balancing e ALU 3) programs)

  • Page 21: Programme De Séparation Des Masses

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ PROGRAMME DE SEPARATION DES MASSES GEWICHTETRENNUNGSPROGRAMM PROGRAMA DE SEPARACIÓN DE LOS PESOS ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ ÐÀÇÄÅËÅÍÈß ÃÐÓÇÈÊÎÂ Pour des jantes en alu ou en alliage léger (programmes d’équilibrage für Felgen aus Aluminium oder Leichtlegierung (Auswuchtprogramme Para llantas de aluminio o de aleación ligera (programas de equilibrado Äëÿ…

  • Page 22: Ottimizzazione Squilibbrio

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS OTTIMIZZAZIONE SQUILIBRIO OPTIMISING IMBALANCE OPTIMISATION DU BALOURD Quando lo squilibrio misurato sulla ruota è molto elevato (es.: squilibrio statico > 50g) si consiglia di When the measured wheel out-of-balance is very high (e.g. Static unbalance > 50g) it is advisable to Quand le balourd mesuré…

  • Page 23
    DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ UNWUCHTSOPTIMIERUNG OPTIMIZACIÓN DESEQUILIBRIO ÎÏÒÈÌÈÇÀÖÈß ÄÈÑÁÀËÀÍÑÀ Ist die am Rad gemessene Unwucht sehr hoch (z.B.: statische Unwucht > 50g), empfiehlt es sich, zur Cuando el desequilibrio medido en la rueda es muy elevado (ej.: desequilibrio estático > 50g) se aconseja Êîãäà…
  • Page 24: Configurazione Equilibratrice

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS CONFIGURAZIONE EQUILIBRATRICE CONFIGURING THE WHEEL BALANCER CONFIGURATION DE L’EQUILIBREUSE Le funzioni di configurazione permettono all’utente di impostare la macchina secondo le proprie esigenze. The configuration functions enable the user to set the machine according to his own needs. Les fonctions de configuration permettent à…

  • Page 25
    DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ KONFIGURATION DER AUSWUCHTMASCHINE CONFIGURACIÓN DE LA EQUILIBRADORA ÊÎÍÔÈÃÓÐÀÖÈß ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÎ×ÍÎÃÎ ÑÒÀÍÊÀ Die Konfigurationsfunktionen ermöglichen es dem Bediener, die Maschine entsprechend seiner Las funciones de configuración permiten al usuario programar la máquina según su propias exigencias. Ôóíêöèè êîíôèãóðàöèè ñòàíêà äàþò âîçìîæíîñòü ïîëüçîâàòåëþ íàëàäèòü ñòàíîê â ñîîòâåòñòâèè Anforderungen einzustellen.
  • Page 26: Taratura Base Della Macchina

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS TARATURA BASE DELLA MACCHINA BASIC CALIBRATION OF MACHINE ETALONNAGE DE BASE DE LA MACHINE Premere il tasto MENÙ e tenerlo premuto. Press the MENU key and keep pressed. Presser la touche MENU et continuer de la presser. Appena sul display di sinistra compare la scitta CAL rilasciare immediatamente il tasto e premere As soon as CAL appears on the screen, immediately release the key and press the MM/INCH key Dès que l’afficheur gauche montre CAL, relâcher la touche immédiatement et frapper (dans 1,5sec) la…

  • Page 27
    DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ GRUNDEICHUNG DER MASCHINE CALIBRADO BASE DE LA MÁQUINA ÎÑÍÎÂÍÀß ÊÀËÈÁÐÎÂÊÀ ÑÒÀÍÊÀ Die MENÜ-Taste drücken und gedrückt halten. Pulsar la tecla MENÚ y tenerlo pulsada. Íàæàòü êíîïêó MENÙ è äåðæàòü åå íàæàòîé. Sobald auf dem linken Display die Schrift CAL erscheint, die Taste loslassen und (innerhalb 1,5 Sek.) En cuanto aparezca en la pantalla de la izquierda la escrita CAL dejar inmediatamente la tecla y pulsar Êàê…
  • Page 28: Controllo Equilibratura

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS CONTROLLO EQUILIBRATURA BALANCING CONTROL CONTROLE DE L’EQUILIBRAGE Sono neccessari due metodi di prova per assicurarsi che l’equilibratura avvenga in modo perfetto. Two test processes are needed to guarantee that the balancing is perfectly performed. Pour s’assurer du parfait équilibrage, deux méthodes d’essai sont nécessaires. PROVA DI BUON FUNZIONAMENTO DELLA BILANCIATURA CHECK FOR GOOD BALANCE RESULT ESSAI DU BON FONCTIONNEMENT DE L’EQUILIBRAGE…

  • Page 29
    DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ AUSWUCHTSKONTROLLE CONTROL EQUILIBRADO ÊÎÍÒÐÎËÜ ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÊÈ Zwei Prüfmethoden sind erforderlich, damit die Auswuchtung in perfekter Weise erfolgt. Son necesarios dos métodos de prueba para asegurarse de que el equilibrado se realice de modo Äëÿ òîãî ÷òîáû óäîñòîâåðèòüñÿ â ïðàâèëüíîñòè áàëàíñèðîâêè, íåîáõîäèìî ïðèìåíÿòü äâà ìåòîäà perfecto.
  • Page 30: Autodiagnosi

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS AUTODIAGNOSI SELF-DIAGNOSIS AUTODIAGNOSTIC Sono previste delle funzioni di autodiagnosi per verificare il corretto funzionamento della macchina Self-diagnostic functions are included to check that the balancing machine is working properly. Des fonctions d’autodiagnostic sont prévues pour vérifier le fonctionnement correct de la machine equilibratrice.

  • Page 31: Autodiagnostic

    DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ SELBSTDIAGNOSE AUTODIAGNÓSTICO ÑÀÌÎÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÀ Es sind Selbstdiagnosefunktionen vorgesehen, um den einwandfreien Betrieb der Auswuchtmaschine Están previstas algunas funciones de autodiagnóstico para verificar el funcionamiento correcto de la Ïðåäóñìîòðåíû ôóíêöèè ñàìîäèàãíîñòèêè äëÿ ïðîâåðêè ïðàâèëüíîñòè ðàáîòû áàëàíñèðîâî÷íîãî zu überprüfen máquina equilibradora. ñòàíêà.

  • Page 32: Malfunzionamenti, Loro Cause E Possibili Rimedi

    ITALIANO MALFUNZIONAMENTI, LORO CAUSE E POSSIBILI RIMEDI indicazione Malfunzionamenti cause possibili rimedi display I display non si La scheda non si alimenta. Mancanza dell’alimentazione esterna o mancanza di una fase Controllare che fase e neutro, siano collegate all’equilibratrice illuminano Rottura dei fusibili nell’impianto elettrico Sostituzione dei fusibili nell’impianto elettrico (l’eventuale rirottura dei fusibili implica un Rottura dei fusibili sul pannello comandi malfunzionamento della parte elettrica)

  • Page 33: Malfunctioning, Causes And Trouble-Shooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING display malfunctioning Causes Trouble-shooting Displays do not The card is not powered up. External supply off or phase not working. Check that positive/negative and neutral are connected up to balancer. come on Fuse blown in the electrical plant. Replace fuses in electrical plant (blown fuses indicate fault in electric plant) Control panel fuse blown.

  • Page 34: Anomalies, Leurs Causes Et Remedes Possibles

    FRANÇAIS ANOMALIES, CAUSES ET REMEDES POSSIBLES indication anomalies causes remèdes possibles afficheur Les afficheurs ne La carte ne s’alimente pas. Manque de l’alimentation extérieure ou manque d’une phase Contrôler que la phase et le neutre soient branchés à l’équilibreuse s’allument pas Rupture des fusibles dans le système électrique Remplacement des fusibles dans le système électrique (l’éventuelle nouvelle rupture des Rupture des fusibles sur le panneau de commandes…

  • Page 35
    DEUTSCH BETRIEBSSTÖRUNGEN, IHRE URSACHEN UND MÖGLICHE ABHILFEN Video-angabe Betriebs- störungen Ursachen Mögliche Abhilfen Die Displays Die Karte wird nicht gespeist. Fehlen der externen Speisung oder Fehlen einer Phase Kontrollieren, dass Phase und Neutral an die Auswuchtmaschine angeschlossen sind leuchten nicht Beschädigung der Schmelzdrähte in der elektrischen Anlage Ersatz der Schmelzdrähte in der elektrischen Anlage (erneute Beschädigung der auf.
  • Page 36
    ESPAÑOL MAL FUNCIONAMIENTO, SUS CAUSAS Y POSIBLES SOLUCIONES indicación Mal funcionamiento causas posibles remedios pantalla Las pantallas no La tarjeta no se alimenta. Falta de la alimentación externa o falta de una fase Controlar que la fase y el neutro, estén conectados a la equilibradora se iluminan Rotura de los fusibles en la instalación eléctrica Sustitución de los fusibles en la instalación eléctrica (si los fusibles vuelven a romperse esto…
  • Page 37
    ÐÓÑÑÊÈÉ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏÐÈ×ÈÍÛ È ÂÎÇÌÎÆÍÛÅ ÑÏÎÑÎÁÛ ÓÑÒÐÀÍÅÍÈß Ïîêàçàíèÿ íåèñïðàâíîñòè ïðè÷èíû âîçìîæíûå ñïîñîáû óñòðàíåíèÿ äèñïëåÿ Äèñïëåé íå Íà ïëàòå íåò ïèòàíèÿ. Îòñóòñòâóåò ïèòàíèå â ñåòè èëè íå õâàòàåò îäíîé ôàçû Ïðîâåðèòü ïîäêëþ÷åíèå ôàç è íåéòðàëüíîãî ïðîâîäà ê áàëàíñèðîâî÷íîìó ñòàíêó îñâåùåí Ïîëîìêà…
  • Page 38: Manutenzione Ordinaria

    ITALIANO ENGLISH MICROTEC 810 MANUTENZIONE ORDINARIA ROUTINE MAINTENANCE pulizia e manutenzione della macchina a cura dell’utilizzatore cleaning the machine and user maintenance Per garantire l’efficienza della macchina e per il suo corretto funzionamento In order to guarantee the correct operation and efficiency of the machine it is è…

  • Page 39: Entretien Courant

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ ENTRETIEN COURANT GEWÖHNLICHE WARTUNG MANTENIMIENTO ORDINARIO ÏËÀÍÎÂÎÅ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ nettoyage et entretien de la machine aux soins de l’utilisateur Vom Anwender vorzunehmende Reinigung und Wartung der Maschine limpieza y mantenimiento de la máquina a cargo del usuario ×èñòêà…

  • Page 40: Assistenza Tecnica E Parti Di Ricambio

    DISFUNZIONI DEVONO ESSERE CONTROLLATE DA PERSONALE TECNICO ÊTRE CONTRÔLÉS PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS. PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO » IN ALL CASES REFER TO THE ASSISTANCE SERVICE OF YOUR AUTHORISED BEISSBARTH RETAILER. » EN TOUT CAS S’ADRESSER AU SERVICE ASSISTANCE DU REVENDEUR AUTORISÉ DES »…

  • Page 41
     ËÞÁÎÌ ÑËÓ×ÀÅ, ÐÅÊÎÌÅÍÄÓÅÌ ÎÁÐÀÙÀÒÜÑß Â ÖÅÍÒÐ ÑÅÐÂÈÑÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß DER BEISSBARTH-AUSSTATTUNGEN. AUTORIZADO DE LOS EQUIPAMIENTOS BEISSBARTH. ÄÈÑÒÐÈÁÜÞÒÅÐÀ ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈß ÔÈÐÌÛ BEISSBARTH. ÄËß ÒÎÃÎ, ×ÒÎÁÛ ÐÅÌÎÍÒ ÁÛË ZWECKS EINES RASCHEN EINGRIFFS IST ES WICHTIG, BEIM ANRUF DAS PARA UNA RÁPIDA INTERVENCIÓN ES IMPORTANTE, AL MOMENTO DE LA LLAMADA, ÑÄÅËÀÍ…
  • Page 42
    BEISSBARTH G.m.b.H. Hanauer Straße 101 80993 München Telefon 089/14901-0 Telefax 089/14901-249 Telex (17) 898612 http://www.beissbarth.com…
  • Page 43
    PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILEN REPUESTOS ÇÀÏÀÑÍÛÅ ×ÀÑÒÈ N° 653332 REV. 2 N° 653333 REV. 3 N° 653328 REV. 0 N° 653329 REV. 0 N° 653334 REV. 1 WHEEL BALANCER EQUILIBRATRICE EQUILIBREUSE AUSWUCHTMASCHINE EQUILIBRADORA ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÎ×ÍÛÉ ÑÒÀÍÎÊ MICROTEC 810 Aggiornato al 31/05/2003…
  • Page 44
    N.653332 Rev. 2 MICROTEC 810…
  • Page 45
    N.653333 Rev. 3 MICROTEC 810…
  • Page 46
    N.653328 Rev. 0 MICROTEC 810 SCHEMA ELETTRICO EQUILIBRATRICE MICROTEC 810 A 230V MICROTEC 810 BALANCING MACHINE ELECTRIC DIAGRAM AT 230V DIAGRAMA DE CONEXION BALANCEADORA MICROTEC 810 A 230V…
  • Page 47
    MICROTEC 810 N.653329 Rev. 0 SCHEMA ELETTRICO EQUILIBRATRICE MICROTEC 810 A 115V MICROTEC 810 BALANCING MACHINE ELECTRIC DIAGRAM AT 115V DIAGRAMA DE CONEXION BALANCEADORA MICROTEC 810 A 115V…
  • Page 48
    N.653334 Rev. 1 OPTIONAL…
  • Page 50
    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF GUARANTEE CONDITIONS DE GARANTIE L’apparecchio e’ garantito per un periodo di un anno dalla data di messa in funzione, corrispondente The product is guaranteed for a period of one year from the date of its entering service, which is taken L’appareil est garanti pour une période d’un an après la date de sa mise en marche qui correspond à…
  • Page 51
    Type -Serial number / Tipo- N° di serie / Typ-Fabriknummer, usw / Type-Numero de série / Tipo-Numero de fabricación / Av typ MICROTEC 810 with applicable regulations below / alle norme sottostanti / mit folgenden einschlägigen Bestimmungen / selon les normes ci-dessous / con directivas subaplicables:…

  • 19 Мар 2015

Открываю тему ремонта балансировочного аппарата Beissbarth microtec 741. Аппарат очень медленно обробатывает данные от датчиков. Иначе говоря тормозит, зависает, глючит. На плате обработки данных и образования видеосигнала для монитора около 30 микросхем. Один процессор G65SC02P-2 для обработки данных и ROM, RAM (ПЗУ, ОЗУ) к нему . Один проц для рисования картинки на мониторе R6545EAP и ROM-ы к нему. Потом разные операционние усилители, простая логика и один цифроаналоговый преобразователь (ЦАП). Плата обробатывает данные от 4 датчиков. Два пьезо на валу для биения вала, один датчик положения вала и один потенциометр на выдвижном штоке.
Проверил питание всех микросхем, в норме. Проверил работу кварца для процесора G65SC02P-2, в норме. После разных проверок и просмотров осцилом разных сигналов пришёл к выводу что вина в процессоре G65SC02P-2 или в прошивках ПЗУ к нему.
Проц заказал из Китая, жду, а вот сравнить прошивки не с чем.
Прошу пожалуйста если у кого есть прошивки с этого аппарата поделитесь. Они в ПЗУ IC24 — MT550/540 MENU ——-X2816CP-12 и IC23 — MT740/550 CPU ———TMS27C256 . В замен предлогаю свои считанные с этого аппарата ну и может кому надо.
Не знаю куда выложить фото этого ремонта, здесь не лезет. Ну потом пристегну куда-нибудь.
Нашёл куда прилепить фото и прошивки.  ссылка скрыта от публикации 
Объём архива 52 Мб.
Прийдёт проц из Китая, отпишусь.

beissbarth_microtec_741_200.jpg

► прошивки балансир.rar

  • 19 Мар 2015

да начни ты с простого, помой плату ацетоном, и обнови весь состав емкостей в формирователях питания интегральной части.

  • 19 Мар 2015

Salomon_A сказал(а):

да начни ты с простого, помой плату ацетоном, и обнови весь состав емкостей в формирователях питания интегральной части.

Ну,ацетоном нестоит,-пластиковые сокеты поплавятся,-а вот этиловым спиртиком почистить ,-стоит! :cool: Да , кондеры поменять нужно обязательно,т к стабильное питание,без пульсаций на основных шинах,обеспечивает стабильную работу процессора и осциллятора!

  • 19 Мар 2015

Платы мыл спиртом в первую очередь, конденцаторы мерил без выпайки частотным измерителем внутреннего сопротивления конденцатора, в норме. Кроме того осцилом смотрел питание, на диаграммах мусора не было. Я написал тут только из-за того что может кто откликтентся по поводу прошивок, ну и так, так сказать для общего развития всех читающих эту тему. :)
Кстати, хочю добавить что даташиты на все микросхемы платы достал без проблем, что меня даже немного удивило. Наверное потому что аппарат старенький, хотя как я понял выпуск 2001-го года. А на пзу для видео процесора на бумажках-наклейках написано 11.03.1987. И в самих прошивках пзу для G65SC02P-2 читается что это прошивки microtec 540/545. А апарат microtec 741.
Вообщем чювствую процесс ремонта будет долгим, ещё наговорюсь. Ещё могу добавить что проблема со слов клиента возникла после того как аппарат переместили на другое место автосервиса. И то не сразу. говорит что после того как переместили он ещё какую неделю работал нормально а потом выключили и включили и всё, стал виснуть и тормозить.
Ещё добавлю, когда смотрел осцилом питание процесора то массу осцила взял с корпуса и увидел офигенный мусор. Ну думаю, обрадывался уже что нашёл причину. А масу взял с корпуса потому что звонилась она хорошо на массу платы. Стал смотреть откуда мусор и обнаружил что масса с платы идёт через массу монитора а уже потом на корпус. Тогда взял массу осцила с массы платы и диаграмма чистая. Так что питание проца в норме.

А вот интересно, разве масса платы, проще говоря масса процессора может быть соеденина с массой корпуса самого аппарата? Ведь это же большие наводки там разные. Обычно массы корпусов техники никак не связаны с массами электроники. Хотя питание платы идёт через простой трансформатор, выпрямитель, стабилизатор и сглаживающие конденцаторы. Но всё раво, разве массы корпуса и платы могут быть соеденены?, пусть даже не на прямую а через монитор.

  • 19 Мар 2015

kastire сказал(а):

конденцаторы мерил без выпайки частотным измерителем внутреннего сопротивления конденцатора, в норме. .

а ничего что многие из них спаралелены??? и показания будут неверными, керамику тоже проверил своим гомно—измерителем!!??вообщем давай, ковыряйся дальше, интересно чем кончится.

  • 19 Мар 2015

Есть опыт работы с древностями». Сталкивался пару раз (ЧПУ фрезерные) с такой фишкой — ПЗУ имеют свойство «забывать» информацию. Если проверить на стенде (адрес вручную. а выход тестером) то некоторые ячейки выдают на выходе 1/0 сигнал — т.е. то 1, то 0! И ещё, при попытке считать данные пром. программатором дамп получался ВООБЩЕ различный! Какая-то защита («плавающий бит» называется)!

Добавлено 19-03-2015 19:28

Помог самодельный программатор на Орионе 128 ;-) — сам собирал в 92! Если есть осциллограф — можно «глянуть» адресную шину на предмет «замирания» опроса адресов… Хотя при современных частотах опроса ??!!!

  • 19 Мар 2015

anatoly_k_57 сказал(а):

ПЗУ имеют свойство «забывать» информацию. Если проверить на стенде (адрес вручную. а выход тестером) то некоторые ячейки выдают на выходе 1/0 сигнал — т.е. то 1, то 0! И ещё, при попытке считать данные пром. программатором дамп получался ВООБЩЕ различный! Какая-то защита («плавающий бит» называется)!

Если дамп читается каждый раз по разному то память в мусорку и всё. У меня дамп читался раз 5-6 подряд одинаково.

Добавлено 19-03-2015 23:23

Salomon_A сказал(а):

а ничего что многие из них спаралелены??? и показания будут неверными, керамику тоже проверил своим гомно—измерителем!!??

Полегче на поворотах. Измеритель внутреннего сопротивления конденцаторов действительно самодельный, ну и что?, он мне немало сэкономил времени и до сих пор к нему у меня ни каких притензий не было. И как бы там ни было питание смотрел осцилом. Это как?, может скажите и мой осцил тоже такой-же? Советую вам вырожаться более уважительно.
А ковыряться дальше я буду и без ваших пинков. Сейчас правда я отдал аппарат обратно клиенту так как хоть он и работает с глюками но работает и клиент хоть как-то но выходит из положения, медленно но заробатывает денежку. Пока веских причин взять опять домой аппарат у меня нет. Но как только появяться то могу и взять. Подключенный дома без 3 датчиков глюк у него не уходит а значит и дома его можно ремонтировать. Четвёртый датчик, потенциометр штора я сооброзил дома, так, для пущего интереса.

Добавлено 19-03-2015 23:46

anatoly_k_57 сказал(а):

Помог самодельный программатор на Орионе 128 ;-) — сам собирал в 92! Если есть осциллограф — можно «глянуть» адресную шину на предмет «замирания» опроса адресов… Хотя при современных частотах опроса ??!!!

По поводу опроса памяти процем это мысль, если что то гляну обязательно. Но пока это не самая веская причина взять аппарат домой. Хлопотное это дело, брать его домой. Я думаю всё-таки дождаться проц и тогда уже если что то смотреть дальше. Если конечно не появиться ещё какая-то хорошая мысль.

  • 20 Мар 2015

Доброе утро страна. По поводу Пзу, если съемные, почисти школьной резинкой и затем промой бензином Калоша. Способ не однократно спасал в такой древней технике. Если поможет, с тебя магарыч.

  • 20 Мар 2015

Посмотрел твои фото. Качество хорошее. Мне кажется, что у тебя мотороловский проц, смотри MC6809, MC6821 и т.д.

  • 29 Апр 2015

Пришли процы G65SC02P-2 из Китая, заказал аж 10 штук. Вставил первый попавшийся из пачки и в итоге ни каких изменений. Остальные процы вставлять не стал. Ну что-же отсутсвие результата тоже результат. Вообщем буду брать опять аппарат домой на стол и копать дальше. Обидно будет если дело в прошивках. А так посмотрю в первую очередь питание проца ещё раз более тщательно. Но это будет не раньше чем через пару недель, пока свои дела есть.

  • 1 Июн 2015

Ну вот отписываюсь по всем результатам. Ремонт я заканчиваю. Причина не найдена. Проверил ещё раз конденцаторы в линии питания +5В для цифровых микросхем. Конденцатары выпаивал, проверял внутреннее сопротивление, ёмкость, всё в норме, конденцаторы хорошие. Ёмкость проверял заводским тестером измерителя ёмкости и так сказать дедовским способом по величине отклонения стрелочного тестера на омах. Вообщем по разному, конденцаторы хорошие. Их там несколько, первый сразу после диодного моста на 10000 мкФ потом после стабилизатора на +5В стояли несколько конденцаторов по 470 мкФ разбросанные по плате ближе к разным цифровым микросхемам. Единственное за что мне удалось ухватиться то это очень нехороший цифровой сигнал на ножках проца от 26 до 33 ножки включительно. Это D0-D7 входы-выходы даты проца. Там на осцилограмме был так называемый мною «подлесок». То-есть присутствовал сигнал уровня не цифрового. Типа пила и величина его была около 3В. Как говориться не то не сё, не «1» и не «0». Выяснить причину возникновения этого мусора на ножках D0-D7 проца так и не удалось. Всмысле я на этом остановился. Дальше как я уже говорил продолжить ремонть я не хочу по какой-то причине. Причину я называть не буду. :) . На этих ножках проца сидят как минимум 10 микросхем (4 микры это переферия, две микры ПЗУ, 1 микра ОЗУ,1 видеопроц и пару мультиплексоров в дип-14 корпусах), естественно все паралельно. Какая именно даёт этот нехороший сигнал я тольком не понял. Но вот я на этом остановился. Выкладываю ещё две осцилограммы . Одна это «подлесок» и вторая это биения +5В. Они в пределах 0.2В. Присоединял на ножки питания проца керамический конденцатор на пару мкФ ничего в сигналах D0-D7 и работе проца не менялось. Хотя да, линия питания +5В становилась ровней. Но и это не меняло работу проца. Да, ещё добавить можно что сигнал кварца на вход проца был не очень. То-есть передний фронт довольно пологий, задний хороший, прямой угол. Как это обстоятельство влияло на работу проца я тоже не успел выяснить. Хотя формировался сигнал кварца через сам кварц и пару микросхем, одна это инвенторы и вторая это делитель на тригерах на 4. То-есть кварц на 4 МГц а на вход проца шло 1 МГц. Ну вот и всё. И прозьба если общаться то только здесь, не через личку. Всё.

_______0.2__193.jpg

_______________________158.jpg

  • 1 Июн 2015

Процессор с такими параметрами осциллятора стабильно работать небудет!Это ты подметил правильно.Откуда столько мусора ?Понятно,что триггера «хлопать» будут!
Вот это,тоже не совсем чистая,но с рабочего проца ,амплитудка.

________-1_208.gif

  • 20 Авг 2015

Во, ребята, сейчас отремонтировал рыболовный эхолот. Что только я с ним не делал, проверил прохождение сигнала по всем цифровым микрам и каналу усиления, срисовал практически всю схему с платы, считывал прошивку с проца, менял сам проц и т.д. И уже хотел было отдать обратно клиенту неотремонтированным. А потом клиент говорит что этот эхолот временами работает а временами нет, правда он это и с самого начала говорил. И я подумал так могут себя вести электролиты. Проверил я их без выпайки, норма, выпаял, проверил разными способами, норма. Ну думаю раз выпаял попробую заменить, заменил. И всё, аппарат заработал! Вот и я сижу и думаю ведь здесь проблемма та один в один. Такой мусор может быть от нерабочих электролитах. Просто я хочу сказать что Solomon_A прав на все 100!!! Других вариантов я не вижу. Вообщем напрошусь я у клиента на последний ремонт, заменю все электролиты. Не буду утверждать что проблемма именно в электролитах но похоже что это так, заменю, отпишусь. :)

  • 20 Авг 2015

ладно, про електролиты понятно. хотел добавить, вся эта балансировочная балалайка напонимает мне мой ZK-Spectrum собраный на Z80 и TTL логики 555 и 1533 серии в далеком 91 г. так вот, моя плата не работала, жудко глючила и висла. как потом оказалось, я просто не установил слюдяные фильтрующие конд. 0,1 мкф по питанию м/с, под них небыло монтажных отверстий, пришлось повесить их сверху. может где то в чем то есть аналогия.

  • 25 Авг 2015

Хи-хи…. а воз и ныне там… Вообщем замена всех электролитов на новые ничего не дала. Результатов ноль, пусто… :) Всё, откладываю этот ремонт в самый дальний ящик… Только предположения… может какая… а ну её, в болото… :) Вообщем пока всё, будет ли продолжение не знаю, может да а может нет.

  • 30 Авг 2015

А ты проверил работу кварца для процессора??

  • 5 Окт 2015

Работа кварца проверена о чём я писал выше, типа формирование тактовой частоты происходит за счёт кварца на 4 мГц и делителя на 4. На выходе делителя 1 мГц. Но я тут решил добавить сообщение в связи с тем что я тут упоминал про рыболовный эхолот в котором после замены электролитов всё заработало. Отзыв клиента эхолота очень запоздалый и этот эхолот по прежнему не работает. Это так, для общей картины.

Добавлено 05-10-2015 00:42

andreieinav сказал(а):

Процессор с такими параметрами осциллятора стабильно работать небудет!Это ты подметил правильно.Откуда столько мусора ?Понятно,что триггера «хлопать» будут!
Вот это,тоже не совсем чистая,но с рабочего проца ,амплитудка.

Да не, это осцилограма не кварца а выходы-входы даты процессора. Я понимаю что я пишу много и вникнуть порой в текст трудно :) Осцилограмма осцилятора проца в норме, практически. Не хотел отвечать но сейчас заодно ответил. С сигналом кварца и делителем частоты кварца всё в норме. Здесь осцилограмы кварца я не выкладывал.

  • 7 Окт 2015

Добрый вечер страна. На шине данных процессора такая какофония, что ваш сигнал мне кажется просто идеальным. Если процессор вынимается из сокета, то вынимаешь проц и начинаешь имитировать сигналы процесора, подавая сигнал например от кнопки. Проц редко выходит из строя, обычно переферия. Или пишишь программу тестовую, записываешь в пзу и начинаешь искать неисправность. Если озу динамическая,

Добавлено 07-10-2015 17:08

то лучше тестовую программку использовать. Если статическая память, то можно и кнопками.

  • 18 Окт 2015

Я программы писать не умею…. :) увы… Мне б чего попроще. Спасибо конечно за совет.

  • 19 Окт 2015

где-то земля плохая, вот «шумы» и лезут

  • 4 Ноя 2015

Добрый вечер страна!Я тоже питаюсь ремонтировать тот балансер.У монитора нет синхронизации по горизонтали.Помогите пожалуиста если знаете какие сигнали поступают с разэма;нашел RGB сигналы и питание,но есть ещо 2 ножки — що ест на них?Наверно ето вертикальная и горизонтальная синхронизация если она вырабатывается из вне.Кроме ето не могу скачать фаил автора с фаилообменника что бы посмотреть что есть внутри.

Заранее спасибо!

  • 5 Дек 2015

Здравствуите

У меня проблем с монитором того аппарата — включили на 220 в.,потом ктото ремонторовал его и поменял некоторие елементи.В первые помогите наидти оригиналы мощного ключа,TR1,PWM IC.и R15.

10х

Buy online from over 1 million business goods & industrial supplies on Tolexo.com, from categories like power tools, safety equipment, office supplies etc …

EDV 901 732 002 Operating Instructions microtec 730 / 731 wheel-balancing computer CE

Readbag users suggest that Catalogue Cover and Infor Sheets is worth reading. The file contains 134 page(s) and is free to view, download or print.

338 Winchester Mag rifles for rale online as well as hunting rifles and tactical rifles in many other calibers from Remington, Winchester, Marlin, Mossberg …

Search for stock, prices and datasheets for electronic parts by distributor and manufacturer.

Alonex Electronic Equipment Repair Reference List Page 1 of 313 " " Alonex Special & Industrial Electronic Equipment Repair Reference List AX …

Quotefx is the world’s most powerful RFQ Management platform, specifically created for the Electronics Industry

MikroTik Distributors around the world. For purchases of Hardware or MikroTik RouterOS please contact our Official Distributors

CCR1072-1G-8S+ Our new flagship router, the CCR1072, is powered by a Tilera 72 core CPU, each core is clocked at 1GHz, and to fully utilise this power, the …

career advice, tips, news and discussion is coming soon More Career Information. Salaries; Interview Questions ; Sample Resumes; Jobs

Which manuals are you looking for?

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

  • ENGLISH, page 26

  • РУССКИЙ, страница 246

  • FRANÇAIS, page 48

  • ESPAÑOL, página 70

  • DEUTSCH, seite 4

  • ITALIANO, pagina 92

  • DUTCH, pagina 136

  • PORTUGUÊS, página 158

  • SVENSKA, sida 114

  • POLSKI, strona 180

  • ČEŠTINA, strana 202

  • TÜRKÇE, sayfa 224

  • 汉语, 第 273 页

Quick Links

MT 788

de Originalbetriebsanleitung

Radauswuchtmaschine

es Manual original

Máquina de equilibrado de ruedas

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

wielbalanceermachine

cs Původní návod k používání

Stroj pro vyvažování kol

zh 原始的指南

车轮动平衡机

en Original instructions

Wheel Balancing Machine

it Istruzioni originali

Equilibratrice per ruote

pt Manual original

Máquina de balanceamento de rodas

tr Orijinal işletme talimatı

Tekerlek balans makinesi

Wheel Balancers

fr Notice originale

Banc d’équilibrage de roues

sv Bruksanvisning i original

Hjulbalanseringsmaskin

pl Oryginalna instrukcja eksploatacji

Wyważarka

ru Инструкции по эксплуатации

Балансировка

Chapters

loading

Summary of Contents for Beissbarth MT 788

Ссылка: oqehah.ru/torrent-file-WlUzWlhsL0pla1UwVndFVzlOVThxcHl6d09kT0JnOG1HUGlFK3pkMGhmT0p1UmpyNHJadVVLQ0xzQk1FK0Q2MTFZQ3VSYmRmWXA3aWlHdytocmUzbXN4cHVvYXpFSy84bStGSXRyVDZSNTVNV1dZUUg3dGYxOVRYbWhpRkowdm9kRkVIaFBEWm80ZUY4VVRWR2tDY3BnMmo1WHdHa0x4YXE1eFpuVGZVQkFaR0N6cGxCcXp2Zkt0aGUrOGpnUEZK.torrent

Инструкция к балансировочному станку beissbarth microtec — mt 865 adt beissbarth балансировочный станок mt 795 t beissbarth балансировочный станок с пневмоподъемом колес. Санкт-петербург, предложение: стенд beissbarth microtec 865 adt за 100000 рублей. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules. The oc835-adt is a true outdoor day/night wireless camera with hd resolution. 11n wi-fi connectivity and wi-fi protected setup (wps) support.

Стенд Beissbarth microtec 865 ADT

Caution: changes or modifications not expressly approved by dig- ital security controls could void your authority to use this equipment. This would include any skylights that may be present, and the upper windows in a multi-level building. This would include any skylights that may be present, and the upper windows in a multi-level building. The oc835-adt is a true outdoor day/night wireless camera with hd resolution. 11n wi-fi connectivity and wi-fi protected setup (wps) support. For proper intrusion coverage, sensors should be located at every possible point of entry to a home or commercial.

microtec 865 adt инструкция

Caution: changes or modifications not expressly approved by dig- ital security controls could void your authority to use this equipment. For proper intrusion coverage, sensors should be located at every possible point of entry to a home or commercial. Инструкция 3 2 07 по применению средства для дезинфекции хлормисепт р иномирянка медведева алена. Балансировочный станок beissbarth microtec 865 a (как. Инструкция к балансировочному станку beissbarth microtec — 30 сен 2019 калибровка балансировочного станка 1120, 1152. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules.

Возможно, вам также будет интересно:

  • Being a dik русификатор ошибка
  • Beholder 2 работа над ошибками мыло
  • Beholder 2 ошибки прошлого
  • Beholder 2 квест работа над ошибками
  • Begging the question логическая ошибка

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии